陈贺(宿州学院外国语学院,安徽宿州 234000)摘要:从英语语言出发,分析其中的性别歧视现象:视男性用语为主体,女性用语为变体或附属;两性词语在词义上不对称;词汇排序上遵循“男先女后”的原则。
接着从劳动性别分工、宗教思想、性别角色社会化三个角度对之进行原因解读。
这为当前的性别语言研究提供一定的参考和启示。
关键词:性别;劳动分工;宗教;角色社会化中图分类号:H0-05 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2011)09-0209-03 性别歧视是以性别为基础而产生的一种歧视现象,它可以表现为男性对女性的歧视,也可以表现为女性对男性的歧视。
《朗曼英语词典》定义性别歧视为:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的偏见。
”《美国传统词典》关于“性别歧视”的解释是:“一类性别成员对另一类性别成员,尤其是男性对女性的歧视。
”因此,“性别歧视”通常是对女性的歧视,是社会对女性的偏见[1]1。
语言是人们交流的重要工具,是人类思想的重要载体,折射了社会的文化习俗与价值观念。
通过语言,可以管窥到人们的性别观念。
几千年来,英语国家人们一直生活在父权制体系的桎梏之下,对女性怀有深深的歧视。
这一性别态度,在英语语言中有着深刻的印证。
那么,本文将揭示英语语言中的性别歧视现象,并对之进行原因探讨。
一、英语语言中的性别歧视(一)以男性为规范以男性为规范是语言性别歧视的重要表现之一[1]1。
表现在具体语言事实上,即语言视男性用语为主体,将女性用语当作变体或附属[2]。
这一特征在英语语言中具有鲜明的体现。
(二)词义上的不对称其次,与男性相比,英语中与女性相关的贬义词数量众多。
据Dale Spencer统计,英语中表达“性生活放荡”的词语,至少有220个是与女性相关,而只有20个左右与男性有关。
另据研究,英语中表示“在性生活上乱七八糟的女子”的词多达320个,几乎所有关于女性的词都有具有贬义,而一部分关于男性的词则含有“哪个男子不风流的”容忍之意。
再次,男女词义演变上不对称。
在长期的语言交际过程中,男性词语向褒义方向演变,而女性词语则有恶化的趋势。
King(国王)、lord(老爷)、master(主人)、father(父亲),在现代英语中,只要把他们的首字母大写,就可以分别用来指“上帝”、“基督”、“主或神”。
与男性褒化相对,女性词语往往增加了贬义。
Tart一词原指一种小糕饼,后用作亲昵的称呼年轻女子,后来演变为“富于性感的女子”,随后又转化为“对道德不甚介意,作风随便的女子”,而现在又指“在街上拉客的女子”。
(三)语序上的歧视二、英语中性别歧视产生的原因语言依赖于社会,是人类社会的产物。
不同的社会形态,会产生不同的语言体系。
语言的形成与一定的社会文化、风俗习惯、价值观念等,有着密切的关系。
因此,英语语言中的性别歧视现象,与英美国家男女不平等的社会现实不无关联。
而这种不平等的社会现实,与以下三个层面紧密相关:(一)劳动性别分工马克思主义女性主义认为男女不平等源自劳动性别分工[3]67。
劳动性别分工是人类最主要的社会分工形式,以生理性和社会性别为基础,社教化将男性和女性分别规范在以性别特质界定的工作岗位[3]68。
依照性别分配劳动是人类最早的劳动分工方式,它是人类寻找到的最有效的组织社会生活的方法[4]。
在西方农业社会里,劳动性别分工模式主要与性别天然差异和当时的生产力发展水平有关:首先,在某种程度来讲,劳动性别分工是自然秩序的结果[5]。
根据达尔文理论,男性与女性具有一定的生理差异,两性各有独特的身体特征。
总体而言,在体格方面,男性身材高大,肌肉发达,身体健壮;女性则身材较小,身体比较纤弱。
在性格方面,男性精力旺盛,富有冒险精神;女性则比较文静、温柔、随和。
由于这些差异,男性似乎更加适合从事与生产有关的劳动,如养殖、农耕等。
而女性则适宜从事与人的再生产有关的劳动,如生育、抚育和家务劳动等。
其次,劳动性别分工形式与生产力的发展水平有直接的关系。
在原始社会,生产力水平低下,男性与女性必须一起劳动,才能维持生活:女性采摘水果和种子,男性狩猎打鱼。
由于当时劳动工具落后,采摘是人们主要的生活来源。
于是,在一定时期内,人类社会是母系氏族社会。
当人类步入农业社会后,生产力水平有了极大改善,社会的主要经济支柱转为农耕等体力劳动。
由于身体上的差异,男性身体更加强壮,更适合从事这些劳动。
于是,人类社会逐渐形成了新的劳动性别分工,男性主要从事农业生产等,女性则局限在家庭范围之内。
因此,在西方农业社会劳动性别分工模式里,男性是社会生产的主体。
