【日剧中の高频^_^ 生活实用短语】2008-08-20 12:48 | (分类:默认分类)我们学外语无非就是为了应用,但生活中的日语和考试使用的日语是有很大区别的。
下面的这些日语都是日剧中经常出现的生活实用短语。
它可是最应急的哟,会一句就可以在生活中使用一句。
但是要注重不能对长辈用哟!对长辈用的时候要换成敬语哟!衷心的希望会有帮助~【大切】:说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。
如:ざんねんでしたね。
真遗憾啊。
说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。
但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。
そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)すごい。
厉害。
(说时语气放慢)やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)どうして。
为什么?(句尾上挑)ぼくにも。
我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。
是嘛。
(原来如此)どう。
怎么样?(念ど——お)わかった。
知道了。
(表示理解的意思)ふあん。
不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。
对不起。
がんばれ。
努力吧。
えっ。
啊?(对对方的话感到惊奇——句尾上挑)だから。
所以……かもね。
也许吧。
おそいね。
真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)なに。
什么?干吗?(句尾上挑)ほんとうに。
真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)だいじょうぶ。
没关系。
(一切很好的意思)うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。
不过……ありがとう。
谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)きみは。
你是谁?むずかしいんだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。
真好啊。
こいびと。
对象。
(恋人)にせもの。
假货。
エリ—ト。
精英。
ぼくのこと。
我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。
行不通呀!かおがつぶれる。
丢脸。
じじょうじばく。
自作自受。
したのさき。
耍嘴皮子。
どうも。
你好。
(见面打招呼用)めいをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだづかい。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思?(指别人说的是什么意思)しらないよ。
不知道。
どうしたの。
怎么啦?(句尾上挑)いいね。
可以吧?(句尾上挑)そうか。
我知道了。
(句尾下降-----说的要快些)もちろんですよ。
当然了。
できるんですか。
你会(做说)吗?ほんとういいですか。
(这样)真的好吗?ちがいます。
不是那样。
いいですか。
可以吗?方便吗?好吗?xx、走らないで。
x x ,不要跑。
つまらないよ。
真无聊。
(没意思)つぎ。
下一个。
なんでもない。
什么也没有(说、做)へんたい。
变态。
ちょっと。
有事?(句尾上挑)ちょっと。
有事!(句尾下降)心配じゃない。
不担心吗?(句尾上挑)べつに。
才不是哪?(用肯定的语气说)そうだなあ。
我想也是。
这倒也是。
ずるい。
真狡猾。
ありがとうは。
谢谢吧?(句尾上挑)でもさ。
不过…… (句尾稍稍上挑)なんだよ。
是什么?(句尾上挑)そうだ、そうだ。
说的对,说的对!ばか。
混蛋。
(训斥或撒娇时用)でもできないの。
但是(我)做不到。
あともよろしく。
以后就拜托了。
おいしそう。
很好吃的样子。
見て。
快看!すきだよ。
喜欢。
なら、いよ。
那就好了。
何で。
为什么?(句尾上挑)わたし。
是我吗?(句尾上挑)でしょうね。
我想也是吧!まあね。
还好吧?(句尾上挑)うそじゃない。
不是说谎。
寝た。
睡着了。
ぜんぜん。
一点也没有。
はやく。
快点。
(三个假名用高低高的顺序说)じょうだんだよ。
开玩笑啦!うれしいな。
真兴奋。
そう。
这样啊!(原来如此的意思)おねがい。
求求你。
(整个句子用0声读)がんばる。
我会努力的。
もうだいじょうです。
已经不要紧了。
わたしも。
我也是。
(我也是说得那样)あっそうか。
啊!对了。
(句尾下降)もういい。
好,算了。
たんじゅん。
真单纯。
(一眼就看透了的意思)まじで。
真的。
(我说的是真的)ほんとうだいじょぶ。
真的没问题吗?(句尾上挑)げんき。
还好吧?(句尾上挑)おしえてくれない。
你能教教我吗?(句尾上挑)しっているよ。
我知道。
おやったいへんだ。
哎呀,糟了。
きょうだめ。
今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)なにが。
什么事?(句尾上挑)わたしもそう。
我也一样。
(我也是那样的。
)ただ——只是——(即将提出反对意见)しゃべるよ。
真啰嗦。
(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)うそ。
说谎吧?(难以置信的意思——句尾下降)おわった。
都结束了!ぜんぜんだいじょぶ。
一点儿也没问题。
だれ。
谁?(句尾上挑)きをつけて。
请多保重。
かわいい。
好可爱哟!ごえんりょなく。
请别客气。
(请人吃饭或送礼时用)たいへんですね。
真是够呛呀!(表示同情或慰问)ちがいます。
错了。
どうした。
怎么了?(句尾上挑)なにもない。
没什么!どうしよう。
怎么办?(句尾稍下降)ちょっとね。
有一点…… (对不起,我不想说的意思)かまいません。
没关系,别介意。
じゃ、また。
一会儿见。
