当前位置:文档之家› 英文合同中的生效日和有效期条款

英文合同中的生效日和有效期条款

The Effective date and Duration Provision of Contract

一、以合同的生效日作为计算基准日

合同的生效日期在合同中非常重要,合同有效期一般都是以合同生效日作为基准日。合同中约定的当事人的权利义务享有或承担的起始日期都是以合同的生效日作为计算基准日。如:

The BUYER shall make an advance payment of twenty million US Dollars ($2,000,000.00) to the SELLER within fifteen (15) days after the EFFECTIVE DA TE of this PURCHASE and SALES CONTRACT.

买方在采购合同生效之日起15个工作日内向卖方支付200万美元的预付款。

再如:The CONTRACTOR shall complete WORK within six (6) months after the EFFECTIVE DA TE of this DESIGN CONTRACT.

承包商自本设计合同生效之日起六个月内完成工作。

本合同的有效期从合同生效日起算共_____年。

The Contract shall be valid for a period of ____ years from the Date of Effectiveness of the Contract.

如:This AGREEMENT shall commence on 7th, November 2007(“EFFECTIVE DA TE”) and shall maintain in full force and effect for three(3) years after the EFFECTIVE DATE。

本合同自2007年11月7日生效,有效期为三年。

为避免争议,一般在草拟合同时直接在合同中约定生效日,这种约定主要有以下几种表达方式:

例1 在定义部分,就“生效日”进行定义,如:

EFFECTIVE DA TE means the date on which the CONTRACT, after it is signed, be approved by the Ministry of Commerce of the People s Republic of China.

本合同生效日是中华人民共和国商务部批准之日。

例2 在合同中单列一个生效和有效期条款,比如:

This AGREEMENT shall commence with effect from 2nd October 2005(“EFFFECTIVE DA TE”) and shall continue until 2nd October 2010 unless terminated earlier in accordance w ith its terms and conditions.

本合同自2005年10月2日起生效,除非根据本合同约定条款终止,有效期至2010年10月2日。

二、在所附条件成立时为合同生效基准日

合同生效除了以具体的日期表述外,还可以约定以某个事件的发生或不发生作为其生效起点,相当于附条件,只有在所附条件成立时合同才生效,比如在一个中外合资合同中:The AGREEMENT shall take affect upon the approval from the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China.

本协议自中国商务部批准之日起生效。

再如:The AGREEMENT shall be deemed to have come into effect on the date when Italy has passed the LAW to cooperate with China concerning SERVICES.

当意大利方面依据法律批准了和中国的该服务时,本协议视为生效。

如合同自签字之日起经过六个月仍不能生效,则双方有权取消本合同。

If the Contract cannot come into force within 6 (six) months after the date of signing the Contract, both parties shall have the right to cancel the Contract.

This AGREEMENT shall take effect from the EFFECTIVE DATE provided that if the EEFFECITVE DA TE has not occurred by 30 November 2000, this AGREEMENT shall (unless

the PARTIES agree otherwise) automatically terminate and each of the PARTIES hereto shall be released from any further obligations hereunder。

本协议生效日期为2000年11月30日,但如果届时未能生效,除非各方另有约定,本协议自动解除,各方互不承担责任。

采购协议的生效视另一个事件是否发生。为避免合同签订后其效力处于不确定的状态拖得太长,可在合同中约定,在某种条件下,合同永不生效,比如:

This AGREEMENT shall never take effect provided that PARTY B cannot get the approval from the competent authority within thirty (30) days after the signature of this AGREEMENT.

合同签订后30日内乙方没有获得自己政府批准,则本协议自动解除。

三、关于合同有效期的持续期间

合同有效期的约定方式比较固定,通常为:

1)从生效日到某个具体日期;

(2)一个固定期间;(

3)一方可以通过通知随时终止。

例1明确约定一个具体日期。

This AGREEMENT shall become effective as of 1 May, 2004 and remain valid until 31st, December 2007.

本协议有效期从2004年五月1日至2007年12月31日。

本合同自生效之日起_______年有效,有效期满后合同将自动失效。

The Contract shall be in force for 5 years from the effective date of the Contract. After the expiration f its term of validity, the contract shall automatically become null and void.

The term of this PATENT LICENSE AGREEMENT shall be from the EFFECTIVE DATE to the full end of the term or terms for which PA TENT RIGHTS have not expired or, if only TECHNOLOGY RIGHTS are licensed and no PATENT RIGHTS are applicable, for a term of 15 years

本专利许可协议有效期从生效日起至专利权有效期内的期间,为期15年,只要技术权利得到许可,而且该技术权利不涉及专利权问题。

.以专利的有效期结束作为合同有效期最后一日。在合同中约定一个固定期间,作为合同有效期。如:

The AGREEMENT shall remain in effect for a period of five (5) years from the EFFECTIVE DA TE, unless earlier terminated under the provisions hereunder.

