FIDIC
永久设备和设计-建造合同条件
CONDITIONS OF CONTRACT FOR
Plant and Design-Build
1999 年第一版
通用条件
专用条件编制指南
争端裁决协议书格式
投标函、合同协议书格式
周可荣刘雯
万彩芸王健译
、八—
前言
FIDIC (国际咨询工程师联合会)是国际上咨询工程师最权威的组织,FIDIC 编制的合同文件在国际上为世行、亚行、非行及许多国家的项目中采用,随着国际上工程咨询和承包
业的不断发展,项目管理这个学科也在不断地完善和创新,一般FIDIC 每十年左右对原有合同条件都要作一次修改与更新。
经过多位专家的努力,FIDIC 最近出版了四本新的合同条件:
“ 施工合同条件” (1999 年第一版)
“ EPC —交钥匙项目合同条件” (1999 年第一版)
“ 工程设备和设计—建造合同条件”(1999 年第一版)
“ 合同的简短格式” (1999 年第一版)
为了及时地与国内同行共同学习研讨这些国际上的最新文本,我们举办了这次学习班,并编写了这本材料,但因时间急促,其中“ EPC —交钥匙项目合同条件” ,“永久设备和设计—建造合同条件” ,“合同的简短格式” 三本书仅为讲授提纲,“施工合同条件” 为全文译文。
但要声明的是,这份译文未经仔细校对,因而请勿复制传播,不要正式引用。中国工程咨询协会FIDIC 文献编译委员会将会组织对这些合同条件的翻译,并出版中英对照的文本。
讲授提纲后面附有 6 篇有关FIDIC99 年版合同条件的论文,供学习参考并请指正。
天津大学管理学院
国际工程管理研究所1999 年11 月
引言
国际咨询工程师联合会(FIDIC) 于1999 年出版了下列四份新的合同标准格式的第一版:施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)
推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works) 。在这种合同形式下,承包商一般都根据雇主提供的设计施工。但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。
永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build) 推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。在这种合同形式下,一般都是由承包商根据雇主任务书设计和提供永久设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力和/或建造工程的任何组合形式) 。
EPC/ 交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects) 适用于在交钥匙的基础上提供一加工厂或发电厂、一工厂或其它类似设施、基础设施项目或其它类型的开发项目的提供,这种合同条件所适用的项目(i) 对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii) 承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。在交钥匙项目中,一般由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“ 交钥匙” 时,提供一个配备完整、可以运行的设施。
合同的简短格式(Short Form of Contract)
推荐用于价值相对较低的房屋建筑或工程。根据工程的类型和具体条件的不同,此
格式也适用于价值较高的合同,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合同形式下,一般都是由承包商根据雇主或其代表(如有时)提供的设计实施工程,但对于部
分或完全由承包商设计的土木、机械、电力和/或建造工程的合同也同样适用。
建议在国际范围内招标时通用上述格式。在某些国家和地区,特别是当合同条件用于其国内合同时,可能需要对这些格式进行一些改动。FIDIC 认为官方的和正式的文本是以英语编写的文本。
在编写永久设备和设计—建造合同条件的过程中我们认识到,尽管有许多条款是普遍适用的,但也有一些条款必须根据特定合同的具体情况予以变动。因此,我们将那些对大多数(并非全部)合同都适用的条款编入了通用条件中,以方便使用者将其纳入每一具体合同。
通用条件和专用条件共同构成了制约各方权力和义务的合同条件。对于每一份具体的合同,都必须编制专用条件,并且必须考虑到通用条件中提到的专用条件中的条款。
本版的通用条件是基于下列情况编写的:
(i)期中支付和最终支付将根据测量的数值乘以工程量表中的费率和价格决定;
(ii)如果通用条件中的某些词语需要用进一步的数据来说明,那么(除非其描述性很强,因而必须在雇主任务书中详细说明外)要参照此数据的条款应编入投标函附
录中,数据或由雇主事先写明或由投标人填入;
(iii)如果通用条件中的某条款涉及某一事件,而对此事件不同的合同可能适于采用不同的合同格式,则编写此条款的原则应为;
(a)要使用户感到,简单地删去或不引用某些他们不希望采用的规定,比在通用条件中没有包括他们的要求而必须(在专用条件中)编写附加的条
文更为方便;
(b)而在原则(a)不适用的其它情况下,条款中应包含适用于绝大多数合同的
规定。
例如,将第14.2 款[预付款]编入通用条件是为了方便用户,而不是因为FIDIC 在
预付款方面有任何政策规定。如果没有说明预付款的数额从而将其舍弃,那么此款就不再适用(即使未被删除)。因此,要提醒用户注意的是,通用条件中的某些规定对某一很典型的合同也可能并不适用。
本版的专用条件编写指南中提供了有关上述问题的进一步资料、其它编写方式的范例措辞以及帮助用户编写专用条件和其它招标文件的解释性说明及范例措辞。在引用任何范例措辞前,必须核实它是否完全适用于具体情况;如果不是,则必须对其进行修改。
修改范例措辞时,以及在做出其它修改或增加的所有情况下,必须注意确保不与通
用条件产生歧义,或在专用条件的条款之间导致歧义。至关重要的一点是,所有这些改动的工作以及整个招标文件的编制,都应委托给有关方面(包括合同、技术和采购方面)的专家来完成。
本版的结尾部分是投标函、投标函附录(给出了一个要参照它的条款列表)、合同协议书的范例格式,以及争端裁决协议书的替代形式。争端裁决协议提供了雇主、承包商和被任命的裁决委员(唯一的裁决委员或三人争端裁决委员会中的一名成员)之间的协议的条文;并且在通用条件的附录中纳入了有关条款(以引用的形式)。
FIDIC 计划出版施工、永久设备和设计-建造、及EPC/ 交钥匙项目合同条件的应
用指南。FIDIC 出版的另一份名为“ 招标程序” 的相关文件则提出了选择投标人以及获
得投标和评标的系统方法。