单词Ament sales catalogue 现行销售条款Fair 展销会Catalogue 商品Embassy 大使馆Specification 规格Price list 价目表Illustrated catalogue 带插图的目录Joint venture 合资Terms of payment 支付条件Knitting machine 针织机Specialize in 专门经营Trade delegation 贸易代表团Net price 净价Conditional firm 虚盘Bulk cargo 散装Offer subject to change with market 有权随情况变更的报价Representative office 代表处Quantity 数量折扣Ceiling price 最高价Offer subject to change without informing 卖方确认后有效的报价Unit price 单价Price structure 价格结构Firm offer 实盘Offer subject to sell priori 有权先售的报盘Branch 分公司Head office 总部Seasonal discount 季节性折扣Actual price 实际价格Cash discount 现金折扣Label NO. 标号Folded chair 折叠椅子Average market level 平均市场水平Subsidiary 子公司Discount price 折扣价Regular customer 常客Current market trend 当前市场趋势Legal price 法定价格Square foot 平方英尺Retail price 零售价Export crates 出口板条箱Carton 纸盒,纸板箱P/I Performa invoice 形式发票P/O purchase order 订购单Force majeure 不可抗力Arbitral award 仲裁裁决Repeat order 续订单Prompt shipment 即期装运Regular order 固定订单Trial order 试订单Deposit 定金Corrugated paper board 波状瓦楞纸板Spontaneously combustible 自燃物品Bulk cargo 散装货Bar code 条形码Warning mark 警告性标志Shake-proof 防震抗震Corrosive 腐蚀性物品Handle with care 小心轻放Nude cargo 裸装货Radioactive 放射性物品Indicative mark 指示性标志Outer packing 外包装Shipping mark 唛头Explosive 爆炸品Fragile 易碎品ETA 预期可到达日ETD 预期可出发日Shipping space 仓位Notice of cargo readiness 货物备妥通知SS. steam ship 蒸汽机船m.s. motor ship 内燃机船m.v. motor vessel 内燃机船Freight rate 运费率Liner transport 班轮运输Consignor 发货人Clean B/L 清洁提单In triplicate 一式三份Carrier 承运人Unclean B/L 不清洁提单Shipping advice 发货通知书Voyage charter single 单程租船Consignee 收货人In duplicate 一式两份Voyage charter 程租船Time charter 定期租船Booking note 订舱单Transshipment 转运Partial shipment 分批装运Charter party 租船合同Dead freight 空仓费Demurrage 滞期费Basic risks 基本险All risks 一切险FPA free from particular average 平安险WPA with particular average 水渍险Extraneous risks 附加险TPND Theft Pilferage and Non Delivery 偷窃,提货不到险War risks 战争险FWRD Fresh Water and Rain Damage Risk 淡水雨淋险SRCC Strikes, Riots and Civil Commotions 罢工、暴动、内乱险Underwriter 担保人Open policy 预约保险单Extra premium 额外保险费PICC People's Insurance Company of China 中国人民保险公司Insurance amount 保险金额Invoice value 发票价值Policy 保险单Insurance clause 保险条款Insurance Contract 保险合同Warehouse 仓库Insurance Coverage 保险范围Insurance certificate 保险证明书Insurance premium 保险费Insurance agent 保险代理人Bill of exchange 提单Remittance 汇付M/T Mail Transfer 信汇T/T Telegraphic Transfer 电汇Demand draft 票汇Time draft 远期汇票Time L/C 远期信用证Endorse 背书Freight paid 运费已付Promissory note 本票Non-transferable Credit 不可转让信用证Sight draft 即期汇票Acceptance 承兑Collection 托收D/P document against payment 付款交单D/A document against acceptance 承兑交单D/P of sight 即期付款交单D/P after sight 远期付款交单Blank endorsement 空白背书Origin of product 产品的原产地Corticated origin 原产地证明书Discount 贴现Inspection fees 检验费Moisture 水分Commodity inspection bureau 商品检验局Chemical fertilizer 化肥Refund 退款Inspection certificate 检验证书Trial period 试用期Sino-foreign joint venture 中外合资Consignor 寄售人Assembler with supplied paves 来件装配Installment 分期Sino-foreign cooperative joint venture 中外合作经营On the occasion of 值此......之际Anniversary 周年Compensation trade 补偿贸易Linen 亚麻布Exclusively foreign-owned enterprises in China 外商独资企业Processing with supplied material 来料加工General agency 总代理Embroidery 刺绣品Sole agency 独家代理Barter trade 易货贸易Earthenware 陶瓷器Consignment 寄售Consignee 代销人Processing with supplied samples 来样加工Chairman of the board 董事会Grand opening 盛大开业Divisible L/C 可分割信用证R.S.V.R. 请回复翻译1.红星号轮将于11月2日从广州开往香港。
M.V. Red star is scheduled to sail from Guangzhou to Hong Kong on November 2nd.2.我们会发出40天的确切货物备妥通知书。
We shall give 40 days definite notice of cargo readiness.3.我们想租一条4000吨左右的船。
We want to charter a ship of about 4,000 tons.4.贵方所定的机器将分三次装运,每次1000台。
The machines which you order will be shipped in three shipments of 1,000 tons each.5.因本月无直达船驶往你港口,我们只能经香港转运。
There is no direct steamship for your port this month; we can only transfer products by Hong Kong insurance.1.请按发票金额的110%投保水渍险。
Please cover the goods against WPA Risk for 110% of the invoice value.2.请将这些运费和保险费计入我方账户。
Please charge this freight charges and premium to our account.3.请按1%的保险利率投保一切险。
Please according to 1% of the insurance interest rates to insure against all risks.4.请向中国人民保险公司投保平安险,保险金额为1000美元。
Please cover FPA risk with PICC, the insurance account is USD1,000.5.如果需要投保附加险,额外保险费由买方承担。
If you need to cover the additional risk, extra premium is for buyer’s account.1.我们已经向中国银行开立以你方为受益人的不可撤销保兑跟单L/L,金额为15,000港币,有效期至5月28号。
We have opened an irrevocable, confirmed and documentary credit in your favor for HK$ 15, 000, with the China of Bank ,valid 28 May.2.我们想将L/C的装运期延展至11月1日。