本协议从生效之日起有效期为5年,除非依据本协议另有约定提前解除。

在一个勘探开发合同中:

The term of the CONTRACT shall include an exploration period, a development period and a production period:

本合同有效期包括勘探期、开发期和生产期:

The exploration period, beginning on COMMENCEMENT DATE, shall be divided into two (2) phases and shall consist of five (5) consecutive CALENDAR YEARS, unless otherwise required. 开发期从起始日连续5年,分为两个阶段,除非另有约定:

The two (2) phases shall be as follows: 两个阶段为:

a) the first phase of three (3) CALENDAR YEARS (the first CALENDAR YEAR through the third CALENDAR YEAR) for core testing;

第一阶段为期三年(第一年至第三年),为核心测试阶段。

b) the second phase of two (2) CALENDAR YEARS (the fourth CALENDAR YEARS through

the fifth CALENDAR YEARS ) for PILOT DEVELOPMENT.

第二阶段为两年(第四年至第五年),为实验开发阶段。

一方通知对方随时终止合同的约定:

This AGREEMENT shall take effect as of the date first above written and shall maintain in full force and effect until earlier termination by PARTY A in accordance with the terms and conditions herein.

本协议于上述日期生效,在甲方依据本协议约定通知提前终止之前,应一直保持效力。PARTY A shall have the right to terminate this AGREEMENT at any time in its own discretion by serving a notice to PARTY B.

甲方有权在任何时候向乙方发出通知终止本协议。

This AGREEMENT shall come into effect on [the date of execution], and shall continue in force until terminated by either PARTY giving to the other not less than days notice expiring on [termination date].

本协议应于日起生效,应一直有效至任何一方提前至少日通知另一方终止协议,在此情形下,协议应于[终止日期]终止。

以下是一条典型的期限条款,其中对于终止日期提供了多种选择:

This AGREEMENT shall [come][be deemed to have come]into effect on [insert date][the date of execution], and, unless terminated earlier in accordance with clause X, shall continue in force until

本协议应[或者应视为]于[插入日期]起生效,除非按照本协议第X条提前终止,否则应一直有效直至

[Option I: fixed date]insert date. [选择一:固定日期]插入日期

[Option II: expiry of notice on a fixed date or subsequent anniversary]

[选择二:需提前通知终止,且终止日期为合同签署后某一个特别约定的日期]terminated by either PARTY giving to the other not less than [years’/months’/days’]notice expiring on [insert earliest termination date][or the same day in any subsequent year].

任何一方提前[X年/月/日]通知另一方终止协议,在此情形下,协议应于[插入最早的终止日期][或此后每周年的同一日期]终止。

[Option III: expiry of notice given at any time][选择三:可于任何时候通知终止]terminated by either PARTY giving to the other not less than [years’/months’/days’]notice, which may expire at any time.

任何一方提前[X年/月/日]通知另一方终止协议,在此情形下,协议可于通知的任何时间终止。

[Option IV: minimum period and thereafter subject to termination at any time]

terminated by either PARTY giving to the other not less than [years’/months’/days’]notice expiring at any time after [insert date giving minimum period].

[选择四:规定一段最短的有效期限,在该期限届满之后,可于任何时候通知终止]

在[插入最短的有效期限]后,任何一方提前[X年/月/日]通知另一方终止协议,在此情形下,协议可于通知的任何时间终止。

再如:

This AGREEMENT shall take effect on the date first above written and shall maintain in full force and effect for 3 years subject to an automatic extension of a maximum of 3 years.

有效期三年,但如果义务尚未履行完毕,则可以自动延长不超过三年的期限。

The duration of the AGREEMENT shall be 1 (one) year effective from the date of signing by both

PARTIES and may be automatically extended for an additional period of 3 months upon mutual agreement of the PARTIES.

本协议有效期从签署之日起为一年,期满如各方皆同意,自动续期三年。

This AGREEEMENT shall have effect for an initial period of five (5) years commencing on and from the date of this AGREEMENT and thereafter for an unlimited number of subsequent periods of five (5) years, each of which shall commence on and from the day immediately following the conclusion of the immediately preceding five (5) year period, until terminated in accordance with the provisions hereunder.

本协议从为期5年的第一阶段起,随后不限制次数的连续的每次为期5年的阶段,每个阶段紧接前一个阶段,直到依据本协议约定终止。

这实际上并未直接约定合同的有效期,因为可以无限延期,有效期并不确定,只能依靠签约方的通知终止。

四、合同有效期结束后未尽事项的约定

由于合同终止,合同双方的权利义务自然终止,但是否意味着合同双方对对方不再承担任何的责任,合同终止,合同所有条款的效力是否全部失效。为了避免出现这样的争议,在草拟合同时,最好在合同中加上下面这两个标准条款,以专利许可协议为例:

No termination of this AGREEMENT or the license granted hereunder shall relieve LICENSEE of any obligation or liability accrued hereunder prior to such termination.

合同终止前产生的义务和责任并不因此而终止。

The obligations of the PARTIES under this Clause 5 of CONFIDENTIALITY shall survive the expiry or the termination of this AGREEMENT for whatever reason.

