《黄州快哉亭记》教案西南模范中学备课组【教学目标】一、知识目标:掌握文中重要的文言实词、虚词及文言句式,能较熟练地翻译课文。
二、能力目标:学会阅读和欣赏情、景、理浑然一体的亭台记文。
三、情感目标:体会文中所寄寓的那种旷达胸襟,无往而不快的人生态度。
【教学设想】一、宋代的亭台记文情、景、理浑然一体的写作特色非常突出,启发学生学会如何去读懂和欣赏这一类文章,将作为教学的重点与难点。
二、为了使课堂教学符合“增效减负”的目标,要求学生充分利用小组学习形式进行课前学习,提高预习的效率,增强自学能力。
1、阅读文章,搜集资料,借助工具书和课文注释翻译文章,实现第一层次学习目标的理解突破2、充分利用学生小组,资源共享,合作学习,取长补短,实现第二层次学习目标的理解突破3、通过课堂点拨和课后订正,师生交流,彻底解决遗留问题,实现第三层次学习目标的理解突破三、教学方法:运用预习稿、讲学稿和习作稿整合课内外资源,力求实现落实基础知识、培养能力素养和学生自主学习的教学方式。
【第一课时】一、文学常识简介一)介绍题名:“记”,是古代的一种文体。
主要是记载事物,并通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。
篇名作者旨趣与性质桃花源记陶渊明纯记叙文--纯寓言岳阳楼记范仲淹兼“览物”的叙述、对“古仁人之心”的议论及侧写自我心志的抒情黄州快哉亭记苏辙同上;兼具叙述、议论、抒情二)作者简介:苏辙,字子由,自号颖滨遗老,为苏洵之子,苏轼之弟。
年十九,与兄轼同登进士第。
著有《栾城集》苏辙风格鉴定:1.辙性沉静简洁,加以父兄之薰陶,发为文章,汪洋澹泊,似其为人。
2.苏轼评语:“子由之文,词理精确,有不及吾;而体气高妙,吾所不及。
”三)写作背景:元丰二年(1079),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。
苏辙上疏营救苏轼,因而获罪被贬为监筠州(今江西高安)盐酒税。
元丰六年,与苏轼同谪居黄州的张梦得,为了览观江流,在住所西南建造了一座亭子,苏轼替它取名为“快哉亭”,还写了一首以快哉亭为题材的词《水调歌头•黄州快哉亭赠张偓佺》,苏辙则为它作记以志纪念。
这篇文章设计了三个人:建亭的张怀民,名亭的苏轼,以及作此圆亭记的自己。
三个人有个共同点:都是在被贬之中。
所以,这篇文章不仅是抒写襟怀,也是彼此共勉的文字。
文章表面上反映作者身处逆境的旷达胸怀,实际上也流露出他政治失意的脑赛和不平。
二、整体感知本文共分四个自然段,请概括各段大意。
1、记叙快哉亭的建造和命名。
2、记叙快哉亭上之所见。
(亭以“快哉”命名的原因。
)3、说明心中坦然,不以物伤性者,将无所不快。
4、赞颂张梦得“何适而非快”的旷达胸怀。
一)分析第一段出:流出。
始:开始。
肆大:水流阔大。
南、北:向南,向北。
益张:越发盛大。
浸灌:意思都是“注”。
相若:差不多。
即:靠近。
为:建造。
胜:美景。
名:命名,名词作动词。
1.本文第一段是从什么事物写起的?其目的何在?答:江水。
由自西陵至赤壁的江流写起。
目的在交代“快哉亭”的地理位置及造亭的目的。
2.自西陵至赤壁的江流景象变化如何?答:“奔放肆大”“其势益张”“波流浸灌”眼界与心境:始宽渐宽全开视角变化:由远及近,描绘了一幅千里江流图。
二)分析第二段盖:大概。
阖:通“合”。
闭藏,消失。
倏忽:忽然。
玩:观赏,欣赏。
举:抬。
足:足够。
行列:成行成列(名词作动词)。
所以……者:……的原因。
睥睨:伺机夺取。
骋骛:纵横驰骋。
昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。
(状语后置)1、从第二段里,你可以感受到什么景象?答:使人快意的江景。
前半讲地理——即空间,后半谈历史——即时间;前半的地理风景之中,又有远近、昼夜之别。
2、快哉亭之所以为快的原因何在?答:(1)江山风物足以观赏。
(2)古人流风足以怀想。
三)分析第三段,并找出中心句从:带领。
披:敞开。
当:迎着。
盖:大概。
异:差别。
遇:指碰上好机会,被重用。
变:不同。
与:参与。
自得:舒畅。
病:忧愁。
性:本性。
适:往。
