当前位置:文档之家› (2020年整理)中华人民共和国结婚证 模板.pptx

(2020年整理)中华人民共和国结婚证 模板.pptx


学海无 涯
婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻 登记机关进行结婚登记.符合本法规定的,予以登记,发 给结婚证.取得结婚证,即确立夫妻关系.
No.
学海无 涯
People’s Republic of China Marriage Certificate
Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
(seal)
Supervised by Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China
The application for marriage is in conformity with the provisions of the Marriage Law of the People’s Republic of China. Therefore the marriage is registered and the marriage certificate is iss《中华人民共和国婚姻法》规定, 予以登记,发给此证。
中华人民共和国民政部 (公章)
中华人民共和国民政部监制
登记机关(公章):深圳市南山区民政局(婚姻登记 专 用章)
婚姻登记员(签名):
持证人: 登记日期: 结婚证字号: 备注:
学海无 涯
姓名: 性别: 国籍: 出生日期: 身 姓份 名:证件号: 性别: 国籍: 出生日期: 身份证件号:
shall be issued. The spousal relationship is established once
the marriage certificate is issued.
No.
Registry (seal): Civil Affairs Bureau of Nanshan District of Shenzhen City (special seal for marriage registration use only)
Registrar (signature):
Bearer: (photograph) Date of Registration: Certificate No. Remarks:
学海无 涯
Name:
Nationality: Date of Birth: ID Card No.: Name:
Nationality: Date of Birth: ID Card No.:
Sex: Sex:
学海无 涯
According to the Marriage Law of the People’s Republic of China, Bother the man and the woman shall register in the marriage registration authority in person. If the proposed marriage is in conformity with the provisions of the Marriage Law of the People’s Republic of China, the marriage shall be registered and the marriage certificate
本文翻译由实习生孙岚【北京大学国际法学院 09 级 法律硕士、美国法律博士(Juris Doctor)】提供,翻译内 容仅供参考。
This translation is provided by Sun Lan [Grade 09, Juris Master (Chinese Law), Juris Doctor (American Law), Peking University Transnational Law School]. This translation is for your reference only.
相关主题