合同终止,但保密义务仍然继续。

不过,如果这种义务是约束自己的客户,则最好约定一个合同终止后的保密最高时限,比如:

The obligations of the PARTIES under this Clause 5 of CONFIDENTIALITY shall survive the expiry or the termination of this AGREEMENT by three years for whatever reason.

因此,保密义务在合同终止后三年内继续存在,但三年后该义务解除。

商务合同13个必备条款及法律风险防范

商务合同13个必备条款及法律风险防范 1、合同标的及法律风险 当事人签订合同是为了实现财产或类似于财产的其他权益的归属变化,因此对这种财产或类似于财产的其他权益的标准描述是非常重要的。合同标的条款因此也成为法律的提示性条款内容。合同标的是合同法律关系的客体,是合同当事人权利和义务共同指向的对象。标的是合同成立的必要条件,合同标的条款是不可补正条款,如果双方当事人没有约定则合同不能成立。 根据合同性质的不同,合同标的可以分为物、权利、行为、智力成果。这些因标的性质不同而产生的标的约定差异应当引起注意。如权利瑕疵不像物的瑕疵那么容易被观察,因此以权利为标的的合同更应当注重对权利状态的描述。行为作为标的,往往依赖于特定人技能,因此更应当注意行为人的确定以及与代为履行禁止相协调。这些因素都是认为是否存在法律风险的考察方面。概括而言,合同标的条款约定应当注意以下事项: (1)要使用标的物的正式名称,即标准学名,而且要用全称。文字表述必须明确 具体,尽可能使用符合国际标准或国际行业习惯的商品名称。商品日益丰富,使得双方约定不明时,真实意思很难探究,因此产生以类似商品作为合同约定标的交付带来的合同目的落空,是严重的法律风险。 (2)写明商品商标。一定的商标,标志着一定商品的性能、质量种类。只有写明 商标才能使商品特定化。如某商场本想购买杭州某厂生产的“天堂牌”自动雨伞1000把,但在合同中的商品名称栏内只写了“自动雨伞”,而未写“天堂牌”商标,结果供方发来的除有50把是“天堂牌”的自动雨伞外,其余的都是一些杂牌,有 不量的甚至无商标,给需方造成损失。相同的产品因为品牌不同,价格差异有时非常巨大。 (3)在确定标的时,还必须注意同名异物和同物异名的情况。如大豆,一般是指 黄豆,但有些地方把蚕豆也叫大豆;又如自行车,有的叫人力车,有的叫脚踏车,有的叫单车;又如,电梯美国人叫Elevator,英国人叫Lift,这些都属同物异名。这种情况更需要双方就标的物明确约定,有时需要配合必要的图片或描述性说明。 (4)要写明标的品种、规格、花色及配套件。如购买电视机,除写明名称、商标外,还要写明型号,是黑白,还是彩电或数字电视机;是立式,还是卧式;是遥控,还是自调,以及尺寸大小等。只有把以上这些问题弄清楚,才算是确定的,才能使标的特定化。标的约定不明的法律风险经常出现,只是有时双方确定不明的法律风险因对方的实际交付行为完成而消失。但该法律风险的数量远比因标的发生的纠纷要广泛得多。 2、数量条款及法律风险

买卖合同有效期怎么写

篇一:合同的“有效期限”问题 合同的“有效期限”问题 笔者发现,在许多合同中,包括有关部门公布的范本中,都存在“合同有效期”这一条款,该款规定通常表述为“合同有效期自年月日起至年月日止”或者表述为自符合一定条件起至完成某项工作止。从字面上理解,该条款的含义应为合同在该时间段内有效,之前或者过后合同的效力即告终止,全部条款已经无效。 我国合同法中有关合同无效的规定主要有法定无效、被撤销以及自然终止三种,其中有效期届满的无效属于合同自然终止一类。按“合同有效期”的文意上理解,即过了有效期,就意味着其没有了任何效力,当然,合同法特别规定的除外,如合同法第九十八条:合同的权利义务终止,不影响合同中结算和清理条款的效力。也就是说,在满足合同约定的有效期的前提下,合同本应失效,但实际上仍然有发挥其效力的需要存在,如合同中结算、清理条款的效力、诸如保密条款等后续义务的效力、以及事后当事人根据合同内容提起诉讼或申请仲裁的效力等,这些实际上与合同有效期的含义形成了一定的冲突。 综上,笔者认为实践当中,许多合同在撰写时将“有效期”改为“合同履行期限”更为准确。篇二:合同有效期 合同法合同有效期 1、合同生效时间 一般来讲,依法成立的合同,自成立时生效; 如果双方没有约定生效的时间,一般认为是以合同签订之日起生效; 当事人采用合同书形式订立合同的,自双方当事人签字或者盖章时合同成立;当事人采用信件、数据电文等形式订立合同的,可以在合同成立之前要求签订确认书; 签订确认书时合同成立,成立之日即为生效时间; 如果合同中未约定生效时间,但对合同的生效有附加条件的限制,则以该附加条件达成时为合同生效时间。 2、合同终止时间 如果没有约定合同的终止时间,那么判断合同是否终止的标准主要有以下几类:一般意义上的合同终止时间通常为合同约定的合同义务履行完毕; 合同履行过程中,一方当事人有确实的证据证明另一方无法履行或无法完整履行合同义务的,或对方当事人明确表示不履行合同义务的,可随时解除合同;合同履行过程中,因一方过失或故意造成合同无法履行的,另一方可解除合同并要求赔偿; 因不可抗力使合同无法履行的,可终止合同。 购房合同有效期 1、购房合同有效期 2、房屋买卖合同有效期有多久 3、二手房买卖合同有效期问题 深圳律师:黄华(12年律师经验) 律师咨询:132,4296,6417(免费) 执业律所:广东蛇口律师事务所(中国首家律所) 律所地址:深圳市南山区创业路海王大厦a座14层篇三:二手车买卖合同范本 二手交易,怎么写二手车买卖合同很重要,二手次买卖合同能保障买卖双方合法权益,一定要注意二手车买卖合同规范性,以下是二手车买卖合同范本。可供大家参考: 二手车买卖合同范本出卖人(以下简称甲方):____________________ 买受人(以下简称乙方):____________________ 第一条目的

