广东专插本考试“大学语文”60篇重点默写内容(个人整理)(这些内容是我通过各年专插本试卷、样卷、冲刺题、培训资料整理出来的,除非突然改变指定教材,不然可以适应于每一年专插本考试。
红色部分为往年考过内容,所以考到的机率比较小,但不代表不会考,还是要认真复习,背诵,只要真正记住这些内容,考卷这部分很容易拿满分的。
祝各位考试成功!)《民贵君轻》【《孟子》】(重要篇目)1.五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
2.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。
3百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。
4. 谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
王无罪岁,斯天下之民至焉。
【译】大王您如果不怪罪年岁不好,这样天下的百姓都会到您这里来的。
民为贵,社稷次之。
【译】百姓为尊贵,国家次之,君主为轻。
《山坡羊.潼关怀古》【张养浩】伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦!《五代史伶官传序》【欧阳修】《书》曰:“满招损,谦受益。
”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
1.与尓三矢,尔其无忘乃父之志。
翻译:交给你三支箭,你一定不要忘记你父亲报仇的遗愿。
2.抑本其成败之迹,而皆自于人欤?翻译:还是认真推究他成功失败的原因,都是由于人事吗?3.《书》曰:“满招损,谦受益。
”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
(出处、默写、翻译)翻译:《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。
”忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。
《水龙吟.登建康赏心亭》【辛弃疾】把吴钩看了,栏干拍遍,无人会,登临意。
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!楚天千里青秋,水随天去秋无际。
《秋水》【《庄子》】重点篇目以天下之美尽在己【翻译】以为天下的所有美景全都集中在自己这里。
东面..而视,不见水端。
东面:方位词作动词,向东面。
以为莫己若者。
【翻译】认为没有比上自己的。
语句出处:望洋向若而叹曰(望洋兴叹)-《秋水》吾长见笑于大方之家(贻笑大方)-《秋水》此其自多也,不似尔向之多于水乎?【翻译】他们这样自我夸耀,不正像你刚才因河水上涨而自我夸耀一样吗?伯夷辞之以为名,仲尼语只以为博。
《孔子论修身》【《论语》】考默写或翻译出默写并翻译的有①②③④子曰:“学而不思则罔.,思而不学则殆.。
罔:迷惘,迷惑。
殆:危险。
子曰:“由,诲汝知之乎!①知之为知之,不知为不知,是知也。
【译】由,交给你的东西弄明了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这是明智的态度。
子曰:“三人行,必有我师焉。
②择其善者而从之,其不善者而改之。
【译】选择他们优秀的东西去学习,选择他们不好的东西去改善。
子在川上曰:③逝者如斯夫,不舍昼夜。
【译】孔子站在河岸上说:“流逝的时光像这河水一样,昼夜不停。
“④子曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不行。
【译】自身行为端正,没有命令也有人服从实行。
自身行为不端正,即使命令人们也不听从。
君子去仁,恶乎..成名?恶乎:怎么可能君子背离了仁爱,怎么可能成名呢?子曰:“岁寒,然后..知松柏之后凋也”然后:在这之后。
《离骚》【屈原】长泰息以掩涕兮,哀民生之多艰。
《饮酒》【陶渊明】结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔,心远地自偏。
(尔:如此。
)采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
《前赤壁赋》【苏轼】1. 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
翻译:能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的孀妇为之饮泣。
2.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶知扁舟,举匏樽以相属。
3. 逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
翻译:流逝的事物就象这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。
《念奴娇.过洞庭》【张孝祥】洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年、孤光自照,肝胆皆冰雪。
尽挹西江(夸张),细斟西江(比喻),万象为宾客。
《采薇》【《诗经》】采薇采薇,薇亦作止。
【翻译】采薇草采薇草,薇菜刚刚长出。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥,我心伤悲,莫知我哀。
《燕歌行》【高适】战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!大漠穷秋塞草肥,孤城落日斗兵稀。
少妇城南欲断肠,征人藓北空回首。
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!《锦瑟》【李商隐】背诵诗句,艺术手法庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
《声声慢》【李清照】重点背诵雁过也,正伤心,却是旧时相识。
这次第,怎一个愁字了得!《蒹葭》【《诗经》】蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯回从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
《陌上桑》【《汉乐府》】重点此诗选自《汉乐府》青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕鬓,耳中明月珠。
【翻译】来归相怨怒,但坐..观罗敷。
