当前位置:文档之家› 人教版小学一至三年级古诗汇总

人教版小学一至三年级古诗汇总

(人教版)小学一至三年级古诗汇总一年级下册春晓①唐]孟浩然春眠不觉晓②,处处闻啼鸟③。

夜来风雨声④,花落知多少。

注释:①春晓:春天的清晨。

晓,指天刚亮的时候。

②不觉晓:不知不觉,没有察觉到早晨的来到。

③闻啼鸟:听到小鸟的鸣叫声;闻,听到;啼,鸣叫。

④夜来:夜里。

译文:春日酣梦不知不觉到了早晨,到处都是鸟儿明快的啼叫声。

想起夜里的那阵阵风雨声,感叹不知多少花儿零落在庭院。

村居①北宋]张舜民草长莺飞二月天,拂堤杨柳②醉③春烟。

儿童散学④归来早,忙趁东风放纸鸢⑸。

注释:①村居:住在农村②拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。

③醉:迷醉,陶醉。

④散学:放学。

⑤纸鸢:鸢:老鹰。

纸鸢:风筝。

译文:农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。

杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。

在水泽和草木间蒸发的水气,烟雾般地凝聚着。

杨柳似乎为这浓丽的景色所迷醉了。

村里的孩子们放学以后,一路上没什么耽搁,回家挺早,赶忙趁着东风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。

所见清]袁枚牧童⑴骑黄牛,歌声振⑵林越⑶。

意欲⑷捕⑸鸣⑹蝉,忽然闭口立。

注释:⑴牧童:指放牛的孩子。

⑵振:振荡。

说明牧童的歌声嘹亮。

⑶林樾:指道旁成阴的树。

樾(yuè):树阴凉儿。

⑷欲:想要。

⑸捕:捉。

⑹鸣:叫。

译文:牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。

忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。

小池①唐]杨万里泉眼①无声惜②细流,树阴照水爱晴柔③。

小荷④才露尖尖角⑤,早有蜻蜓立上头⑥。

注释:①泉眼:泉水的出口。

②惜:爱惜。

③晴柔:晴天里柔和的风光。

④小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。

⑤尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖端。

⑥头:上方。

译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。

鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。

二年级上册赠刘景文①北宋] 苏轼荷尽已无擎②雨盖,菊残犹有傲霜③枝。

一年好景君④须记,正是橙黄橘绿时。

注释:①刘景文:刘季孙(1033~1092),字景文,祥符(今河南开封)人。

宋仁宗嘉祐间,以左班殿直监饶州酒务,摄州学事(《石林诗话》卷下)。

宋哲宗元祐中以左藏库副使为两浙兵马都监。

因苏轼荐知隰州。

仕至文思副使。

七年,卒,年六十。

博通史传,性好异书古文石刻,仕宦所得禄赐尽於藏书之费。

事见《东坡全集》卷六三《乞赙赠刘季孙状》、《东都事略》卷一一《刘平传》。

刘景文的父亲刘皴是北宋的将军,所以也养成他豪放的个性。

因此苏轼称他为“慷慨奇士”。

②擎:文中指举,向上托。

(擎雨盖:喻指向上托举荷叶)③傲霜:文中指不怕霜冻,坚强不屈。

④君:文中指你,指刘景文。

⑤橙黄橘绿时:指秋末冬初橙子黄、橘子绿的时候。

译文:荷叶已经败尽,像一把遮雨的伞似的根茎与荷叶再也不像夏天那样亭亭玉立;菊花也已经枯萎,但是它那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。

别以为一年的好景将要结束,你得记住,最美的景是在初冬橙黄橘绿的时节啊!山行[唐]杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

注释:1.山行:在山中行走。

2.寒山:指深秋时候的山。

3.径:小路。

4.斜:此字读xiá,为倾斜的意思。

5. 坐:因为。

6、霜叶:被霜打过的枫叶。

7、远上:登上远处的。

8、山:高山。

9、车:轿子。

10、枫林晚:傍晚时的枫树林。

译文:深秋时节,我沿山上蜿蜒的山路而行.云雾缭绕的地方隐隐约约可以看见几户人家。

我不由自主地停下车来,是因为这傍晚枫林的美景着实吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。

回乡偶书⑴唐]贺知章少小离家老大回⑵,乡音无改鬓毛衰⑶。

儿童相见不相识⑷,笑问客从何处来⑸。

注释:⑴偶书:随便写的诗。

偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

老大:年纪大了。

贺知章回乡时已年逾八十。

⑶乡音:家乡的口音。

无改:没什么变化。

一作“难改”。

鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。

一作“面毛”。

衰(cuī):疏落,衰败。

鬓毛衰:老年人须发稀疏变白。

⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词。

不相识:即不认识我。

⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。

我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经斑白。

儿童们看见我,没有一个认识的。

他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?赠汪伦唐]李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

