当前位置:文档之家› 合同范本之超额再保险合同翻译

合同范本之超额再保险合同翻译

超额再保险合同翻译

【篇一:再保险翻译】

比例再保险 proportional reinsurance

成数分保 quota share

溢额分保 surplus reinsurance

成数和溢额混合再保险 combined quota share and surplus reinsurance 非比例再保险 non- proportional reinsurance

险位超额赔款再保险 excess of loss per risk basis reinsurance 事故超额赔款再保险 excess of loss per event basis reinsurance 赔付率超赔再保险 excess of loss ratio reinsurance

临时分保 facultative reinsurance

合同分保 treaty reinsurance

预约分保 facultative obligatory reinsurance

分保佣金/分保手续费 ceding commission

固定佣金率 flat-rate commission

浮动佣金率 sliding scale rate

发生赔款 incurred loss

(未)满期保费(un)earned premium

自然满期方式 to expiry

结清法 clean cut basis

未了责任转移 portfolio transfer

保险准备金 premium reserve

未决赔款准备金 outstanding loss reserve

盈余佣金 profit commission

免赔额/自负责任 deductible,retention,the first loss

最高责任额 limit of cover

普通超赔分保 working cover

巨灾超赔再保险 catastrophe cover

一次损失事故 a loss occurrence

累计超赔分保 aggregate excess of loss

碰撞超赔再保险 clash excess of loss

伞型超赔再保险 umbrella excess of loss

缓冲超赔分保 buffer excess of loss

最后净损失条款 ultimate net loss clause

净自留责任条款 net retained lines clause

时间条款 hours clause

联结条款 interlocking clause

毛净保费收入 gross net premium income

变动再保险费 variable premium

最低预付保费 minimum deposit premium

责任恢复条款 reinstatement clause

【篇二:再保险名词中英文对照及再保险介绍】

explanation

再保险reinsurance

原保险人original insurer

分出公司ceding company

再保险分出人 reinsured

再保险人reinsurer

分入公司ceded company

自留额retention (自负责任)

分保额ceding amount

再保险费 reinsurance premium (分保费)

再保险佣金 reinsurance commission(分保手续费)

转分保retrocession

比例再保险:proportional reinsurance

非比例再保险:non-proportional reinsurance

超过损失再保险:excess of loss reinsurance

成数再保险:quota share reinsurance

溢额再保险:surplus reinsurance

线数:lines

起赔点:priority/underlying retention(分出公司自负责任额)

最高责任额:top limit/ceiling figure

险位超赔再保险:excess of loss per risk basis

普通超赔保障:working cover

事故超赔再保险:excess of loss per event/occurrence basis 异常灾害再保险:catastrophe cover

分层再保险:reinsuring in layers

赔付率超赔再保险:excess of loss ratio

损失中止再保险:stop loss reinsurance(停止损失再保险)

共命运条款:follow the fortunes clause(同一命运条款)

错误或遗漏条款:errors or omissions clause(过失或疏忽条款)检查条款:inspection clause(保护缔约双方权利条款/断交条款)仲裁条款:arbitration clause

直接给付条款:cut through clause

固定佣金率:fixed commission rate

单一佣金率:flat commission rate

梯次佣金率:sliding-scale commission rate(累进递增佣金率)

盈余佣金:profit commission(纯益手续费)

或有佣金:contingent commission

结清方式:clean-cut basis

自然期满方式:run-off provision

一年法:one year basis

三年平均法:three-year average system

亏损滚转法:losses carry forward system

消失滚转法:losses carry forward to extinction

三年滚转法:losses carry forward for three years

最后净赔款额:ultimate net loss

净自留责任:net retained lines

事故损失:loss occurrence

以保单签发为基础:policies issued or policies attaching

basis

以损失发生为基础:losses occurring basis

以提出索赔为基础:claims-made basis

预存保费:deposit premium

最低保证保费:minimum and deposit premium

毛费率:gross rate

附表摘要表:schedule

雇主责任保险:employer’s liability

再保险人与分出人同一命运:the reinsurer follow the fortunes of the company 拒收风险:rejection risk

强制再保险,固定再保险,合同再保险:obligatory reinsurance

净自留额:net retention

额外期限:odd time

出险通知:advice of the occurrence of a loss

相关主题