外贸合同常用条款中英文对照

外贸合同常用条款中英文对照 1)买方须于____年__月__日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),并须售方有权;不经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部分,或对因此遭受的损失提出索赔。 The Buyer shall have the covering Letter of Credit reach the Seller(or notify the Import License Number) before failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice. (2)凡以 C.I.F条件成交的业务,保额为发票价的100%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险非由买方负 责。 For transaction concluded on C.I. F.basis,it is understood that the insurance amount will be for 100%,of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation.If additional insuranceamount or coverage is required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment,and the additional preminum is to be borne by the Buyer. (3)品质/数量异议: 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出, 对所装货物所提任何异议属于保险公司,轮船公司其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负责任何责任。 QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY:

英文合同常用词汇

英文合同常用词汇 第一节合同常用词(Usual Wording)(1) 当大量接触英文合同,就会发现英文合同中有些词或短语出现的频率非常高,往往影响或决定了对 合同的准确理解,下面就分门别类从常见实词和常见虚词两个方面进行具体介绍: 一、英文合同常用虚词(Usual Function Words) 1.Here/there/where+介词构成的古体词 基本规则:Here 代表this,there 代表that,where 代表which 或what 即here/there/where+介词=介词 +this/that/which or what Hereby: by means of; by reason of this.特此,由此,兹等意。 例句:The Buyer hereby orders from the Seller the undermentioned goods subject to the following conditions:买方向卖方订购下列商品,条件如下: Herein:in this。此中,于此。 例句:The minimum royalty herein specified shall be paid by Party B to Party A. 在此规定的最低特许权 使用费应由乙方付给甲方。 Hereinafter: later in the same Contract. 以下,在下文。通常与to be referred to as, referred as, called 连 用。 例句:This Agreement is made and concluded on ______, (date)____(year), by and between _____(hereinafter called Party A) on the one hand and _____(hereinafter called Party B) on the other hand. 本协议书于____年___月___日由_____(以下简称甲方)为一方,与_____(以下简称乙方)为另一方 签订。 Hereof:of this。关于此点,在本文件中。 Hereunder:under this. 本文件规定。 例句:Both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation.合

合同有效期条款(termsofcontract)

合同有效期条款(terms of contract) 合同文本及份数 The contract is made per _________________ in two originals in English and Chinese. Each party keeps one original. 本合同正本两份,用中英文书写就,双方各执一份。 The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text. ||本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。 合同有效期: contract life | duration of contract | terms of contract | period of contract 例: 1.本合同有效期自合同生效之日起为3年。 Contract shall be valid and remain in force for 3 years from the Date of Effectiveness. 2.合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。 The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly. 3.第二十五条监理人的责任期即本合同有效期(合同期),包括维护期。 Article 25 The Supervisor's liability period is the valid period of the Contract (Contract Period), including the maintenance period. 4、Contract shall be valid and remain in force for_______(____) years from the Date of Effectiveness. 本合同有效期自合同生效之日起为_____年。 5、The rent cannot be increased during the term of this tenancy Agreement.在本合同有效期内,租金不予调整。 6、The lease have only six month to run . 该租赁合同有效期为6个月。 7、 The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly. 合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。 8、"During the duration of a contract, proprietary rights to improvements made to the technology, including applications for patent rights, shall belong to the party which made the improvements."