おまたせ。
让您久等了。
こうかいしない。
不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)見てた!我看到了。
わかった。
明白了吗?(句尾上挑)だめ。
不可以!まさか。
不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)それで。
然后呢?(句尾上挑)それでどうしましたか。
那么,后来怎么样?しつれいね。
你真失礼啊!(指责对方没礼貌)じつは——其实是(那样)。
(省了说的理由、不说原因别人也知道)どうも。
请指教。
(和别人见面时用语——是一万能用语)ざんねんでしたね。
真遗憾啊!行きましょう。
走吧!(表示…咱们一起走吧‟的意思)すぐ行きます。
马上过去。
なるほど。
原来如此。
(恍然大悟的样子)よく寝た。
睡得真好。
(刚醒过来时自言自语)ちょっと、ちょっと。
等等、等等。
(让别人等一下自己)つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)後で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。
)ごえんがある。
有缘。
(用“有五日元”来记)どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)きらいです。
讨厌。
聞いているの?听到了吗?(句尾上挑)あなたは。
你呢?(我是这种情况,你是什么样?)まって。
等等。
(用1声读——等一下的意思)もうおそい。
已经晚了。
(现在要做已经不行了)忘れちゃった。
忘了吗?(句尾上挑)やめる。
辞职?(句尾上挑)ちがう。
不对吗?(句尾上挑)ゆびきり。
拉钩。
(用小指互相拉钩)けち。
小气。
そう思います。
我是这样想的。
ああ、あれですか。
啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)つらいよ!那是很痛苦的。
それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么)だいすきです。
非凡喜欢。
こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)ほんとうに不思議ですね。
真是不可思议啊!じゃ、そうする。
那么,就那么办吧!あやしいですよ。
真可疑啊!ちょっと可笑しい。
有点不正常。
オーケー。
好。
(就是OK)行かなくちゃだめ?不去不行吗?(句尾上挑)まさかそんなはずがない。
怎么可能会那样?それだけ。
只此而已。
すぐ取りに行きます。
马上就去拿。
え、いいんですか。
嗯,行吗?(这样做可以吗?)遅くなって、すみません。
来晚了,对不起。
役に立ちましたか。
有用吗?ちょっと無理ですね。
有点勉强。
(稍微有点难的意思)あした暇?明天有空吗?(句尾上挑)发表评论| 举报日志阅读(4393)| 评论(38)ஐ≈夏۩۞۩天≈ஐ发站内信回复2008-08-20 13:11SOGA邹志坚发站内信回复2008-08-20 13:33抵制日~孙颖♥K发站内信回复2008-08-20 14:07いい日記だね。
よく助かりました。
ありがとうね。
頑張って~ずっと応援しますから。
张妮娜发站内信回复2008-08-20 14:52哇,好全啊!顶一下陶雅琼发站内信回复2008-08-20 15:27这我也有一份,抄在笔记本上,经常拿出来看看的,呵呵何羽辰发站内信回复2008-08-20 15:30回复邹志坚:四川地震没把你震死?怪不得中国不发展,只会喊口号的人……张涵越发站内信回复2008-08-20 16:29ありがとう颜宗敏发站内信回复2008-08-20 18:29めいをたすける。
救命。
字面的意思没错,不过口语说的时候都是用たすけて~!至少我是没见过这么说的がんばる。
我会努力的。
貌似应该用ます型吧..がんばります..しっているよ。
我知道。
いる在口语中一般都省略为る,しってるよ,很少见到说完整型的..既多个音节又没用..おやったいへんだ。
哎呀,糟了。
おや貌似是表示因为吃惊而发出的惊讶声音,很少在这种情况下用,可能是我孤陋寡闻没看见过吧.わたしもそう。
我也一样。
(我也是那样的。
)在前面有人说过的情况下没必要在加个そう吧..直接用わたしも就可以了吧..感觉有些多余しゃべるよ。
真啰嗦。
(换成片假名读①声うるさい~うるさい~うるさい~(-v-)(有没有跟我一样是釘宮控的)我比较习惯用这个..しゃべるよ我还真没见过..难道是比较文静的说法.?..きをつけて。
请多保重。
应该是“小心”吧..分别时说的“保重”貌似是おげんきで..見てた!我看到了。
词就用错了,見てる表示…看‟这个动作,見る表示…看见‟的这个结果,所以应该是見た聞いているの?听到了吗?(句尾上挑)问题同上,而且词型也用错了,聞いたの?忘れちゃった。
忘了吗?(句尾上挑)ちゃっ我印象里好象都是用在第一人称表示自己怎么样,没怎么见过这种情况的,不过查了下GOOGLE还是看到几个例子.有点想不明白.这个看看就好了.それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么)つぎに貌似后面要接用言吧..不是很清楚,我习惯用つぎは,有的情况是つぎには..以上,完了.杜凡发站内信回复2008-08-20 18:46好多好多>< 记下来好好学^^赵继业发站内信回复2008-08-20 18:51呵呵有些是不对的不可以按照汉语直接翻译呵呵胥贝蒂❤BETTY发站内信回复2008-08-20 19:13見てた!我看到了。
词就用错了,見てる表示…看‟这个动作,見る表示…看见‟的这个结果,所以应该是見た其实日文口语里面有用这样的。
見た倒...忘れちゃった。
忘了吗?(句尾上挑)ちゃっ我印象里好象都是用在第一人称表示自己怎么样,没怎么见过这种情况的,不过查了下GOOGLE还是看到几个例子.有点想不明白.这个看看就好了.ちゃう就是てしまう的口语形式,ちゃった日剧口语里面经常使用的。
胥贝蒂❤BETTY发站内信回复2008-08-20 19:13回复颜宗敏:見てた!我看到了。
词就用错了,見てる表示…看‟这个动作,見る表示…看见‟的这个结果,所以应该是見た其实日文口语里面有用这样的。