常见报关随附单证上的中英文对照表表3:提单(Bill of loading )上的主要内容表4:(4)进口成交方式如果是:…①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F 转换成CIF( C —COST,I —INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。
一②CFR,按公式“CIF=CFR+”转换成CIF,运费栏免填。
③CIF,运费栏、保费栏免填。
…(5 )出口成交方式如果是:…①CIF,按公式“ FOB=CIF—I —F转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。
②CFR,按公式“ FOB=CFR- F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。
③FOB,运费栏、保费栏免填。
表5:常用度量衡英文名称和简写二•报关英语常用词汇import 进口export 出口import n & export corporati on( Corp.)import n & export bus in ess(e nterprise en titled to do import and export bus in ess)export drawback 出口退税nimport n & export lice nee • •processing with imported (supplied) materials 进(来)料加工nbuyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) " L! d* G+ N$ P; F ]' ]) Hcargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-owner 4 [3 F6 F. t; v( i7 U- F3 N+ m9 W, X What cargo is inside the container? 'g7 h+ }( B) {5 LThe cargo is now released.Commodity(commodity inspection) merchandise 泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles )) U+ ( t) S6 C6 c/ Y% V% ? luggage 行李物品postal items邮递物品…You don 't have to pay duty on personael blongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance) 运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel 船名pack in g(bag 袋,bale 包,bottle, coil 圈,case, crate 板条箱,doze n, package 件:total packages 合计件数,piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum 桶,carton 纸箱,wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight 重量gross weight 毛重net weight 净重tare 皮重quantity 数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. ( n; E Q; Z& P description of goods 货名name and specifications of commodity 品名及规格type 类型mode (term)of trade 贸易方式# }) j9 S5 ]! w0 J; a; Zname of trading country 贸易国/ H! l" F+ w }2 W( Q4 ydate of importation 进口日期! [4 g, P2 W1 n6 I K ivalue 价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty. 0 {$ h : s; W' l; s+ u6 F/ ~The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price 价格unit price 单价total price 总、价total amount 总、价…consignor 发货人consignee 收货人9 G1 b% K8 e. e% k ( V3 rWhile the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14 日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24 小时以前,向海关申报。
/ R& shipper 托运人n/ _& U2 f$ T" O4 Qcarrier 承运人(a person or business that carries goods orn passengers from one place to another forpayment) notify party 通知方0 A1 \- f5 p9 _' j2 G" y, oage nt代理人;shipp in gage nt装运代理人,发货代理人;in sura nceage nt保险代理人••Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owneror by a person the owner has entrusted to act as his agent.( M7 M- e) |2 r' {. }; eagency 代理:China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司shipment 装船,交运shipment documents 运输单据date of shipment 装船日期,装运期" F8 {# L1 w, K$ }combined transport shipment port to port shipmentWe' ll try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 运费air freight charge 航空运费freight rates 运费率extras 杂费; T! I. f s% S8 t3 P0 Npayme ntterms of payment 付款方式immediate payment 即期付款$ •Payment by L ?Cn is a favorable method of payment because the exporter has bankpay for the goods shipped.) B1 B$ J6 t- B" e3 u7 K, OWe usually accept payment by irrevocable L /C payable against shipping documents. •我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。
…port 港口port of dispatch 发货港port of departure 始发港port of loading 装货港port of shipment 装货港) ]& F" {# l$ R: I$ n+ f, X6 t) @起运地port of delivery 交货港port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of entry 进口港portof transshipment 转运港currency 货币commodity code 商品编码country of origin and manufacturers 原产国及生产商terms and conditions 条件Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks 标记麦码To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers (后注买方的名称和地址) Messrs.是Mr. 的复数as per根据…via. 经,由per (1)for each, for every:50 cents per yard 'w3 y& N2 ]+ K. e) h ]2 N4 X(2) through, by:shipment per steamer二。