注释:①汪伦:李白的朋友。

李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人结下深厚的友谊。

②踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱。

③桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。

《一统志》谓其深不可测。

深千尺:运用了夸张的修辞手法。

④不及:不如。

译文:李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

二年级下册草(唐)白居易《赋得古原草送别》又名《草》离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

注释:枯:枯萎。

离离:草木茂盛的样子。

一岁:一年荣:茂盛本诗又题《草》。

赋得:凡是指定、限定的诗题例在题目上加“赋得”二字。

这种作法起源于“应制诗”,后来广泛用于科举“试帖诗”。

此诗为作者准备科举考试而拟题的习作,所以也加了“赋得”二字。

“又送”两句诗意,本自《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

”译文:古原上的野草乱生乱长,每年春来茂盛秋来枯黄。

任凭野火焚烧不尽不灭,春风一吹依旧蓬勃生长。

远处芳草掩没古老驿道,延至荒城一片翠绿清朗。

春绿草长又送游子远去,萋萋乱草可比满腹离伤。

宿新市徐公店宋·杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

注释:1.宿新市徐公店:新市:地名。

今浙江省湖州市德清县新市镇。

新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。

杨万里迷恋新市西河口林立的酒。

痛饮大醉。

留住新市徐公店。

徐公店,姓徐的人家开的酒店名。

(公:古代对男子的尊称)。

2.篱落:篱笆。

3.疏疏:稀稀疏疏。

4.径:小路。

5 .深:深远。

6. 树头:树枝头上。

7.花落:新绿。

8. 未:没有。

9.阴:树叶茂盛浓密。

10.急走:奔跑、快追11. 黄蝶:黄色的蝴蝶。

12.寻:寻找。

13.走:跑译文:在稀稀疏疏的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。

儿童们奔跑着,追捕翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到一片金灿灿的菜花丛中,孩子们再也找不到它们了。

望庐山瀑布唐]l李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

注释:(1)香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。

” “日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

(2)遥看:从远处看。

挂:悬挂。

前川:一作“长川”。

川:河流,这里指瀑布。

(3)直:笔直。

三千尺:形容山高。

这里是夸张的说法,不是实指。

(4)疑:怀疑。

银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:一作“半天”。

古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

此句极言瀑布落差之大。

译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有三千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

绝句唐]杜甫两个黄鹂①鸣翠柳,一行白鹭②上青天。

窗含西岭③千秋雪,门泊东吴④万里船。

注释:1.黄鹂:黄莺。

2.白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。

3.西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。

这是想象之词。

4.东吴:指长江下游的江苏一带。

成都水路通长江,故云长江万里船。

译文:两只黄鹂在新绿的柳枝间鸣唱,一行白鹭列队飞向青天。

从窗口望去,西岭上千年不化的积雪,似乎近在眼前;门外江上停泊着行程万里、从东吴归来的航船。

三年级上册夜书所见宋].叶绍翁萧萧①梧叶送寒声,江上秋风动②客情③。

知有儿童挑④促织⑤,夜深篱落⑥一灯明。

注释:①萧萧:风声。

②动:打动。

③客情:旅客思乡之情。

④挑:捉。

⑤促织:俗称蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。

⑥篱落:篱笆。

译文:瑟瑟秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。

我知道孩子们在捉蟋蟀,因为深夜的篱笆边有一盏明亮的灯。

九月九日忆山东兄[唐]王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸〔zhū yú〕少一人。

注释:(1)九月九日:指农历九月初九重阳节。

民间很器重这个节日,在这一天有登高、插茱萸、饮菊花酒等习俗,传说能以此避灾。

忆:想念。

山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带。

(2)异乡:他乡,远离家乡。

(3) 佳节:美好的节日。

(4)倍:加倍,更加。

(5)遥知:远远的想到。

登高:指民间在重阳节登高避邪的习俗。

(6)茱萸:又名越椒,一种香气浓烈的植物,重阳节时有佩戴茱萸的习俗。

译文:我独自一人在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会更加思念起家乡的亲人。

虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现只少了我一人。

望天门山唐]李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

注释:天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。

两山隔江对峙,形同天设的门户,所以叫“天门”。

中断:指东西两山之间被水隔开。

天门山楚江:即长江。

古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。

开:开掘;开通。

至此:意为东流的江水在这转向北流。

回:转变方向,改变方向。

两岸青山:指博望山和梁山。

日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

出:突出,出现译文:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。

两岸的青山相对耸立巍峨险峻出现,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。

饮湖上初晴后雨【宋】苏轼水光潋滟①晴方好②,山色空濛③雨亦奇。

欲把西湖比西子④,淡妆浓抹总相宜⑤。

注释①潋滟(liàn yàn) ——水面波光闪动的样子,就好像水要溢出。

②方好——正显得美。

③空濛——细雨迷茫的样子。

④西子——西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。

家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

⑤相宜:也显得美丽动人。

译文:西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。

山色在云雾的笼罩下。

迷迷茫茫,雨中的西湖也显得非常奇妙。

相关主题