耕者、锄者归来后互相抱怨耽误了劳作,只是因为贪看罗敷。
(但:只是。
坐:因为。
)*使君谢.罗敷,宁可共载不.?谢:问。
不:同“否”。
*可值.千万余直:通“值”,价值《再别康桥》【徐志摩】轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
《别赋》【江淹】黯然销魂者,惟别而已!春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何《长恨歌》【白居易】回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
七月七日长生殿,夜半无人私语时。
在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
《鹊桥仙.纤云弄巧》【秦观】金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
《沈园二首》【陆游】伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断香消四十年,沁园柳老不吹绵。
《张中丞传后叙》【韩愈】【翻译】守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师。
收卫一座城市,可以巩固天下,任凭千百个濒于死亡的士卒,去迎战日益增加的百万大军。
【翻译】擅强兵坐而观者,相环也。
坐拥有强大的军队却坐视不救的人,一个接一个排成一圈。
【翻译】贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救。
贺兰嫉妒张巡、许远的声威功绩超过自己,不肯出兵相救。
《登幽州台歌》【陈子昂】前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
《西塞山怀古》【刘禹锡】王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
《桂枝香(金陵怀古)》【王安石】登临送目。
正故国晚秋,天气初肃。
征帆去dao残阳里,背西风、酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
六朝旧事随流水,但寒烟芳草凝绿。
至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。
《咏史(金粉东南十五州)》【龚自珍】田横五百人安在?难道归来尽列侯!《春江花月夜》【张若虚】江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
人生代代无穷已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼。
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
《蜀道难》【李白】蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
《秋兴八首(其一)》【杜甫】江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
《望海潮(东南形胜)》【柳永】东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
重湖叠巘(音眼)清嘉。
有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
《左忠毅公逸事》【方苞】覆:盖。
户:门窗。
及.左公下厂狱及:等到微.使左公处微:暗中因.摸地上刑械因:接着令二人蹲踞而背倚.之倚:倚靠或劝以少.休或:有的人。
少:稍微往来桐城,必躬造左公第。
躬造:亲自拜访往来于桐城,一定亲自到张光斗的府宅拜访。
为突出形象,使用方法:纪事写人细节描写《召公谏厉王弭谤》【《国语》】国人莫不敢言,道路..以目.。
【翻译】道路,名词作状语,在路途上/在道路上。
以:用。
目:名词作动词国人不敢开口说话,在路上遇到事就用目光示意。
《秦晋殽之战》【《左传》】△穆公访诸.蹇叔:诸,兼词,之于。
穆公去拜访蹇叔△尔何知,中寿,尔墓之木拱矣!【翻译】你懂得什么?如果你活到中等的寿命,你坟墓上的树木就长得可以合抱了。
△秦师遂东.:东,向东进发△秦师轻而无礼,必败。
轻.则寡谋,无礼则脱.。
入险而脱,又不能谋,能无败乎?【翻译】秦国军队轻慢并且没有礼貌,一定会失败。
轻慢就是缺少谋略,无礼就是不谨慎,进入危险境地又不谨慎,又不能谋略,能不失败吗?(轻:轻慢。
脱:不谨慎。
)△郑穆公使视客馆,则.束载、厉兵、秣马矣。
【翻译】郑穆公派人到客馆去巡视,就看见扎束行装、磨砺兵器、喂饱战马。
△以间.敝邑间:通“闲”,休闲。
△我闻之,一日纵敌,数世之患也。
【出处】△堕军实而长寇雠(仇),亡无日矣!【翻译】毁坏了军队的战果,助长了敌人的气焰,距离亡国的日子不长了!△秦伯素服郊次.,乡.师而哭。
次:等候。
郊次:在郊外等候。
乡:同“向”。
△以辱.二三子辱:使……受辱△且吾不以一眚.掩大德。
眚(省):眼力障碍,比喻小过错。
《李将军列传》【司马迁】中贵人走.广走:跑。
中贵人奔逃到李广那里。
【翻译】是必射雕者。
这几个人一定是匈奴的射雕手广乃遂..从百骑往驰三人乃,于是。
遂,于是。
李广于是就...带了一百名骑兵去追赶那三个人三人亡.马步行:亡:失去见广,以为诱骑,皆惊,上山陈.(通“阵”)【翻译】见了李广,以为是诱敌的骑兵,都惊慌起来,上山摆开了阵势。
吾去.大军数十里去:离开,距离【翻译】前,未到匈奴陈.二里所.。
向前进到在距离匈奴阵地../.军队..,停下来。
..约有两里左右的地方【翻译】其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”那些骑兵说:“敌人很多而且距离我们很近,假如有紧急情况,怎么办?”【翻译】是时会.暮,胡兵终怪.之,不敢击。
这时候恰逢....,不敢出击。
..黄昏,匈奴兵始终感到奇怪【翻译】大军不知广所之.,故弗从。
大部队不知道李广的去向,所以没有办法跟从接应。
咸.乐为之死咸:都【翻译】士卒亦多李广而苦程不识士兵也大都以跟从李广为乐而以跟从程不识为苦。
睨.其旁有一胡儿骑善马,广暂腾..而上胡儿马睨(音逆):斜视,偷看。
暂腾:突然跳起【翻译】吏当广所失亡..多执法官吏判决李广损失伤亡....的士兵多【翻译】今将军尚不得夜行,何乃故也!当今的将军尚且不得夜行,何况你是以前的将军呢!度.不中不发度(音duo):估计【翻译】祸莫大于杀已降,此乃将军所以不得封侯也。