黔之驴
柳宗元
1.黔无驴,有好事者船载以入。
者:……的人,……的地方。
好事者,爱多事的人。
船:用船(名词作状语修饰“载”)载以入:完整的结构是“载之以入”省略“之”,之,代词代“驴”。
以:连词相当于“而”不译。
译:黔地没有驴子,有喜欢多事的人用船运载了(一头)驴进入黔地。
2.至则无可用,放之山下。
至,到。
则,却。
放之山下:省略了“于”正常语序为“放之于山下”译:(驴)运到(后)却没有用处,把它放在山下。
3.虎见之,庞然大物也,以为神。
之:代词,代驴。
……也:肯定句固定的句式,译为“原来是……”。
庞然,巨大的样子。
以为神,完整句应该是“以之为神”。
以,把。
为,当作,作为。
译:老虎看见它,原来是一种巨大的动物,(心目中)把它当作了神物。
4.蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
蔽,躲蔽。
窥,偷看。
稍,渐渐。
近,接近。
……然:……的样子。
慭慭然,小心谨慎的样子。
莫相知,即为“莫之知”,不知道它(有什么本领)
译:(老虎)躲藏在树林中偷偷地看驴,渐渐出来接近它,小心谨慎,不了解它
5.他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
他日,有一天。
大骇,非常害怕。
远遁,逃到远处。
以为,认为。
且,将要。
噬,咬。
己,自己。
也,肯定句句末的语气判断。
甚恐,十分害怕。
译:有一天,驴一叫,老虎非常害怕,逃到远处,认为(驴)将要咬自己,十分恐惧。
6.然往来视之,觉无异能者。
然,然而。
觉,觉得。
能,本领。
者,表示揣度的语气,不译。
译:然而(老虎)来来回回的看驴子,觉得(它)没有什么特别的本领。
7.益习其声,又近出前后,终不敢搏。
益,日益,逐渐。
习,熟悉。
其,代词,代它的,指驴的。
声,叫声。
近,接近。
出,出现。
终,始终。
搏,扑击。
译:老虎逐渐熟悉驴的叫声。
又接近它,在它的前后出现,始终不敢扑击驴。
8.稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。
稍,渐渐。
近。
接近。
益,更加。
狎,态度亲近而不庄重。
句中译“随便”。
荡,碰撞。
倚,靠近。
冲,冲击。
冒,冒犯。
不胜,禁不住。
蹄,用蹄子踢,名词用作动词。
译:渐渐接近它更加随便,碰一碰,靠一靠,撞一撞,冒犯它,驴忍不住发怒了,用蹄子踢它。
9.虎因喜,计之曰:“技止此耳。
”
因,因为。
喜,高兴。
计,盘算。
之,代词,代这件事情。
技,本领。
止,只,仅仅。
耳,罢了。
(虎因喜=虎因之喜因,因为之,代词,代这件事。
喜,高兴)
译:老虎因此高兴。
(心里)盘算着这件事,心想:“(驴)的本领仅仅是这样罢了。
”
10.因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
因,于是跳踉:跳跃。
断,咬断。
尽,完。
其,代词,它的,驴的。
乃,才。
去,离开。
译:于是跳跃起来怒吼,咬断了它的喉咙,吃完了它的肉才离开。