当前位置:文档之家› 完整英文版资产负债表.doc

完整英文版资产负债表.doc

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表资产负债表Balance Sheet项目ITEM货币资金Cash短期投资Short term investments应收票据Notes receivable应收股利Dividend receivable应收利息Interest receivable应收账款Accounts receivable其他应收款Other receivables预付账款Accounts prepaid期货保证金Future guarantee应收补贴款Allowance receivable应收出口退税Export drawback receivable存货Inventories原材料Raw materials产成品(库存商品) Finished goods待摊费用Prepaid and deferred expenses待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a year其他流动资产Other current assets流动资产合计Total current assets长期投资:Long-term investment:其中:长期股权投资Including long term equity investment长期债权投资Long term securities investment*合并价差Incorporating price difference长期投资合计Total long-term investment固定资产原价Fixed assets-cost减:累计折旧Less: Accumulated Depreciation固定资产净值Fixed assets-net value减:固定资产减值准备Less: Impairment of fixed assets固定资产净额Net value of fixed assets固定资产清理Disposal of fixed assets工程物资Project material在建工程Construction in Progress待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets固定资产合计Total tangible assets无形资产Intangible assets土地使用权use rights递延资产(长期待摊费用)Deferred assets固定资产修理Fixed assets repair固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets其他长期资产Other long term assets特准储备物资 Specially approved reserving materials无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets 递延税款借项Deferred assets debits资产总计Total Assets资产负债表(续表) Balance Sheet项目ITEM短期借款Short-term loans应付票款Notes payable应付账款Accounts payab1e预收账款Advances from customers应付工资Accrued payroll应付福利费Welfare payable应付利润(股利) Profits payab1e应交税金Taxes payable其他应交款Other payable to government其他应付款Other creditors预提费用Provision for expenses预计负债Accrued liabilities一年内到期的长期负债Long term liabilities due within one year 其他流动负债Other current liabilities流动负债合计Total current liabilities长期借款Long-term loans payable应付债券Bonds payable长期应付款long-term accounts payable专项应付款Special accounts payable其他长期负债Other long-term liabilities特准储备资金Special reserve fund长期负债合计Total long term liabilities递延税款贷项Deferred taxation credit负债合计Total liabilities* 少数股东权益Minority interests实收资本(股本) Subscribed Capital国家资本National capital集体资本Collective capital法人资本Legal person’s capital国有法人资本State-owned legal person’s capital集体法人资本Collective legal person’s capital个人资本Personal capital外商资本Foreign businessmen’s capital资本公积Capital surplus盈余公积surplus reserve法定盈余公积statutory surplus reserve公益金public welfare fund补充流动资本Supplementary current capital* 未确认的投资损失(以“-”号填列)Unaffirmed investment loss未分配利润Retained earnings外币报表折算差额Converted difference in Foreign Currency Statements所有者权益合计Total shareholder’s equity负债及所有者权益总计Total Liabilities & Equity利润表INCOME STATEMENT项目ITEMS产品销售收入Sales of products其中:出口产品销售收入Including:Export sales减:销售折扣与折让Less:Sales discount and allowances产品销售净额Net sales of products减:产品销售税金Less:Sales tax产品销售成本Cost of sales其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales产品销售毛利Gross profit on sales减:销售费用Less:Selling expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses利息支出(减利息收入) Interest expenses (minus interest income)汇兑损失(减汇兑收益)Exchange losses(minus exchange gains)产品销售利润Profit on sales加:其他业务利润Add:profit from other operations营业利润Operating profit加:投资收益Add:Income on investment加:营业外收入Add:Non-operating income减:营业外支出Less:Non-operating expenses加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years 利润总额Total profit减:所得税Less:Income tax净利润Net profit现金流量表Cash Flows Statement1.Cash Flows from Operating Activities: cash流量从经营活动01)Cash received from sales of goods or rendering of services所收到的现金从销售货物或提供劳务02)Rental received收到的租金Value added tax on sales received and refunds of value增值税销售额收到退款的价值03)added tax paid增值税缴纳04)Refund of other taxes and levy other than value added