英文商务合同范本

合同 CONTRACT 日期:合同号码: Date: Contract No.: 买方:(The Buyers) 卖方:(The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数量: Quantity: (3) 单价: Unit price: (4) 总值: Total Value: (5) 包装: Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保险: Insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起运港: Port of Lading:

(11) 目的港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers. (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 Force Majeure: The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。 Arbitration: All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

固定期限合同范本

编号: 劳动合同书 (固定期限) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日北京市劳动和社会保障局监制

根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和有关法律、法规,甲乙双方经平等自愿、协商一致签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 一、劳动合同双方当事人基本情况 第一条甲方 法定代表人(主要负责人)或委托代理人 注册地址 经营地址 第二条乙方性别 户籍类型(非农业、农业) 居民身份证号码 或者其他有效证件名称证件号码 在甲方工作起始时间年月日 家庭住址邮政编码 在京居住地址邮政编码 户口所在地省(市) 区(县) 街道(乡镇) 二、劳动合同期限 第三条本合同为固定期限劳动合同。

本合同于年月日生效,其中试用期至年月日止。本合同于年月日终止。 三、工作内容和工作地点 第四条乙方同意根据甲方工作需要,担任岗位(工种)工作。 第五条根据甲方的岗位(工种)作业特点,乙方的工作区域或工作地点为 第六条乙方工作应达到 标准。 四、工作时间和休息休假 第七条甲方安排乙方执行工时制度。 执行标准工时制度的,乙方每天工作时间不超过8小时,每周工作不超过40小时。每周休息日为 甲方安排乙方执行综合计算工时工作制度或者不定时工作制度的,应当事先取得劳动行政部门特殊工时制度的行政许可决定。 第八条甲方对乙方实行的休假制度有 五、劳动报酬 第九条甲方每月日前以货币形式支付乙方工资,月工资为元或按 执行。 乙方在试用期期间的工资为元。 甲乙双方对工资的其他约定

第十条甲方生产工作任务不足使乙方待工的,甲方支付乙方的月生活费为元或按执行。 六、社会保险及其他保险福利待遇 第十一条甲乙双方按国家和北京市的规定参加社会保险。甲方为乙方办理有关社会保险手续,并承担相应社会保险义务。 第十二条乙方患病或非因工负伤的医疗待遇按国家、北京市有关规定执行。甲方按支付乙方病假工资。 第十三条乙方患职业病或因工负伤的待遇按国家和北京市的有关规定执行。 第十四条甲方为乙方提供以下福利待遇 七、劳动保护、劳动条件和职业危害防护 第十五条甲方根据生产岗位的需要,按照国家有关劳动安全、卫生的规定为乙方配备必要的安全防护措施,发放必要的劳动保护用品。 第十六条甲方根据国家有关法律、法规,建立安全生产制度;乙方应当严格遵守甲方的劳动安全制度,严禁违章作业,防止劳动过程中的事故,减少职业危害。 第十七条甲方应当建立、健全职业病防治责任制度,加强对职业病防治的管理,提高职业病防治水平。

合同中规定的合理期限的规定解释

合同中规定的合理期限到底有多长 合理期限一语在立法上概念模糊不清,司法适用存在分歧,在合同法中多次使用值得论证,建议就合理期限之规定进行立法完善。 关键词:合理期限合同法立法立法技术 在经历了长期合同立法割据,造成或法规竞合、或相互抵触,立法资源浪费、成本增加,司法冲突不断、执法困难交织的局面之后,一部统一的《中华人民共和国合同法》(以下简称《合同法》)的颁行,无疑给法律界乃至整个社会带来了一大喜讯,圈内圈外颂扬有加。但是,综观整个《合同法》,我们必须清醒地认识到,虽然统一合同法较之前三部合同法(《经济合同法》、《涉外经济合同法》和《技术合同法》)有了很大的立法进步,但这并不意味着其完美无瑕,它在立法上依旧存在着不少问题和缺陷,诸如缔约过失责任问题、债的保全措施问题、合理期限泛用问题、履行生效问题、合同类型缺漏问题等等。这些问题若得不到重视并及时解决,势必造成司法实践的困难,使这部在社会经济生活中起重要作用的民商事法律的功能和效力的发挥受到冲击。因此,法学界同仁都必定会对相关的问题进行积极探讨。本文拟就该法众多的问题之一──“合理期限”一语的泛用问题阐发些许愚论,并借以就教于方家。[①] “合理期限”,在《合同法》中前后使用共计六处之多,分别出现在第二章(合同的订立)第23条;第四章(合同的履行)第69条;第六章(合同的权利义务终止)第94、95条;第七章(违约责任)第110、118条。适用的条件和情况分别是:承诺到达要约人的期限;中止履行后对方未恢复履行能力并且未提供适当担保,中止履行的一方可以解除合同的期限;当事人一方迟延履行主要债务,经催告后仍未履行,当事人可以解除合同的期限;法律没有规定或当事人没有约定解除权何时行使,经对方催告后仍不行使,该权利消灭的期限;当事人一方不履行非金钱债务,债权人未要求履行而丧失请求权的期限;当事人一方因不可抗力不能履行合同应当提供证明的期限。诸多条件下使用“合理期限”,在立法上是否妥当,笔者认为甚有论析之必要。 一、合理期限的法理透视 民法上的期限,即法律行为所附之期限,是指当事人以将来确定发生事实的到来,决定法律行为运转效力的发生、或存续或了结的附款。[1](P227)针对于合同法律行为,是指一方当事人要求对方履行义务的时间界限,也是确定合同是否按时履行义务的客观标准。[1](P687—688)合同的期限,是订立合同的基本条款之一,在《合同法》第12条中有明确规定。但是,由于合同类型繁多,具体条件和情况殊异,有些合同是不宜或不可能订出明确的履行期限的,这也是尽人皆知的客观事实。正是基于这一原因,《合同法》多处采用“合理期限”这一用语。法律明确定有期限的,自不待言,当事人约定期限的,交易双方均认可,亦无须赘述。但是,在法律没有规定,当事人亦无约定期限的情况下,一旦双方对履行期限问题发生争议,如何认定期限合理,确是一个值得探讨的问题。《合同法》为制定法,列举性很强,其一经施行,必然依法条之规定付诸司法实践。遗憾的是,该法使用“合理期限”达六处之多,出现在从合同订立到违约责任的不同阶段,其含义必定有所差异。纵然立法技术难以达到对一切合同的期限作出精确界定,但根据不同的适用阶段作出相对归类和较为细化的概括性规定应不是十分困难的事,也能使得司法实践操作的根据较为充分。除立法技术原因外,《合同法》在制定时恐怕对“合理期限”泛用所可能造成的消极后果亦考虑不够。作为成文法之特别法,《合同法》在司法实践中具有优先适用的地位。“然社会事物,变化万端,法律之观点,自难概括无遗”。[2](P4)当成文法未能对具体事物给予明确解释时,可适用习惯法,习惯法也无法解决,法院又不得以法律无规定或规定不明确而拒绝受理争议案件时,大多数国家的民商法都认为,可依自然法则裁判。这在一些国家的民法中有明确规定。如《奥地利民法典》第7条规定:“无类推之法规时,应熟思慎虑,依自然法则断之”;《瑞

