当前位置:文档之家› 岁暮到家-岁末到家原文-翻译及赏析

岁暮到家-岁末到家原文-翻译及赏析

岁暮到家/岁末到家原文|翻译及赏析
《岁暮到家》一用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情。

神情话语,如见如闻,游子归家,为母的定然高兴,爱子心无尽,数句虽然直白,却意蕴深重。

寒衣针线密,家信墨痕新,体现母亲对自己的十分关切、爱护。

见面怜清瘦,呼儿问苦辛二句,把母亲对爱子无微不至的关怀写得多么真实、▼介绍
蒋士铨与袁牧、赵翼齐名,是性灵派代表人物之一。

这首诗前六句描写他久别回家后见到母亲时母亲的欣喜之状和无微不至关怀。

最后两句写自己长年在外,不能侍奉左右,反而连累老母牵挂的愧怍之情。

第七句中的愧(惭愧、愧怍)就是指这个。

但自己长年在外奔波也是无奈之举,而且尘仆仆,十分辛苦,本来也是可以向母亲▼写作背
表达了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家中,深感母亲对自己的关怀之情,故有此诗。

一二句从母亲的角度落笔,写其日夜思念自己的儿子,看到儿子在年底前回到家中,喜悦之情难以掩饰。

三四句以寒衣在身和家信墨新,分写母子深情。

以下四句叙述到家时的情形,疼儿之语声声在耳,让人心碎,怎忍▼。

相关主题