Construction Contract
工程合同
PO No.: XXXXXXX
Buye r:. Date of signature:
甲方:签约日期:
Seller:
乙方:
T his Purchase Order is made by and betwe en the Buyer and the Selle r: Whereby th e Buyer agree s to buy and the Seller ag rees to sell the under men tioned commod ity according to the terms and conditio ns stipulated below:
甲乙双方经友好协商,一致就供应下列产品,达成如下条款:
1. Scope of Su pply and Pric e
工作范围及价格明细
2. Technical Re quirement, Qu ality Require ment, Standar d & Warranty Period:
Selle r shall carri ed out the co nstruction in strict accor dance with th e National St andard and th e requirement s stipulated in the Techni cal Agreement No. ________which both pa rty signed (s ee attached d ocuments). Th e warranty pe riod shall be 1 year after placement of Goods in ser vice.
技术要求、质量要求、技术标准和质保期限:按国家标准和双方签定的技术协议(编号:______见附件)施工,质保期为投产后1年。
3. Job Sites:
施工地点:
4. Constr uction Equipm ent, Tools & Field Personn el Management:
施工设备工具及现场人员管理:
(1) All the construc tion equipmen t and tools s hall be provi ded by Seller.
所有施工用设备及工具由乙方自带。
(2) Buyer will co ordinate and arrange the e lectricity an d water suppl y on the site.
现场施工用水电由甲方协调安排。
(3) B uyer will be responsible f or all the li fting work du ring the cons truction on s ite.
现场施工过程中的吊装工作由甲方负责。
(4) Seller sha ll be respons ible for the management of its field pe rsonnel safet y; Seller sho uld provide r easonable pro tection and i nsurance for its personnel’s safety. Al l the personn el injury and property dam age caused by Seller’s fai lure of manag ement shall b e borne by Se ller.
现场施工人员管理由乙方负责。乙方应对人员的安全等方面提供合理的保障,由于乙方管理原因造成的人身伤亡及财产损失由乙方承担。
5. Constru ction Time, d elay and Post pone
合同工期、工期延误、工期顺延:
(1)Buyer shall issue a Notic e to Seller a bout the cons truction one week prior th e date of the construction start.
甲方提前一周通知乙方施工时间。
(2) Constru ction period will be 15 da ys from the d ate of issuan ce of the ord er to commenc e the constru ction from Bu yer.
自甲方发出开工令之日算起,工程工期15天。
(3) Constru ction period may be postpo ned as Buyer agreed after he certified that the dela y not caused by Seller.
非乙方原因造成工期延误,须经甲方确认后工期顺延。
(4) The start t ime of the co nstruction sh all be subjec t to the orde r to commence by Buyer. Se ller shall un conditionally follow the o verall projec t schedule of Buyer. Buye r shall be en titled to eva luate and adj ust Seller’s construction plan.
开工时间以甲方开工令为准。乙方应无条件服从甲方的整体进度计划,甲方有权对乙方制定的工期安排进行审核、调整。
(5)Liquidated D amage: If sel ler fails to complete the construction on time as st ipulated in t he Contract, Seller agrees to pay a pen alty at the r ate of 1% of the Total Val ue per day of delay. No bo nus for early completion.
合同工期的延期损失赔偿费:工期每延期一天,乙方承担的工期违约罚款为乙方承包范围内的工程结算价款的1%。提前工期不予奖励。
6. Standard and method of acc eptance inspe ction:
Subje ct to the req uirement in t he Attached T echnical Agre ement.
验收标准、方法: 按照技术协议的要求进行验收。