英文合同常见词汇及句型

1、开场白(合同的当事人背景介绍) 2、过渡条款 Now therefore, in consideration of the premises and covenants described herein-after, Party A and Party B agree as follows: 参考译文:因此,双方基于各自提供之对价订立本合同,并做如下约定: 注释和说明:”in consideration of premises and covenants”表示“在当事人提供的对价基础上”而非仅指“考虑到…”。读者应重点理解“premise”这个词。在一般场合下它是指与房屋相关的基础不动产或处所,但是在英文合同里边它却变成了“前提条件”。 3、结尾条款: IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representatives of both parties on the date and year first written above. 参考译文:本合同由被正当授权之人,于本协议于上述记载之日期代表双方当事人订立,特此证明。 注释和说明: (1)“in witness whereof”的含义类似于中文合同中常见的“口说无凭,立此为证”。 (2)“execute”在英文合同中常解为“签署”,而非“执行”。 4、 favor, “ in favor of somebody”= ”in one’s favor”的意思主要有两种: 以某人为受益人、有利于某人 5、subject to sth. 1) 遵从、遵守: This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1983 Revision), international Chamber of commerce, Publication . 2) 根据(法律、法规、合同) 3) 作动词用,意思是“服从于…”,“率属于…”,“使经受…” 4) 办理、存在。 5、 Without prejudice to “在不损坏……”。 6、 Any person who does... shall …表示任何做某人之人应。 7、 For the purpose of “就……而言”。 8、 Provided that 但是

销售合同有效期

编号:_____________销售合同有效期 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

销售合同有效期是怎么样的?购销合同有效期怎么写? 订货合同【1】 供方(全称):____________________________________ 地址:____________邮码:____________电话:____________ 法定代表人:____________职务:____________ 需方(全称):____________________________________ 地址:____________邮码:____________电话:____________ 法定代表人:____________职务:____________ 根据《中华人民共和国合同法》规定,经双方协商,签订本合同,以资共同信守。 一、品名、规格、数量、价格、交提货日期: 品名 规格 单位 数量 单价 金额 分期交(收)货数量 超欠幅度% 总金额(大写)佰拾万仟佰拾元角分¥ 二、质量标准、验收方法及地点: 三、原材料来源及互利方法:

四、交(收)货方法、地点及运杂费负担: 五、货款结算时间及方法: 六、包装要求及包装物回收办法、费用负担: 七、经济责任: 八、其他: 九、供需双方由于不可抗力的灾害和确非一方本身造成的原因而不能履行合同时,经双方协商由合同鉴证机关查实证明,可免予承担经济责任。 十、本合同自签订之日起,双方盖章签字后生效。 任何一方不得擅自修改或终止,如需修改或终止时,应经双方协商同意,另立协议方可有效,并报双方业务主管部门备案。 十一、本合同在有效期内任何一方违约,双方都有权按《中华人民共和国合同法》有关规定,向合同仲裁机关提出书面申诉,要求调解、仲裁处理。 十二、本合同正本两份,双方各执一份,副本____份,送双方业务主管部门、银行各一份,工商行政管理机关二份。 十三、本合同有效期自____年____月____日至____年____月____日止。 供方:________________________ 代表人:________ ____年____月____日 需方:________________________ 代表人:________ ____年____月____日 销售合同【2】

