【解密韩国语背单词】
(不挠不屈)
导电体
전도체(电导体)
安慰
위안(慰安)
衰老
노쇠(老衰)
黑暗
암흑(暗黑)
朴素
소박(素朴)
命运
운명(运命)
独立自主
자주독립(自主独立)
堂堂正正
정정당당(正正堂堂)
散发
발산(发散)
和平
평화(平和)
二、日语外来语单词记忆(部分来自日文的单词的总结)
方法六:日文单词对比记忆
中文
日本语
韩国语
中文
日本语
풍경(风景)경제(经济)제도(制度)도면(图面,图形)면접(面接,面试)
接龙记忆法(例3)
미국(美国)국내(国内)내외(内外)외국(外国)국가(国家)가치(价值)치과(齿科)
과자(果子,饼干)자동차(自动车,汽车)차표(车票)표준(标准)준비(准备)
비행기(飞行机,飞机)기분(气氛,心情)분홍(粉红)홍수(洪水)수출(输出)
屁股,臀部
고추
辣椒
귤
橘子
종아리
小腿肚
分类记忆方法(例如:动词、形容词)
감정感情
건강健康
손의움직임手上动作
괴롭다
难过,不舒服
건강하다
健康
잡다
抓、握
힘들다
吃力,费劲
고통스럽다
痛苦
당기다
拉、拖、提前
무섭다
害怕
치통
牙疼
잡아당기다
扳动、拉、扯
곤란하다
为难,困难
답답하다
纳闷,烦闷
집다
拣,钳,夹
걱정스럽다
担心
배고프다
1、名词变动词
(1)名词+이다变动词,表示“是...”。
例如:학생学生(n.)
학생이다是学生(vt.)
(2)名词+하다变动词,表示相关动词(动宾结构)。
例如:준비准备(n.)
준비하다准备(vt.)
这类单词的特点是翻译成中文后是兼有名词和动词含义。比如“准备”这个中文可以是名词也可以是动词。
(3)名词+적变为冠词型,修饰后面的名词。
맥주
啤酒
음식
食物
便纸
手票
麦酒
饮食
휴지
草纸
명함
名片
환자
病人
고민
烦恼
休纸
名衔
患者
苦闷
선물
礼物
식모
女佣
침대
床
생선
鲜鱼
膳物
食母
寝台
生鲜
식탁
餐桌
공부
学习
추석
中秋
이상
奇怪
食桌
工夫
秋夕
异常
常见词性变化
韩语类似于英语,有很多词性的转换。比如“무겁다(重)”是形容词,但“무겁게”则是副词。在这里总结一些常见的,便于大家学单词的时候可以举一反三。以下只是常见的几种,并非全部规律,仅供参考。
安全
方法五:部分中韩逆序词总结
汉语
韩国语
汉语
韩国语
汉语
韩国语
汉语
韩国语
限制
제한(制限)
介绍
소개(绍介)
界限
경계(限界)
迫切
절박(切迫)
痛苦
고통(苦痛)
称呼
호칭(呼称)
搬运
운반(运搬)
拥抱
포옹(抱拥)
减轻
경감(轻减)
设施
시설(施设)
光荣
영과(荣光)
婚约
약혼(约婚)
葡萄干
간포도(干葡萄)
不屈不挠
불요불굴
잡지(杂志)지하철(地下铁,地铁)철도(铁道,铁轨)도시(都市,城市)시장(市场)
장소(场所)소포(小包,包裹)포도葡萄()도자기(陶瓷器)기차(汽车,火车)
차장(次长)장강(长江)강남(江南)남자(男子,男人)자유(自由)
유모차(乳母车,婴儿车)차이(差异)이상(异常)상무(常务,董事)무기(武器)
韩国语
向导
案内(あんない)
案内(안내)
报纸
新聞(しんぶん)
新聞(신문)
棒球
野球(やきゅう)
野球(야구)
照片
写真(しやしん)
写真(사진)
乒乓球
卓球(たっきゅう)
卓球(탁구)
约会
約束(やくそく)
約束(약속)
汽车
自動車(じどうしゃ)
自動車(자동차)
面试
面接(めんせつ)
面接(면접)
总统
大統領(だいとうりよう)
例如:자극刺激(n.)
자극적게임刺激性游戏(n.)
