当前位置:文档之家› 浅谈学习外贸英语函电的方法

浅谈学习外贸英语函电的方法

一、外贸英语函电遵循的写作原则 外贸函电撰写过程中应遵循以下 3 个原则,我们称之 为“3C”原则: 1. 清楚(Clearness):商务信函应该使读者一目了然,没 有晦涩难懂或者容易产生误会之处。要求句子避免出现 含糊或模棱两可的地方,用普通、简单的英语词句 ,语气 也应直截了当。如用“try”代替“endeavour”“, use”代替“utilise”等等。前者要比后者更简单。 2. 简洁(Conciseness):要用尽可能少的文字表达意见。 但又不能因字少而造成含义不清。因此要避免啰唆、重复
可分割成三句如下: Through years of business dealing, our company has formed the following two packing practices for shirts exported to European countries. First, pack them in bales lined with polythene, each containing 50 pieces in one pattern. Second, pack them in plastic- lined, water- proof cartons, reinforced with metal straps.
3.专业名词短语多 外贸函电英语是英语与国际贸易实务相结合的一门 课程,因此,它涉及很多与国际贸易相关的专有用语,如价 格单、剪样本等,在这里将涉及到的专有名词短语例举如下: sample- cutting bookle(t 剪样本),price lis(t 价格单), commercial invoice(商业发票),weight memo(重量单),certificate of origin(原产地证明),certificate of survey(检验证 书),selling packing(销售包装),transport packing(运输包 装),seaworthy packing(海洋运输包装),packing lis(t 装箱 单),shipping mark(唛头),shipping advice(装船通知),shipping documents(装运单据),shipping space(舱位),insurance formalities(保险手续),保险单证(insurance documents),船 长声明书 (master’s protest),索赔报 告书 (statement of claim)等。 三、学习方法 1.学习这门课之前应先修国际贸易实务。这是一门将 英语与外贸业务相结合的课程,每个版本的外贸英语函电 教材都是学习外贸实务基本环节中有代表性的信例。外贸 实务基本环节有:建立业务关系和资信调查、询盘、报盘和 报价、还盘、订单,履行订单、支付、包装和运输、信用证的 修改、索赔和解决索赔等。因此,在学习这门课之前应该先 修国际贸易实务这一课程,然后再修外贸英语函电。 2.需要记忆大量的专业词汇。外贸英语函电的语言是 专业性很强的一门课程,里面需要记忆的专有名词、短语、 缩写语非常多,要学好这门课必须要先记熟这些专有名 词。 3.勤于练习。学生光听不练是不可能学好外贸英语函 电的。这里的练习不仅仅是做作业,还包括课堂上的口语 练习。作为一名老师,在上课时要不停地与学生进行交流, 学完一个新的专业名词,应该马上跟学生互动,加深他们 对这些专有名词的记忆以及使用。比如:在建议业务关系 这一环节中,必须要掌握的一个短语,business relations(业 务关系)。讲完这一短语后,应该让学生举一反三,最好的 办法就是让他们造句。如:我方希望与你方建立业务关系。 We hope to establish business relations with you. 接着可以进 一步扩展,如:我方希望与你方建立长期的友好的业务关 系。We hope to establish long- term and friendly business relations with you. 4.模拟操作。在课堂教学之外,还通过世格(SimTrade) 外贸实习平台进行综合实训,模拟出真实的外贸交易环 境,让每一名学生扮演交易过程中的一方,结合已学函电 知识,通过让学生仿真的操作,互相进行业务信函的往来 交流,一方面学习外贸业务函电的写作要点,另一方面学 生可以互相指出写作中的错误及注意事项,使学生既学会 了外贸业务函电的写作技巧,又加深了对外贸业务的理 解,增强学生对课堂知识的掌握和运用能力。
这两个句子摘自中国学生的英语作文试卷,显然,都属 于“中国式英语”之列。在句(1)中“, people mountain people sea”是借用汉语中的“人山人海”一词;在句(2)中“, coming to our body side”是借用汉语中的“来到我们身边”这一表达 方式。作为语言研究者或外语教师,我们如何看待这些错 误呢?笔者认为,从二语习得的观点来看,尽管此类句子中 有不符合英语表达习惯的地方,但学生通过“借用”母语知 识,完成了交际任务,这一点应该加以肯定。教师在指出学 生错误的同时,应该鼓励他们在语言学习中的这种“冒险 精神”。从一定意义上说“, 借用”策略和“冒险精神”有助于 学习者克服知识不足的困难,最终到达目的语的彼岸。在 国际语言学界,许多知名学者对母语与二语习得的关系先 后发表过不少颇有见地的论述。Corder (1978)认为,母语能 帮助学习者沿着二语习得的“普遍道路”(universal route)走 得更快。Krashen (1981)指出,当学习者没有足够的目的语 知识来达到交际目的时,可以用母语去启动话语。这两位
第 2011 04
年 ·期
太原城市职业技术学院学报 Journal of TaiYuan Urban Vocational college
期 总第 117 期
Apr2011
浅谈学习外贸英语函电的方法
莫岸华
(广东培正学院,广东 广州 510830)
[摘要]外贸英语函电是国际贸易专业高年级的核心业务课程之一,是一门将英语与外贸业务相结合的
1985. [4]陈月红.母语语法与外语习得[J].外语教学与研究,1998,
(2):53- 57. [5]陈月红.中国学生对英语关系从句的习得[J].外语教学
与研究,1998,(4):11- 16.