tax退回的其他税收和征费以外的增值税07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动08)Sub-total of cash inflows分,总现金流入量09)Cash paid for goods and services用现金支付的商品和服务10)Cash paid for operating leases用现金支付经营租赁11)Cash paid to and on behalf of employees用现金支付,并代表员工12)Value added tax on purchases paid增值税购货支付13)Income tax paid所得税的缴纳14)Taxes paid other than value added tax and income tax支付的税款以外的增值税和所得税17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动18)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出19)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量2.Cash Flows from Investing Activities: cash流向与投资活动20)Cash received from return of investments所收到的现金收回投资21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从分配股利,利润22)Cash received from bond interest income所收到的现金从国债利息收入Net cash received from disposal of fixed assets, intangible现金净额收到的处置固定资产,无形资产23)assets and other long-term assets资产和其他长期资产26)Other cash received relating to investing activities其他收到的现金与投资活动27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产28)and other long-term assets和其他长期资产29)Cash paid to acquire equity investments用现金支付,以获取股权投资30)Cash paid to acquire debt investments用现金支付收购债权投资33)Other cash paid relating to investing activities其他现金支付的有关投资活动34)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出35)Net cash flows from investing activities 净现金流量,投资活动产生3.Cash Flows from Financing Activities:流量筹资活动36)Proceeds from issuing shares 的收益,从发行股票37)Proceeds from issuing bonds的收益,由发行债券38)Proceeds from borrowings的收益,由借款41)Other proceeds relating to financing activities其他收益有关的融资活动42)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量43)Cash repayments of amounts borrowed的现金偿还债务所支付的44)Cash payments of expenses on any financing activities现金支付的费用,对任何融资活动45)Cash payments for distribution of dividends or profits支付现金,分配股利或利润46)Cash payments of interest expenses以现金支付的利息费用47)Cash payments for finance leases以现金支付,融资租赁48)Cash payments for reduction of registered capital以现金支付,减少注册资本51)Other cash payments relating to financing activities其他现金收支有关的融资活动52)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出53)Net cash flows from financing activities的净现金流量从融资活动4.Foreign Exchange Rate Changes on Cash 外汇汇率变动对现金 Increase in Cash and Cash Equivalents 净现金和现金等价物1.Investing and Financing Activities that do not Involve in投资活动和筹资活动,不参与Cash Receipts and Payments现金收款和付款56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets偿还债务的转让固定资产57)Repayment of debts by the transfer of investments偿还债务的转移投资58)Investments in the form of fixed assets投资在形成固定资产59)Repayments of debts by the transfer of investories偿还债务的转移库存量2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from OperatingActivities净利润现金流量从经营活动62)Net profit净利润63)Add provision for bad debt or bad debt written off 补充规定的坏帐或不良债务注销64)Depreciation of fixed assets固定资产折旧65)Amortization of intangible assets无形资产摊销Losses on disposal of fixed assets, intangible assets损失处置固定资产,无形资产66)and other long-term assets (or deduct: gains) 和其他长期资产(或减:收益)67)Losses on scrapping of fixed assets损失固定资产报废68)Financial expenses财务费用69)Losses arising from investments (or deduct: gains) 引起的损失由投资管理(或减:收益)70)Deferred tax credit (or deduct: debit) 税收抵免(或减:借记卡)71)Decrease in inventories (or deduct:increase) 减少存货(或减:增加)72)Decrease in operating receivables (or deduct: increase) 减少经营性应收(或减:增加)73)Increase in operating payables (or deduct: decrease) 增加的经营应付账款(或减:减少)74)Net payment on value added tax (or deduct: net receipts净支付的增值税(或减:收益净额)75)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量76)cash at the end of the period现金,在此期限结束77)Less: cash at the beginning of the period减:现金期开始78)Plus: cash equivalents at the end of the period加:现金等价物在此期限结束79)Less: cash equivalents at the beginning of the period减:现金等价物期开始。

相关主题