当前位置:文档之家› 《与朱元思书》原文及译文

《与朱元思书》原文及译文

与朱元思书
原文:风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐,一百许里,奇
山异水,天下独绝。

水皆缥(pi d碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍(tu an 甚箭,猛浪若奔。

夹(ji a岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈(mi d o)
争高直指,千百(bd)成峰。

泉水激石,泠泠(l ng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(y 1 ng)成韵。

蝉则千转(zhuan)不穷,猿则百叫无绝。

鸢(yu a n飞戾(I)天者,望峰息心;经纶(I ft)世务者,窥(ku 1谷忘反。

横柯(ke)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文:
风和烟都消散了,天和山都是同样的颜色。

(我乘着船)随着江流飘浮,任凭小船随意漂荡。

从富阳到桐庐,大约一百多里,全部是奇异山水,都是天下独一无二的。

水都是淡青色的,千丈之深的地方都能看见水底。

游动的鱼儿和细小的石头,也能一直看下去,没有阻碍。

湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像飞奔的马。

江两岸的高山上,全都生长着耐寒常绿的树;(重重叠叠的)山峦凭借着(高峻的)地势争相向上,竞相向高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成成千成百的山峰。

(山间的)泉水冲击着岩石,泠泠地发出(清越的)声响。

美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉儿长久不断的鸣叫,猿猴也不停地叫个不断。

(像鹰飞翔鸣叫在天空的人)追逐名利的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息向往功名利禄的心;(忙于筹划治理俗世事务的人)治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。

划分:
风烟俱净,天/山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。


湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争
高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

注释:
(1 )《与朱元思书》,选自《艺文类聚》。

本文为作者写给朱元思讲述行
旅所见的信。

吴均(469 —520),字叔庠(xi ng)。

吴兴故鄣人。

南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。

书:信函,是古代的一
种文体。

(2 )从:顺,随。

(3 )俱:全,都。

(4 )净:消散尽净。

(5)共色:一样的颜色。

共,相同,一样。

(6 )从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。

从,顺,随。

(7 )任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

东西:方向,在此做动词,向东向西。

(8)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,
桐庐在富阳的西南中游。

如按上文“从流飘荡”。

则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。

自:从。

至:到。

许:表示大约的数量,上下,左右。

(9)独绝:独一无二。

绝:独特
(10)皆:全,都。

(11 )缥(pi d 0碧:原作漂碧”据其他版本改为此。

青白色。

缥:淡绿色。

碧:青白色。

( 12 )游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

( 13 )直视无碍:可以看到底,毫无障碍。

这里形容江水清澈见底。

( 14 )急湍:急流的水。

(15)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。

甚:胜过。

为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

( 16 )若:好像。

( 17 )奔:动词活用作名词,文中指奔腾的骏马。

( 18)寒树:耐寒长青的树。

( 19 )负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。

负:凭借。

竞:争着。

上:向上。

这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

(20)轩邈(mi do):意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。

轩,向高处伸展。

邈,向远处伸展。

这两个词在这里形容词活用为动词用。

轩邈,向高处向远处生长。

(苏教版九年级上册第十八课中译为高远,这里作动词用,比高远)
( 21 )直指:笔直地向上,直插云天。

指:向,向上。

(22)千百成峰:意思是形成无数山峰。

( 23 )激:冲击,拍打。

(24)泠(I rig)泠作响:泠泠地发出声响。

泠泠,拟声词,形容水声的清越。

( 25 )好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。

(26 )嘤(yi ng嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。

嘤嘤,鸟鸣声。

韵,和谐的声音。

(27)蝉则千转(zhudn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。

贝助词,没有实在意义。

千转:长久不断地叫。

千表示多。

转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。

这里指蝉鸣。

穷,穷尽。

( 28)无绝:就是“不绝”。

与上句中的“不穷”相对。

绝:停止。

(29 )鸢飞戾天;出自《诗经大雅旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊"。

鸢飞到天上,这里比喻极力追求名利的人。

鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。

戾,至。

(30)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。

息:使……平息,使动用法。

(31 )经纶世务者:治理政务的人。

经纶:筹划、治理。

(32)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

反:通“返”,
返回。

窥:看。

(34)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。

柯,树木的枝干。

蔽:遮蔽。

(35 )在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。

昼:白天。

犹:好像。

(36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。

疏条:稀疏的小枝。

交:相互。

(37)见:看见。

日:太阳,阳光。

通假字:
①蝉则千转不穷。

转:通“啭” (zhu a n),意为鸟婉转地叫,此处指蝉鸣声。

②经纶世务者,窥谷忘反。

反:通“返”,意为返回。

③有时见日。

见:通“现”意为显现。

相关主题