当前位置:文档之家› (课)视译单位(口译快速提高技巧)

(课)视译单位(口译快速提高技巧)

视译单位-类意群一、技巧讲解1.断句是译出语语序关键,断句基本方法是以类意群为单位。

以类意群为视译单位是断句基础和译员基本功。

2类意群特征1)相对独立意义概念;2)在一目可及范围之内;3)能通过连接语灵活与前后视译单位结合。

3相对独立概念:可以被独立翻译出来,不会产生意义的上的误会或不完整May I ask you to attend the meeting?两个相对独立概念:[1]May I ask you; [2]to attend the meeting.[1]我可以请你; [2]出席会议吗.4在一目可及的范围内:有时一个独立概念很长,难以迅速看完,只能再度划断。

The moment when all the people in the organization became angry and began to agree with one another as to who should take the responsibility was exactly the time when aneven more serious event took place.The moment //when all the people in the organization// became angry// and began to agree with one another// as to who should take the responsibility// was exactly the time// whenan even more serious event took place5.能够通过连接语较灵活与前后的视译单位结合:增加一个连接词之后,可以比较顺畅完整表达一个句子的意思。

Indeed, we hope to intensify work with China that not only adjusts to the international rules developed over the last century, but also joins us and others to address the challenges of the new century.6.总结:1)关于类意群特征:相对独立概念,可以从大处保持原文语序,给断句提供方便,使译文口语化,易译易懂;一目可及范围,使译员在一个单位内迅速语序调整,防止译文支离破碎;灵活与前的视译单位结合,可以使较完整内容信息流畅传达。

2)关于类意群:类意群,近似意群,但比意群灵活;基于词组,不拘泥于词组。

使用类意群断句,可以保证“信”和“顺”的同时,保证视译速度。

二、示范1 The General Assembly recognized the importance of international cooperation in devising measures effectively to prevent their terrorist acts occurrence and of studying their underlying causes with view to finding just and peaceful solutions as quickly as possible. 断句,每个视译单位是相对独立概念,长度一目可及:使用连接语将视译单位连接起来:2The moment when the United States took its place as a leader and a permanent actor on the stage of international politics—at the end ofthe Second War—coincided with the dawn of the nuclear age.断句,每个视译单位是相对独立概念,长度一目可及使用连接语将视译单位连接起来3That government leaders and finance ministers from economies representing about 85% of global GDP could agree to assemble in Washington on only a few weeks’ advance notice has no precedent.4 Thus, actions to be taken by emerging economy authorities to bolster confidence in the appropriateness of their policies, as well as efforts by the international community to provide necessary financial support in this moment of crisis, will be critical in order to attain the hope-for revival of global growth by 2012.三、练习1In this context, it is important to examine how different groups will be affected by rising food prices. It is also important to investigate what would be the net impact of food price increase on poverty.2We now have much stronger evidence of the impacts of climate change in relation to increases in average surface temperature.3It is estimated that the 57.5% increase in world food prices in the first quarter of 2010will be maintained through the fourth quarter of the year.4It is essential to address the challenges and opportunities posed by biofuels, in view of the world’s food security, energy and sustainable development needs.5 Part-time and life-long learning have a crucial role to play in a modern economy, whereglobal competition and technological change mean that skills and knowledge have constantly to be refreshed and upgraded throughout the working life.6 We are convinced that in-depth studies are necessary to ensure that production and use of biofuels are sustainable in accordance with the three pillars of sustainable development and take into account the need to achieve and maintain global food security.7 We are here to address the challenges of bioenergy and climate change, and the current situation of soaring food prices that is having adverse impacts on food security, particularly in developing countries and countries in transition, all the more because the indications are that food prices will remain high in the years to come.8 Evidence over the past decade has shown that efforts to expand enrolment must beaccompanied by attempts to enhance educational quality if children are to be attracted to school, stay there and achieve meaningful learning outcomes. Scarce resources have frequently been used for expanding systems with insufficient attention to quality improvement in areas such as teacher training and materials development.1贵州山川秀丽,气候宜人,资源丰富,人民勤劳,是西部最具发展潜力的地区。

2能不能尽快把科学技术搞上去,这是关系到社会主义建设全局,关系到我们的国家命运与前途的大问题。

3 我们对问题要做全面的分析,才能解决妥当。

4 中国立足国内生产成功解决13亿人口的吃饭问题,是对世界粮食安全的重大贡献。

5 以上情况说明中央实施的应对国际金融危机、保持经济平稳较快发展的一揽子计划取得明显成效,是正确的、及时的和有效的。

6 在工业化、城市化和市场化进程加快的同时,中国经济结构与增长方式也面临巨大调整压力,经济社会发展中的资源紧缺,以及城乡、地区、经济社会发展不平衡问题更加突出。

相关主题