当前位置:文档之家› FIDIC合同术语

FIDIC合同术语

国际咨询工程师联合会International Federation of Consulting Engineers, Fédération Internationale des Ingénieurs Conseils (FIDIC)

目录Contents

一般规定/总则general provisions

定义definitions

解释interpretation

通信交流communications

法律和语言law and language

文件优先次序priority of document

合同协议书contract agreement

权益转让assignment

文件的照管和提供care and supply of document

保密性confidentiality

雇主使用承包商文件employer’s use of contractor’s documents

承包商使用雇主文件contractor’s use of employer’s documents

保密事项confidential details

遵守法律/法律合规性compliance with laws

共同的和各自的责任/连带责任joint and several liability

雇主/发包人employer

现场进入权right of access to the site

许可permit

执照licence

批准approve n./approval

雇主人员employer’s personnel

雇主的资金安排emp loyer’s financial arrangements

雇主的索赔employer’s claims

雇主的管理employer’s administration

雇主代表employer’s representative

受托人员delegated person

指示instructions

确定determination

一般义务general obligations

履约担保/履约保证金performance security

承包商代表contractor’s representative

分包商subcontractor

指定的分包商nominated subcontractors

放线setting out

安全程序safety procedures

质量保证quality assurance

现场数据site data

合同价格contract price

不可预见的困难unforeseeable difficulties

道路通行权right of way

设施facilities

避免干扰avoidance of interference

进场通路access route

货物运输transport of goods

承包商设备contractor’s equipment

环境保护protection of the environment

雇主设备employer’s equipment

免费供应的材料free-Issue material

进度报告progress report

现场保安security of the site

承包商的现场作业contractor’s operations on site

化石fossils

设计design

设计义务一般要求general design obligations

承包商文件contractor’s documents

承包商的承诺contractor’s undertaking

技术标准和法规technical standards and regulations

培训training

竣工文件as-built documents

操作和维修手册operation and maintenance manual

设计错误design error

员工staff and labour

员工的雇用engagement of staff and labour

工资标准rates of wage

劳动条件conditions of labour

为雇主服务的人员persons in the service of employer

劳动法labour law

工作时间working hours

为员工提供设施facilities for staff (and labour)

健康和安全health and safety

承包商的监督contractor’s superintendence

承包商人员contractor’s personnel

承包商人员和设备的记录records of contractor’s personnel and e quipment 无序行为disorderly conduct

生产设备、材料和工艺plant, materials and workmanship

实施方法manner of execution

样品sample

检验inspection

检测testing

拒收rejection

修补工作remedial work

生产设备和材料的所有权ownership of plant and materials

土地(矿区)使用费royalties

开工commencement

延误delay

暂停suspension

工程的开工commencement of works

竣工时间time for completion

进度计划programme

竣工时间延长extension of time for completion

当局/监管机构造成的延误delays caused by authorities

工程进度rate of progress

误期损害赔偿费delay damages

相关主题