(4)在单词表中以“다”结尾的单词大部分都是是谓词(形容词、动词)。
例如:준비하다(准备)、근무하다(勤务,工作)、출근하다(出勤,上班)、청소하다(清扫,打扫)
예쁘다(漂亮)、똑똑하다(聪明)、귀엽다(可爱)、넓다(宽阔)、좁다(窄)、길다(长)、짧다(短)
바나나
香蕉
허벅지
大腿
오이
黄瓜
석류
石榴
무릅
膝盖
버섯
蘑菇
껍질
果皮
정강이
小腿
고구마
红薯
수박
西瓜
다리
腿部
토마토
西红柿
과육
果肉
발
脚
양파
洋葱
씨
籽
발목
脚踝
피망
甜椒
복숭아
桃子
어깨
肩膀
양상추
莴苣
자두
李子
주먹
拳头
마늘
大蒜
포도
葡萄
손목
手腕
상추
生菜
대추
大枣
손가락
手指头
생강
生姜
밤
板栗
팔꿈치
肘
파
葱
곶감
柿饼
등
背部
부추
韭菜
감
柿子
엉덩이
출발(出发)발음(发音)음악(音乐)악어(鳄鱼)어부(渔夫)부모(父母)
모자(母子,帽子)자기(自己)기술(技术)술병(酒瓶)병원(病院,医院)
원자재(原资材,原材料)재능(才能)능력(能力)
接龙记忆法(例4)
관광(观光)광고(广告)고모(姑母)모양(模样,样貌)양복(洋服,西装)복장(服装)
장인(丈人)인사(人事,寒暄)사실(事实)실제(实际)제작(制作)작문(作文)
문방구(文房局,文具店)구경(求景,参观)경제(经济)제일(第一)일등(一等,第一)
등산(登山,爬山)산보(散步)보증(保证)증명서(证明书)서양(西洋,西方)
양식(洋食,西餐)식사(食事,吃饭)사고(事故)고장(故障)장학금(奖学金)
금요일(金耀日,星期五)일상(日常)상품(商品)품행(品行)행복(幸福)복잡(复杂)
这些直译自中文的韩语单词数量众多,估计可以占到所有单词50%以上。没有学过中文的韩国人不了解这些词来自中文,而中国人则轻松地理解和学习这些“中文词”。这些单词的特点是:
1、字数、含义和中文对应
比如“韩国人”三个字翻译成韩语后依然是3个字“한국인”,而且一一对应。
韩=한한국인
国=국hánguórén
人=인韩国人
二、中韩对应中的同音异义
韩语中需要注意的一点是同音异义。
例如“仁川”(인천)和“人类”(인류)中“仁”和“人”两个汉字均对应于“인”。这种现象在韩语中非常普遍,因为韩国字一般没有具体含义,只是表示一个发音。
再比如“医生”和“意思”在韩语中都是“의사”。汉字可以存在同音字,也就是发音相同但写法不同的字,但韩国语里没有这样的现象。因为发音和写法是联系在一起,一种发音只能对应一个字。因此,韩语中可能存在多义词,“의사”就是典型的多义词。
肚子饿
손잡다
握手,联手
귀찮다
厌烦,讨厌
배부르다
肚子饱
밀다
推
불쌍하다
可怜
배아프다
肚子疼
버리다
扔掉,抛弃
아깝다
可惜,舍不得
약하다
弱,衰弱
줍다
拾取,拣
불안하다
不安
강하다
强,强大
감다
缠、绕,卷
불편하다
不方便
어지럽다
昏,眩晕
싸다
包,打包
속상하다
伤脑筋,伤心
튼튼하다
结实,牢固
만지다
触摸,抚摸
슬프다
悲伤,悲哀
피곤하다
而含有这三个字的中文词依然遵循这种译法,例如国民(국민),人类(인류),韩流(한류)等等。
对应的记忆方法可以归纳为:A、“接龙记忆法”B、“词根扩散记忆法”C、分类记忆法D、对比记忆法等等。
2、发音和中文相似
因为是直译,因此发音也和中文相似。用韩文拼音代替汉语拼音记忆。
--------------------------------------------------------------------------------
기초(基础)초보자(初步者,初学者)자신(自信)신문(新闻)문장(文章)
接龙记忆法(例2)
대학(大学)학교(学校)교과서(教科书)서점(书店)점심(点心,中午,午餐)심사(审查)
사용(使用)용기(勇气)기자(记者)자유(自由)유명(有名)명동(明洞)
동생(同生,弟弟妹妹)생산(生产)산책(散策,散步)책가방(书包)방향(方向)
韩国语单词记忆
一、中文记忆法
推荐“中文记忆法”,也根据这个思路增加了大量中文语源,以及记忆单词的方法。例如:
한국[名]韩国
[记]来自“韩国”
한국
韩=한hánguó
国=국韩国
这表示“한국”的中文语源为“韩国”,其意义在于“한”对应于中文的“韩”,而“국”对应于“国”。