英文销售合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 英文销售合同正式版

英文销售合同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 编号: no: 日期: date : 签约地点: signed at: 卖方:sellers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买方:buyers: 地址:address:邮政编码:postal code: 电话:tel:传真:fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出

售,买方购进下列货物: the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below: 1 货号article no. 2 品名及规格 description&specification 3 数量 quantity 4 单价unit price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 total amount with _____% more or less both in

【最新合同协议】合同履行期限范本

合同订立原则 平等原则: 根据《中华人民共和国合同法》第三条:“合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方”的规定,平等原则是指地位平等的合同当事人,在充分协商达成一致意思表示的前提下订立合同的原则。这一原则包括三方面内容:①合同当事人的法律地位一律平等。不论所有制性质,也不问单位大小和经济实力的强弱,其地位都是平等的。②合同中的权利义务对等。当事人所取得财产、劳务或工作成果与其履行的义务大体相当;要求一方不得无偿占有另一方的财产,侵犯他人权益;要求禁止平调和无偿调拨。③合同当事人必须就合同条款充分协商,取得一致,合同才能成立。任何一方都不得凌驾于另一方之上,不得把自己的意志强加给另一方,更不得以强迫命令、胁迫等手段签订合同。 自愿原则: 根据《中华人民共和国合同法》第四条:“当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预”的规定,民事活动除法律强制性的规定外,由当事人自愿约定。包括:第一,订不订立合同自愿;第二,与谁订合同自愿,;第三,合同内容由当事人在不违法的情况下自愿约定;第四,当事人可以协议补充、变更有关内容;第五,双方也可以协议解除合同;第六,可以自由约定违约责任,在发生争议时,当事人可以自愿选择解决争议的方式。 公平原则: 根据《中华人民共和国合同法》第五条:“当事人应当遵循公平原则确定各方的权利和义务”的规定,公平原则要求合同双方当事人之间的权利义务要公平合理具体包括:第一,在订立合同时,要根据公平原则确定双方的权利和义务;第二,根据公平原则确定风险的合理分配;第三,根据公平原则确定违约责任。 诚实信用原则: 根据《中华人民共和国合同法》第六条:“当事人行使权利、履行义务应当遵循诚实信用原则”的规定,诚实信用原则要求当事人在订立合同的全过程中,都要诚实,讲信用,不得有欺诈或其他违背诚实信用的行为。

【合同英语】合同条款常用英文词汇

【合同英语】合同条款常用英文词汇合同条款常用英文词汇 buyer 买方 卖方 seller 项目名称 Project name 地址 address 电话 phone 传真 fax 联系人 contact person 本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。 This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below. 1. 详细货物清单 Detail supply list 2. 合同价格 Contract value 序号 item 型号 model 尺寸 size, dimension 数量 amount, unit 单价 unit price 总价 total price 备注 remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税金) Contract amount incl. VAT installation 3. 付款条件 payment conditions, payment terms 4. 交货地点 delivery place

5. 发货期 delivery time 6. 安装条款 installation clause 7. 验收条款 inspection clause 8. 保证条款 guarantee clause 9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause 10. 违约条款 Breach clause 11. 其他条款 Miscellaneous clause 12. 买卖双方信息 buyer and seller information 此合同一式二份,由双方各持一正本。This contract is made in two originals that should be held by each party. 涉外合同格式 涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但是一般都包含如下几个部分: 一、合同名称(Title) 二、前文(Preamble) 1. 订约日期和地点 Date and place of signing 2. 合同当事人及其国籍、主营业所或住所 Signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses 3. 当事人合法依据 Each party's authority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在 的”(a corporation duly organized

合同有效期包括免费服务期吗-

竭诚为您提供优质文档/双击可除合同有效期包括免费服务期吗? 篇一:20XX咨询工程师继续教育项目管理答案82分 用 户 得分:|82. 分, 一、单选题【本题型共20道题】 1.工程项目的目的和目标由工程项目的()事先规定。 A.投资人 b.用户 c.业主 D.咨询机构 用户答案:[c]得分:2.00 2.资金申请报告由需要申请投资补助或者贴息资金的 项目单位提出,报送项目汇总申报单位。项目汇总申报单位应当按照工作方案的要求,对 资金申请报告进行初审,将符合条件的项目报送()。

