当前位置:文档之家› 大学英语六级阅读答案

大学英语六级阅读答案

大学英语六级阅读答案2016年大学英语六级阅读答案Onceitwaspossibletodefinemaleandfemaleroleseasilybythedi visionoflabor.Menworkedoutsidethehomeandearnedtheincometosu pporttheirfamilies,whilewomencookedthemealsandtookcareofthehomeandthechildren. Theseroleswerefirmlyfixedformostpeople,andtherewasnotmuchopportunityforwomentoexchangetheirroles.B utbythemiddleofthiscentury,men‘sandwomen’sroleswerebecominglessfirmlyfixed.Inthe1950s,economicandsocialsuccesswasthegoalofthetypicalAmerican.Buti nthe1960sanewforcedevelopedcalledthecounterculture.Thepeopl einvolvedinthismovementdidnotvaluethemiddle-classAmericangoals.Thecounterculturepresentedmenandwomenwit hnewrolechoices.Takingmoreinterestinchildcare,menbegantosharechild-raisingtaskswiththeirwives.Infact,someyoungmenandwomenmovedtocommunalhomesorfarmswheretheecon omicandchildcareresponsibilitiesweresharedequallybybothsexe s.Inaddition,manyAmericansdidnotvaluethetraditionalmaleroleofsoldier.Som eyoungmenrefusedtobedraftedassoldierstofightinthewarinVietn am.Intermsofnumbers,thecounterculturewasnotaverylargegroupofpeople.Butitsinflue ncespreadtomanypartsofAmericansociety.Workingmenofallclasse sbegantochangetheireconomicandsocialpatterns.Industrialwork ersandbusinessexecutivesalikecutdownon“overtime”worksothattheycouldspendmoreleisuretimewiththeirfamilies.Somedoctors,lawyers,andteachersturnedawayfromhighpayingsituationstopracticethei rprofessionsinpoorerneighborhoods.Inthe1970s,thefeministmovement,orwomen‘sliberation,producedadditionaleconomicandsocialchanges.Womenofallagesan datalllevelsofsocietywereenteringtheworkforceingreaternumber s.Mostofthemstilltooktraditionalwomen’sjobsaspublicschool teaching,nursing,andsecretarialwork.Butsomewomenbegantoentertraditionallymal eoccupations:policework,banking,dentistry,andconstructionwork.Womenwereaskingforequalwork,andequalopportunitiesforpromotion.Todaytheexpertsgenerallyagreethatimportantchangesaretaki ngplaceintherolesofmenandwomen.Naturally,therearedifficultiesinadjustingtothesetransformations.1.WhichofthefollowingbestexpressthemainideaofParagraph1?A.Womenusuallyworkedoutsidethehomeforwages.B.Menandwomen‘sroleswereeasilyexchangedinthepast.C.Men’srolesathomeweremorefirmlyfixedthanwomen‘s.D.Menandwomen’sroleswereusuallyquiteseparatedinthepast.2.WhichsentencebestexpressesthemainideaofParagraph2?A.Thefirstsentence.B.Thesecondandthethirdsentences.C.Thefourthsentence.D.Thelastsentence.3.Inthepassagetheauthorproposesthatthecounterculture___.A.destroyedtheUnitedStates.B.transformedsomeAmericanvalues.C.wasnotimportantintheUnitedStates.D.broughtpeoplemoreleisuretimewiththeirfamilies.4.Itcouldbeinferredfromthepassagethat___.A.menandwomenwillneversharethesamegoals.B.somemenwillbewillingtoexchangetheirtraditionalmalerole s.C.mostmenwillbehappytosharesomeofthehouseholdresponsibil itieswiththeirwives.D.moreAmericanhouseholdsareheadedbywomenthaneverbefore.5.Thebesttitleforthepassagemaybe___.A.ResultsofFeministMovementsB.NewinfluenceinAmericanLifeC.CountercultureandItsconsequenceD.TraditionalDivisionofMaleandFemaleRoles.答案:DCBCB第一,我们要扫读全文,确定文章的大概结构。

如何扫读全文呢重点去读文章的第一段,如果各部分有小标题,还要读一下各部分的小标题,如果无小标题,则扫读每段的首句,这样做的目的就是为了把握文章的大意和总体结构,同时也能快速的得出后面主旨题的答案。

第二,要将考查题目与原文相对应。

六级考试与考研英语一样,在题目的设置上呈现出出题顺序与行文顺序一致的规律。

最后一题的答案定位信息点一般不可能在第一段或前面几段出现。

所以我们按顺序把每一道题目题干中的定位词先划出来,再按段落顺序依次去定位。

那么,何为定位词呢?通常分为两类:第一类是表时间、数字及首字母大写的人名地名等专有名词;第二类是比较长,比较复杂的名词;这里切记,不能用表达中心思想的主题词去定位,因为文章通篇讲的都是它。

由于问题顺序和文章行文顺序一致,所以先做第一小题,然后做第二小题,看一道,做一道。

千万不要把文章全部看完后再做题,或者全部题目看完后再读文章。

在将题目和文章比对的同时,要善于学会精读重点信息。

比如,文中举例处,引语及多个名词并列而不是完整句子的`内容,均可略读。

此外,要多关注文中的逻辑关系词,对于这些词的把握,有助于我们精确把握重要信息。

通常要注意下面三种逻辑关系:(1)并列、递进关系:and,or,besides,furthermore,what’smore,then,inaddition,moreover,inotherwords;(2)因果关系:asaresultof,onaccountof,asaresult,thanksto,therefore,hence,consequently,because,for,dueto,owingto;(3)转折关系:whereas,however,but,nevertheless,yet,infact;最后,要学会运用特殊的标点符号,比如冒号,破折号,小括号。

这些标点符号的出现就是对前面的内容作进一步的说明。

所以,在阅读文章时,可以跳读这些标点符号后面的信息,从而帮助我们节省更多宝贵的时间并且更加快速地把握文章的主旨。

第三,精炼原文,学会概括。

1."Nothingismore…than"和"Nothingisso…as"结构,"Nothingismore…than"和"Nothingisso…as"都具有最高级比较的意思,"Nothing"可换用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可译为"没有……比……更为","像……再没有了","最……"等。

Nothingismorepreciousthantime.2.强调句型Itisnotwhorulesusthatisimportant,buthowherulesus.3."All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)Hewasallgentlenesstoher.4.利用词汇重复表示强调5."something(much)of"和"nothing(little)of""somethingof"相当于"tosomeextent",表示程度。

相关主题