当前位置:文档之家› 《狼子野心》阅读答案及翻译

《狼子野心》阅读答案及翻译

《狼子野心》阅读答案及翻译
《狼子野心》阅读答案及翻译
狼子野心
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。

一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。

再就枕,将寐,犬又如前。

乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。

乃杀而取其革。

“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选②耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。

兽不足道,此人何取而自贻患耶?
(选自《阅微草堂笔记》)
①俟:等待。

②遁逸:原指逃跑,这里指“隐蔽”之意。

1.解释下列句中加点的词。

(2分)
(1)将啮其喉__________(2)信不诬哉__________
2.文章画线句没有标点符号,请在需要加标点的地方用“∣”标出来。

(2分)
乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。

3.这则寓言告诉我们要警惕像狼一样的坏人,这类人与文中的狼有什么相似之处?(用原文回答)(3分)
____________
____________
4.文中最后一句除了对狼表示谴责以外,还表达了什么意思?(3分)
____________
____________
参考答案:
1.(1)咬(2)确实、的确
2.乃伪睡以俟∣则二狼伺其未觉∣将啮其喉∣犬阻之∣不使前也。

3.阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。

4.对主人不识狼的阴险本性表示嘲讽。

参考译文:
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。

(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。

有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。

于是依旧准备睡觉,但是,狗又像刚才一样叫。

他想不对劲,便
假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让他靠近主人。

富人知道后立即把狼杀掉,并把他们的皮扒了。

狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。

野兽这样凶残,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
更多有关初中文言文阅读训练的资料。

相关主题