A.省级发展改革委 b.省级财政部门 c.财政部 D.国家发展改革委 用户答案:[D]得分:2.00 3.规定活动是项目()管理领域中的一项管理任务。 A.集成 b.范围 c.成本 D.进度 用户答案:[D]得分:2.00 4.编制项目计划是项目()管理领域中的一项管理任务。 A.集成 b.范围 c.成本 D.进度 用户答案:[A]得分:2.00 5.某项目原始预算为147500元,计划工期为94天。项目进行了70个天后的项目状况报告提供了如下信息:bcwp=56830元,Acwp=65080元 bcws=102800元,bAc=147500元 按此时的结果,预计剩余工作的费用为()元。

A.104218 b.127222 c.138644 D.141743 用户答案:[A]得分:2.00 6.某项目原始预算为147500元,计划工期为94天。项目进行了70个天后的项目状况报告提供了如下信息:bcwp=56830元,Acwp=65080元 bcws=102800元,bAc=147500元 按此时的结果,预计项目完成时的总费用为()元。 A.149443 b.153833 c.163822 D.169298 用户答案:[D]得分:2.00 7.工程项目的单项工程验收由()组织。 A.业主 b.监理单位 c.设计单位 D.施工单位 用户答案:[A]得分:2.00 8.深度应满足施工准备和生产准备要求的设计阶段是()

英文合同基本格式

英文合同基本格式 商务合同已经成为职场中人必须掌握的一门知识,虽然具体事项各有不同,而且大小公司都会有自己的合同制式,但是基本条款是大同小异的。 外贸 我们常见的书面文本有四种:Contract(合同), Confirmation(确议书), Agreement(协议)和Memorandum(备忘录)。前两者多用与商业中,其条款要详细且正规。而备忘录多用与团体和政府部门。 合同要有正本(Original)和副本(Copy)。通常采用的格式是三部分:首部(Head),主体(Body)和尾部(End)。下面我们就列出一份通常采用的比较完整的合同条款: 一、首部 1.合同的名称 2.合同的编号 3.签约日期 4.签约地点 5.买卖双方的名称、地址、联系方式 6.序言 二、主体 1. 货物的名称条款(Commodity and Specifications) 2. 货物的品质条款(Quantity) 3. 数量条款(Quality) 4. 价格条款(Price) 5. 装运时间条款(Time of Shipment) 6. 保险条款(Insurance) 7. 包装条款(Packing)

8. 运输标志/唛头(Shipping Mark) 9. 保证条款(Guarantee of Quality) 10. 检验索赔条款(Inspection and Claims) 11. 支付条款(Terms of Payment) 12. 运输方式(Terms of Shipment) 13. 不可抗力条款(Force Majeure) 14. 延期交货和惩罚条款(Late Delivery and Penalty) 15. 仲裁条款(Arbitration) 三、尾部 1. 有效日期 2. 所遵守法律(也可根据国际规定) 3. 双方签名 4. 合同的备注部分

合同法规定合同的有效期是多少

合同法规定合同的有效期是多少 合同开始时间:如果双方没有明确约定合同生效的时间,则将认为是以合同签订当天起生效;当事人采用书面合同的形式订立合同,则以双方当事人签字或者盖章的时间认定为合同成立时间。 一般来讲,依法成立的合同,自合同成立时生效;如果当事人是以信件,电子邮件等其它方式签订合同的,则可以在该合同确立生效之前要求对方签订确认书;如果签订确认书同时合同成立,则将合同成立之日定为生效时间。 如果合同中没有明确约定生效时间,但对合同的生效附加有限制条件,以附加条件达成时确定为合同生效时间。 合同终止时间 如果合同上没有明确表明合同终止时间,那么合同是否终止主要按以下几种标准判断: 1.在一般意义上,合同的是否终止往往取决于合同上约定的义务是否完成。 2.在履行合同过程中,一方当事人有明确的证据证明另一方无法履行或者无法完全履行合同义务,或对方当事人同时明确表示不用履行合同义务的,在双方同意后可以随时解除合同关系;合同履行过程中,因一方无意或故意行为造成合同无法继续履行的,另一方可以解除合同关系同时要求另一方赔偿; 3.因不可抗力因素导致合同无法继续履行的,可当时终止合同。

如果合同中没有明文表明有效时长,在双方协商意见达成一致后,合同有效期限也就此确定。 1.如果双方无法通过沟通协商的方式达成意见统一,则可以按照自身案例去查询相关法规,以确保法律对此情况有着明文规定。一般来讲,如果特定的合同在合同上没有明确表明有效期时的话,同时法律中对此类合同有相关明文规定,此时按法律规定执行便可。 2.倘若法律对这类情况也没有明文规定,那么就可以按照该类型合同的一般惯例,也就是惯例中的有效期为多长,则该合同的有效时间就是多长。 3.经济合同有效期: 如果有足够证据去证明该合同成立,出现有一方违约的情况,另一方则可以按合同约定的违约金数额要求对方赔偿并支付违约金,如违约金不足以抵偿自身损失,还可以进一步要求对方额外赔偿损失。 如对于赔偿金额没有明确的规定,则一般将会由用人单位和劳动者双方协商确定赔偿金额。

相关主题