当前位置:文档之家› 语文版七年级上第26课《卖油翁》精品课件

语文版七年级上第26课《卖油翁》精品课件


康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
汝:你。 知:懂得。 精:精湛。
译:陈尧咨问道:“你也懂得射箭 吗?我射箭的技艺不是很精湛吗?
翁曰:“无他,但手熟尔。”
但:只是,不过。 尔:罢了。 译:老头说:“(这)没有什么别的, 只是手法熟练而已。”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”
忿然:恼怒的样子。然:„„的样子。
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑, 必将有盗。”其邻人之父亦云,暮而果大亡其 财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
1、解释句子中“其”字的意义和用法。 其:代词,他的。 ①其子曰 ②其邻人之父亦云 ③暮而果大亡其财 ④其家甚智其子 ⑤其家甚智其子 其:代词,他的。 其:代词,他的。 其:代词,他。 其:代词,他的。
代词,指陈尧咨射箭十中八九。
3、以我酌油知之 代词,指射箭也是凭手
熟的道理。
4、以杓酌油沥之
代词,它,指葫芦。 代词,他,指卖油翁。
5、康肃笑而遣之
指出下列句子中“以”字的用法
1、公亦以此自矜
介词,凭、靠。 介词,凭、靠。 介词,用、拿。 介词,用、拿。
2、以我酌油知之
3、以钱覆其口 4、徐以杓酌油沥之
徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 徐:慢慢地。 沥:注入。
之:代词,它,指葫芦。
而:连词,表转折,可是,却。
译:慢慢地用勺子舀油往葫芦里倒,油 从钱孔进了葫芦里,而铜钱却没有湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” 因:接着。 惟:只。 译:他接着说:“我也没有什么别 的,只是手法熟练罢了。”
康肃笑而遣之。
陈康肃公善射,当世无双, 善:动词,擅长,善于。 译:陈尧咨善于射箭,在当时是独 一无二的,
公亦以此自矜。 亦:也。 以:介词,凭,靠。 矜:(jīn),夸耀。
译:他也因此自以为了不起。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立, 尝:曾经。 于:介词,在。
释:动词,放下。 圃:(pǔ),菜园子。 而:连词,表顺承。
译:(他)曾经在自家的菜园中射箭,有 一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿。
睨之,久而不去。
睨:斜着眼睛看。 而:连词,表修饰。 去:离开。
译:斜着眼睛看他,很长时间都不离去。
见其发矢十中八九,但微颔之。 其:代词,他,指康肃公。 但:只是。 颔:下巴颏,名词作动词,点头。
译:(老头儿)看到他每十箭射中八九 箭,只是微微点了点头。
2、这则寓言的寓意是什么? 明确:它告诫人们,如果不尊重事实,只 用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会 得出错误的结论。 3、给本则寓言命个题目:
欧阳修,北宋政治家、文学家。字永叔,号醉 翁,晚年又号六一居士(意即藏书一万卷,金石拓 片一千件,琴一张,棋一局,酒一壶,醉翁一人), 谥号文忠,唐宋八大家之一,吉州永丰人。 他是北宋文坛领袖,为文以韩愈为宗,倡导写 平实朴素的古文,创立了平易流畅、委曲婉转的文 章风格,为北宋文学的发展作出了卓越贡献。 他是一位有着多方面文学才能的作家,在散文、 诗、词、史传方面自成一家,留传后世的有《六一 诗话》、《欧阳文忠公文集》。
而:连词,表顺承。 之:代词,他,指卖油翁。
译:康肃公笑着打发他走了。
故事要素
地点: 家圃
人物: 卖油翁 陈尧咨
起因: 尧咨善射,卖油翁“但微颔之”
经过: 陈尧咨认为卖油翁轻视他的射技, 卖油翁以自己娴熟的倒油本领告诉 陈尧咨“手熟”之理。 结果: 陈尧咨明白了道理,笑着打发卖 油翁走了。
陈尧咨(善射)
指出下列“而”字的用法
1 释担而立
2 久而不去
连词,表顺承。
表修饰 ,可译“地”。 表转接 ,可译 “可是”。 连词,表顺承。
3 而钱不湿
4 康肃笑而遣之
1、表顺承
顺接
2、表并列 3、表修饰

转接
表示意思的转折,译 作可是、但是、却。
解释下列之字,并说出用法。 1、睨之 2、但微颔之
代词,指陈尧咨射箭。
“唐宋八大家”是唐宋时期 八大散文家的合称,即唐代的韩 愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏 洵、苏轼、苏辙(苏洵、苏轼和 苏辙父子三人称为三苏)、王安 石、曾巩。
卖油翁
欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以 此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨 之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精 乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿 然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油 知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐 以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰: “我亦无他, 唯手熟尔。”康肃笑而遣之。
神态 语言 忿然 笑而遣之
卖油翁(善酌)
睨之
汝亦知射乎 吾射不亦精乎 尔安敢轻吾射
笑而遣之
无他,但手熟尔 以我酌油知之 我亦无他,惟手熟尔
释担而立 但微颔之
动作




谦虚


性格: 自矜(骄傲)
对比
本文告诉我们什么道理?
道理
这个故事告诉人们一 个道理:熟能生巧,即使 有什么长处也没有骄傲自 满的必要。
尔:你。
安:怎么。
轻:轻视。 译:康肃公恼怒地说:“你怎么敢 轻视我的射技呢?”
翁曰:“以我酌油知之。” 以:介词,凭,靠。
之:代词,这,指这个道理。 译:老头说:“我凭借倒油懂得了 这个道理。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口, 乃:就,于是。 于:介词,在。
以:介词,用。 译:就拿来一个葫芦放在地上,用 一枚铜钱盖在葫芦口上,
相关主题