当前位置:文档之家› 英文聘用合同附件(样本)

英文聘用合同附件(样本)

EMPLOYMENT CONTRACT (SAMPLE)

Party A(Employer):

Legal Representative:

Deputy:

Address:

Tel:

Fax:

Party B (Employee):

Sex:

Birth Date:

Nationality:

Passport number:

Dwelling Address Abroad:

Tel:

Fax:

I. Party A wishes to engage the service of Party B as__________ . The two parties,

in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge

to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.

II.The period of service will be from the_____day of________, _____ to the _____ day of_____, _____.

III.The duties of Party B (see attached pages)

IV.Party B’s monthly salary will be ¥_____yuan RMB.

V.Party A’s Obligations

1.Party A shall introduce Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted

by the Chinese govern ment, the Party A’s work system and regulations concerning

administration of foreign experts.

2.Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of conditions.

3.Party A shall provide Party B necessary working and living conditions.

4.Party A shall provide co-workers.

5.Party A shall pay Party B’s salary regularly by the month.

VI.Party B’s Obligations

1.Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the

Chinese government and shall not interfere in China’s internal affairs.

2. Party B shall observe Party A’s work system and regulations concerning

administration of foreign experts and shall accept Party A’s arrangement,

direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party

A’s consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently

any post unrelated to the work agreed on with Party A.

3.Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality

of work.

4.Party B shall respect China’s religious policy, and s hall not conduct religious

propaganda or other activities incompatible with the status of an expert.

5.Party B shall respect the Chinese people’s moral standards and customs.

VII.Revision, Cancellation and Termination of the Contract

Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent. The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.

1.Under the following circumstances, Party A may terminate this Contract by giving

30 days prior written notice to Party B:

1.1. where Party B is incompetent to perform his/her duty and remains to be

incompetent despite training or transfer to a different position or refuses to be given further training or to be transfered to a different position.

1.2. where Party B cannot resume normal work after a continued 30-day sick leave,

according to the doctor’s diagnosis.

2. Party A may terminate this Contract at any time without giving prior notice or

paying severance pay to Party B, if:

2.1. Party B has been proven unable to meet the employment requirements of Party

A during the probation period, if any;

2.2. Party B causes Party A to enter into or amend this Contract against Party A's

true will by means of fraud, intimidation or taking advantage of Party A's precarious position;

2.3. Party B have any ill habits such as gambling or alcoholic addiction, or his

behavior is not up to Chinese morality, which has resulted in adverse effects, and fail to amend after Party A’s warning;

2.4. Party B has serious discipline breach behaviors or involvement in criminal

activities.

3. Party A may terminate this Contract by giving 30 days prior written notice to

Party B and giving Party B 1-3 months’ salary as a compensation.

4.Party B may terminate this Contract by giving 3 days prior written notice to Party

A within probation period, and may terminate this Contract by giving 30 days

written notice to Party A after the probation period.

5. Party B may cancel this Contract immediately if:

5.1. Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions

as stipulated in the contract;

5.2. Party A is proved to have failed to pay the remuneration duly and in full as

stipulated in this Contract;

5.3. the rules and regulations of Party A violate the PRC laws and regulations and

impair the rights and interests of Party B;

5.4. Party A causes Party B to enter into or amend this Contract against Party B's

相关主题