当前位置:文档之家› 浅谈镇江话

浅谈镇江话

浅谈镇江话
江苏省镇江市处于长江南端,自古为黄金水岸,兵家必争之地,也是江南富庶之处。

在现代汉语方言划分上,镇江因其特殊的地理位置,成为一个极富争议的方言区。

通行本认为,镇江属于北方方言的江淮官话区。

常言说,江南地带,吴侬软语。

然而,这句话并不适用于镇江。

镇江虽然处于长江南岸,但是镇江话实属北方口音,缺乏吴侬软语的轻柔。

镇江话属于北方方言的江淮次方言,位于北方方言与吴方言两大方言的结合部,大致以谏壁为东界、丹徒区上党为南界、长江为北界、句容为南界。

古代的镇江话属吴方言,由于特殊的政治、社会、交通等原因,导致方言属性的变化。

镇江话虽属北方方言范畴,但构成复杂,其中既有吴方言的遗痕,又有旗腔(类似京腔)的影响。

相比较而言,从属于镇江的丹阳,其丹阳话与镇江话差异很大,而与镇江一江之隔的扬州,对镇江话影响却很大。

镇江话与普通话相比,在语音、词汇和语法上都有明显的区别。

一、镇江话的语音特点
1.镇江话没有全浊声母和舌尖后音声母
镇江话中,很少有全浊声母。

同时,舌尖后音声母也基本被舌尖前音声母和舌尖中音声母取代。

也就是说。

在镇江话里,zh,ch,sh,r四个声母分别读成z,c,s,l。

如“指望”(zhǐ wàng)在镇江话中就念成“zǐ wàng”,“迟早”(chǐ zǎo)念成“cǐ zǎo”,“时间”(shí jiān)念成“sí jiān”,“人”(rén)念成“lēn”。

2.鼻化元音介于前鼻音韵与元音韵母之间,in、ing,en、eng不分
镇江话中,基本没有后鼻音韵母这一概念,大部分后鼻音韵母都发成前鼻音韵母的音,如“成”(chéng)念成“陈”(chén),“应”(yīng)念成“因”(yīn)。

3.有入声调
因为镇江的特殊地理位置,镇江话中的部分词语保留了入声字的读音。

二、镇江话的词汇特点
千百年来,镇江都处于长江南北交汇的特殊点上,因此,在镇江话中,既保留了北方官话的一些词语,又汇集了一些吴方言的词汇,形成了南北方词语糅杂的特点。

1.融合北方官话
镇江有一种面食小吃,名叫“京江脐”,“脐”字,原意为肚子上脐带脱落的痕迹或螃蟹腹部下面的甲壳,在镇江话里,这里的“脐”是一种满人发明的面食。

当时满清入关,派驻了大量的旗人在江南一带,旗人喜食面食,发明了这种小吃。

因是旗人发明的,镇江的当地居民就把这种面食命名为“旗”,久而久之,就化用成了“脐”。

2.融合吴语
吴语的典型上海话中,常用“好勿啦?”“好伐?”表示“好不好”的意思,镇江话中也常有这种用法,甚至更简化,用“好冇?”“好包?”表示“好不好”等征询别人意见的词。

另外,在镇江话中,“j”常常读作“g”,如“回家”(huí jiā),读作“回噶”(huí g ā);“q”读作“k”,如“去”(qù)读作“扣”(kóu)等等,都是受到吴方言的影响。

3.南北方方言融合
最典型的例子莫过于镇江话中,即有“包子”,又有“馒头”,还有“饺子”。

众所周知,北方话里,只有“饽饽”、“包子”、“馍”等表示面食的词语,而“馒头”是没有的。

北方话中,有表示“馒头”的词“馍”,但是却没有“馒头”这个词。

在镇江话里,却一直都有“馒头”这一词语。

在吴语里,“馒头”泛指一切面食,不管有没有馅心。

而在镇江话里,“包子”是有馅的,带化褶子的面食,“馒头”是没有馅的,也就是北方话里的“白馍”。

在北方话里,“饽饽”就是饺子的意思,但是在镇江,却不用“饽饽”这个词,而是沿用更大众化的“饺子”。

北方人常说的“好吃不过饽饽”,到了镇江也就变成了“好吃不过饺子”了。

三、镇江话的语法特点
镇江话最重要的语法特点是没有“被字句”。

所有的“被字句”在镇江话里大部分都转化为“把字句”。

“被字句”是现代汉语的一种句式。

用介词“被”构成的表示被动意义的句子。

而在镇江话中,所有“被字句”构成的被动句都转化为主动句。

例:原句1:我的帽子被风吹走了。

镇江话:风把我的帽子吹走了。

原句2:小明被选为班长。

镇江话:我们把小明选为班长。

“被字句”是表示被动的句子,而镇江话中没有被字句,只有表示主动的“把字句”,这与千百年来镇江人民不喜被动,而要自觉掌握主动的心理不无关系。

相关主题