当前位置:文档之家› 科技英语阅读难点和翻译技巧PPT(26张)

科技英语阅读难点和翻译技巧PPT(26张)

原译:一种能够接收、存储、和处理数据,并能在存储指令程 序控制下产生输出结果的快速而准确地处理符号的系统叫做计 算机。
由于译文主语较长,所以句子显得有点“头重脚轻”,读起来 感到不够顺畅。
改译:一种快速而准确地处理符号的系统叫做计算机, 它能够接收、存储、和处理数据,并能在存储指令程 序控制下产生输出结果。
二、先述后提法
此译法是“先提后述法”的倒置。也就 是先叙述中心词(组)的修饰内容,最后用 “这样的”、“这一切”、“这种”、 “这些”等词语予以呼应。对于科技英 语文献,这往往也是一种翻译长定语或 定语从句的有效方法。例如:
例1. The fact that the Government may have formulated, furnished, or in any way supplied the said drawings, specifications, or other data is not to be regarded by implication …
译文:栈是主要性质由支配其元素的插入与删除的规则来 决定的一种数据类型。 译文中,动宾之间所含内容过多,形成“大肚子”句,行 文不畅。 改译:栈是这样一种数据类型,其主要性质由支配其元素 的插入与删除的规则来决定。
例2. A fast and accurate symbol manipulating system that is ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱrganized to accept, store, and process data and produce output results under the direction of a stored program of instruction is a computer.
译文:声卡是一块印刷电路板,它能把数字信息译 为声音,也能把声音变为数字信息,它插在母板(计 算机主电路板)上的槽内,而且通常连接一对喇叭。
(比较:声卡是一块能把数字信息译为声音,也能把 声音变为数字信息,插在母板(计算机主电路板)上 的槽内,而且通常连接一对喇叭的印刷电路板。)
例4. The World Wide Web is one of the Internet's most popular services, providing access to over one
一、先提后述法
此译法适用于结构复杂的并列长定语(从句)。 翻译时,首先用“这样(的)”、“这样一些”、 “下列(的)”等词语概括所有修饰成分,然后 分别叙述各个修饰内容。用这种方法翻译的 译文,重点突出、条理清楚。在许多情况下, 这是一种翻译并列长定语(从句)行之有效的 方法。
例如:
例1. A computer is an electronic device that can receive a set of instructions, or program, and then carry out this program by performing calculations on numerical data or by compiling and correlating other forms of information.
译文:政府可能已经系统地阐述、提供或以某种方式 供应了上述图纸、规范或其他资料,但这样的事实并 非暗示……
(比较:政府可能已经系统地阐述、提供或以某种方 式供应了上述图纸、规范或其他资料的这一事实,并 非暗示是……)
例2. The way in which a number of processor units are employed in a single computer system to increase the performance of the system in its application environment above the performance of single processor is an organizational technique.
译文:计算机是一种电子装置,它能接受一套 指令或程序,并通过数据运算,或收集和联系 其他形式的信息来执行该程序。
(比较:计算机是一种能接受一套指令或程序, 并通过数据运算,或收集和联系其他形式的信 息来执行该程序的电子装置)
例2. A sound card is a printed circuit board that can translate digital information into sound and back, that plug into a slot on the motherboard (the main circuit board of a computer) and is usually connected to a pair of speakers.
jump easily from one page to another.
万维网是因特网最流行的服务之一,提供对超过10亿 网页的访问,这些网页是由一种叫做HTML(超文本链 接标示语言)的编程语言生成的文件,它们可以包含 本文、图形、声频、视频和其他的对象、以及允许用 户容易地跳跃到其他网页的“超链接”。
billion Web pages, which are documents created in
a programming language called HTML and which
can contain text, graphics, audio, video, and other
objects, as well as "hyperlinks" that permit a user to
电子商务专业英语(1-5)
郝晓玲 2009.9
专题2 科技英语阅读难点与翻译技巧
B.2复杂定语(从句)的译法
例如: 例1. A stack is a data type whose major attributes are determined by the rules governing the insertion and deletion of its elements.
相关主题