·126·
在每句中间,加个转折词,这样,读起来就比较顺畅, 也容易被收信人理解。假如一封信包含多项内容,可按内 容分段写。
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Tian An Men Square.) 2. As the 20th century is passing away, the new century is
coming to our body side.(As the 20th century is passing away, the new century draws near.)
课程,也是一门实践操作性很强的课程,学好这门课对外贸专业的学生来说尤其重要。本文从外
贸函电撰写原则、外贸函电的特点入手,分析学习外贸函电的方法。
[关键词]外贸英语函电;写作原则;学习方法
[中图分类号]G642
[文献标识码]A
[文章编号]1673-0046(2011)04-0126-02
本课程是国际贸易专业高年级的核心业务课程之一, 是一门将英语与外贸业务相结合的课程。通过介绍外贸 实务中各种英文业务函件、电子邮件等写作格式,并通过 介绍对外贸易各环节的具体做法,使学生在提高英语水平 的同时,熟练掌握对外贸易业务中常用的基本术语及表达 技能,培养和提高他们的外贸业务工作能力。
此句中的 CIF 指的是成本加保险加运费 (cost insurance and freight)。
此外,常见的术语缩略词如:FOB(装运港船上交货), CFR (成 本 加 运 费 ),D/P (付 款 交 单 ),D/A(承 兑 交 单 ),B/L(提 单),S/C(销售确认书),FPA(平安险),WPA(水渍险),AR(一 切险)等。
前收到贵方的回复为准。) (4) Shipment is to be made during April to June in three
equal lots(. 装运在四月至六月期间分三批等量装运。) 2.使用缩略语 在外贸英语函电中,使用缩略语的机会非常多。这些
缩略语是国际贸易实务中相对固定并且也会经常使用到
3. 礼貌(Courtesy):礼平等待人。不能以命令 的语气对待客户,要经常想到对方,亦即“your attitude”。例 如同样意义的两个句子,下列第二句要比第一句客气多了:
(1)We insist on a prompt answer to our letter. (2)We would appreciate your answering this letter promptly. 同时又要及时答复对方的来信。及时答复也是礼貌之一。 二、外贸英语函电的语言特点 1.专业性强 外贸英语函电的学习不管是哪个版本的教材,都离不 开学习信例,都是通过大量学习外贸实务基本环节中有代 表性的信例来达到预期教学效果。外贸实务基本环节有: 建立业务关系和资信调查、询盘、报盘和报价、还盘、订单, 履行订单、支付、包装和运输、信用证的修改、索赔和解决 索赔等。这就构成了外贸英语函电中的一大特点,即精确 运用价格、支付、包装、保险等专业词语。这类词的特点言 简意明,意义精确,约定俗成,国际通用,便于交流,具有其独 特、严谨、庄重的效果。 如 :如 offer (报 盘 ),counter- offer (还 盘 ),acceptance (接 受),order (订货),packing(包装),payment(付款),shipmen(t 装 运),insurance (保险),claim(索赔)等等。 例如:(3) In reply, we would like to offer, subject to your reply reaching us before the end of this month, the following(兹 复你方的来信,我方如下报价,该报价以我方在本月底之
相关主题