中心句:“使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?”四)分析最后一段患:病,忧愁。
窃:偷得,这里即“利用”之意。
余功:功劳之余,即剩余时间。
自放:自己任情漫游。
放,纵。
揖:拱手行礼。
这里的意思是相对(西山白云)。
穷:尽享。
胜:美景。
自适:自求安适。
振:吹拂。
胜:禁。
乌:哪里。
濯:洗濯。
宜:应该。
【第二课时】三、合作探究1、第一、二段和第三、四段的写法差异又何在?答:前两段叙事写景;后两段缘景抒情。
2、本文共提到几个人?答:10人。
今人三:张梦得为亭;余兄子瞻名之;余作记。
古人七:曹、孙、周、陆之流风遗迹,称快世俗;楚王与宋玉之对话引出“快哉”,景差陪衬。
3、找出本文中的对句(1)南北百里,东西一舍。
(2)涛澜汹涌,风云开阖。
(3)昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。
(4)动心骇目。
(自对)(5)冈陵起伏,草木行列。
(6)烟消日出。
(自对)(7)流风遗迹。
(自对)(8)蓬户瓮牖。
(自对)(9)濯长江之清流,挹西山之白云。
(10)连山绝壑,(自对)(11)长林古木。
(自对)(12)振之以清风,照之以明月。
(13)骚人思士。
(自对)4、本文特色1)、文章风格雄放而雅致。
2)、笔势迂徐而畅达。
3)、叙议结合,情景交融。
四、拓展练习1、文中提及“曹孟德、孙仲谋……周瑜、陆逊……;其流风遗迹,亦足以称快世俗”,试略举四人为世人所乐道的故实?(1)曹操:建安元年,迎汉献帝于洛阳,又奉帝迁都于许昌,挟天子以令诸侯。
建安五年,官渡一战,击败袁绍,结束中原二十年之久的战乱。
(2)孙权:继其兄孙策据江东六郡。
汉献帝建安十三年,与刘备合力破曹操于赤壁,从此西联蜀汉、北抗曹魏,形成三分的局面。
(3)周瑜:建安十三年,曹操率兵南下,瑜与刘备合兵,大败操兵于赤壁。
(4)陆逊:孙策之婿,曾佐吕蒙败关羽,占荆州,用火攻破刘备四十余营。
黄武七年,与魏将曹休战于皖,大败魏师。
《黄州快哉亭记》练习【作者和背景】▲苏辙,字,晚年因为隐居于颖水之滨,故自号,读书学禅以终,谥号文定。
其文平稳朴实,亦如其人,作品集名为,人生观深受其父兄影响,与其父、其兄,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。
▲苏辙被贬官的原因是【题解】快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为所建,所命名,作记,三人均遭贬官的命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。
【字音】沅()沔()子瞻()东西一舍()风开云阖()变化倏()忽舟楫()草木行()列皆可指数()睥()睨()骋()骛()飒()然而风何与()焉会()计蓬户瓮()牖()濯()长江之清流,揖()西山之白云之所以悲伤憔悴而不能胜()者【翻译与理解】【1】江()出西陵,始得平地,其流奔放肆大(),南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张()。
至于赤壁之下,波流浸灌(),与海相若。
清河张君梦得,谪居齐安(黄州),即()其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名()之曰“快哉”。
▲诵读后思考:此处描写从西陵到赤壁的江流景象发生怎样的变化?【2】盖亭之所见,南北百里,东西一舍()。
涛澜汹涌,风云开阖(通“”)。
昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下⑴。
变化倏忽(),动心骇目,不可久视。
今乃得玩之()几席之上,举目而足()。
西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列(),烟消日出,渔夫樵父之舍皆可指数(),此其之所以为快哉者也⑵。
至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨(),周瑜、陆逊之所骋骛(),其流风遗迹,亦足以称快世俗。
▲⑴(句式:)▲⑵:▲这一段介绍了快哉亭命名的哪几个原因呢?【3】昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者⑴,王披襟当之,曰:“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。
夫风无雌雄之异,而人有遇()不遇之变。
楚王之所以为乐(),与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?⑵士生于世,使其中()不自得(),将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?▲⑴(句式:)⑵▲本段引用的故事大概讲的是什么:▲作者认为何时何地都能保持快乐的关键是(引用原文):【4】今张君不以谪为患,窃()会计()之余功,而自放()山水之间,此其中宜有以过人者。
将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯()长江之清流,揖()西山之白云,穷耳目之胜以自适()也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月⑴,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者()⑵,乌()睹其为快也哉?▲⑴(句式:)⑵▲此段引入张梦得的事例目的何在呢?【思考】苏辙的人生观深受哥哥苏轼的影响,他们既是一往情深的手足兄弟,又是互相欣赏的文坛挚友,搜集他们两人之间的故事,回顾以前学过的苏轼作品,再一次细细品味,或许我们会有所启迪!(位置不够可在页背作答)篇名佳句《》《》《黄州快哉亭记》预习稿【作者和背景】▲苏辙,字子由,晚年因为隐居于颖水之滨,故自号颖滨遗老,读书学禅以终,谥号文定。
其文平稳朴实,亦如其人,作品集名为《栾城集》,人生观深受其父兄影响,与其父苏洵、其兄苏轼,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。
▲苏辙被贬官的原因是他用自己的官爵为遭贬官的苏轼赎罪,因而遭到了贬官。
【题解】快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为张怀民所建,苏轼所命名,苏辙作记,三人均遭贬官的命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。
【字音】沅(yuán)沔(miǎn )子瞻(zhān )东西一舍(shâ)风开云阖(hã)变化倏(shū)忽舟楫(jí)草木行(háng )列皆可指数(shǔ)睥(pì)睨(nì)骋(chěng)骛(wù)飒(sà)然而风何与(yù)焉会(kuài )计蓬户瓮(wâng)牖(yǒu )濯(zhuó)长江之清流,揖(yī)西山之白云之所以悲伤憔悴而不能胜(shēng)者【翻译与理解】【1】江(长江)出西陵,始得平地,其流奔放肆大(开阔浩大不可阻挡),南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张(更加阔大)。
至于赤壁之下,波流浸灌(水势浩荡),与海相若。
清河张君梦得,谪居齐安(黄州),即(靠近)其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名(命名)之曰“快哉”。
▲诵读后思考:此处描写从西陵到赤壁的江流景象发生怎样的变化?3次变化,“奔放肆大”“其势益张”“波流浸灌(始宽-渐宽-全开),视角是由远及近的【2】盖亭之所见,南北百里,东西一舍(30里)。
涛澜汹涌,风云开阖(通“合”)。
昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下⑴。
变化倏忽(忽然),动心骇目,不可久视。
今乃得玩之(赏玩)几席之上,举目而足(饱览)。
西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列(排列成行),烟消日出,渔夫樵父之舍皆可指数(一一指着数出来),此其之所以为快哉者也⑵。