在家庭和公共空间的划分过程中,财产关系成为决定性别秩序的基本决定因素[6]。
于是,长期以来,在经济上占主导地位的男性主宰着社会的一切,垄断了政治、经济、法律等公共领域;女性则处于从属地位,被禁锢在家庭范围内。
这一社会特征反映在语言层面上,表现为语言中存在大量的歧视现象。
(二)宗教思想基督教是西方文化的基石,在西方国家文明发展中起到举足轻重的作用,对社会意识形态的形成具有至关重要的意义。
但是,基督教教义以男性为主体,到处充斥着对女性的排斥和歧视。
在这种宗教思想体系下,男性有着无与伦比的社会地位,他们是按照神权来进行统治,按照神权来规范女性的一切[7]22。
在《圣经》中,上帝创造的第一个人类是男性。
上帝赋予他无限的权利,制造了世界万物,按照他的意愿命名,归他统治。
为了不让他感到孤独,上帝又取其一根肋骨,创造了一个女性,来帮助他,陪伴他。
于是,女性往往被看作是男性的附属品。
因此,在社会关系中,男性支配社会的方方面面,而女性只能处于从属的地位:你们作妻子的,当服从自己的丈夫,如同顺服主。
因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是教会全体的救主。
教会怎样顺服基督,妻子也要怎样凡事顺服丈夫。
(《以弗所书》第五章)而且,女性在《圣经》中常被看作万恶之源。
在伊甸园中,夏娃受到蛇的诱惑,偷吃了智慧树上的苹果,并引诱亚当也偷吃了禁果。
于是,他们被上帝驱赶出伊甸园,被罚永远生活在苦难之中。
因此,人们认为夏娃对人类的堕落负有不可推卸的责任。
同时,在《圣经》中,无论是《旧约》还是《新约》,女性常常被忽略,鲜被提及。
希伯来历史上涌现出许多杰出的优秀女性,但《圣经》对她们的记载极其简略。
例如:女先知米利安,与摩西、亚伦有着同等重要的地位,不仅是女性的领导者,而且还曾经救过摩西,在以色列人走出埃及的过程中起到了无可替代的作用。
但是,《圣经》对其描写很少。
与之相比,男性则几乎垄断了《圣经》的所有章节。
《圣经》中几乎所有重要的人物都是男性。
上帝称为我们的“父亲”,上帝的的后代是儿子耶稣。
引领犹太人走出埃及的摩西,犹太人的祖先亚伯拉罕,以及耶稣的十三个门徒,全部都是男性。
而且,《圣经》对其中的男性描写非常详尽,不吝笔墨。
总之,《圣经》是一本站在男性立场上,为男性书写的宗教典籍。
作为基督教的重要经典,《圣经》影响广泛,其所散播的性别观念渗透到社会的方方面面,使得西方社会奠定了男尊女卑的格调,使得英语语言存在严重的性别歧视色彩。
(三)性别角色社会化性别角色社会化指个体在社会生活中逐渐学会按照自己的性别角色规范行事的过程[6]76。
每个人一出生甚至在出生前,就可能被身边的人们按照社会性别的固定模式来对待和教育。
儿童从父母、教师、同辈、媒体、社会等多方面得到性别角色的信息,并受其影响,从中学习到怎样做符合社会规范的“男孩”或“女孩”,“男人”或“女人”。
而且,性别角色社会化是一个持续的过程,会贯穿于每个人的一生。
性别角色社会化是自动的无意识的过程,但同时又是每个人积极参与的过程。
在性别角色形成过程中,人们在很大程度上是不会意识到文化如何影响两性,并对不遵从社会期望者进行惩罚[8]169。
但是,性别角色社会化并不是一个完全被动的过程。
在社会性别期望的驱使下,每个人会不由自主地按照社会期望进行性别角色社会化。
根据心理学家的说法,“每个人不是被动的接受性别角色社会化,而是按照他对自我、社会期望、行为规范的理解,积极的参与这一个过程”[8]169。
同时,在性别角色社会化过程中,一系列因素,如生产方式、政治制度、社会等级划分等,会影响到性别角色的形成[9]。
换句话说,社会性别角色的形成,会受一定社会背景的影响,如:语言、媒体、文学、宗教、教育机构、家庭等。
每一个人都会参照他的生长环境,如家庭、教育材料等,来逐渐形成适当的性别角色。
几千年来,英美国家是典型的父权制社会。
男性垄断着社会的政治、经济、文化等公共领域,女性的社会活动范围则局限在家庭。
在当时的社会意识形态下,女性与男性相比天生具有缺陷,是不完整的人。
而且,女性是“人类堕落”和“人类原罪”的根源。
于是,在这样的社会环境下,女性一出生就被灌输相应的性别观念,并逐步的进行性别角色社会化。
她们渐渐的接受其性别角色定位,认为女性是低卑的,一生应依附于男性,并遵从相应的道德规范,承担起家庭范围内的社会职责。
这使得女性认同社会中的性别不平等,对语言中性别歧视现象熟视无睹,从而在一定程度上使得英语语言中的性别歧视一直延续下去。
三、结语语言的产生离不开一定的社会环境。
因此,英语语言中的性别歧视不仅仅是一种语言现象,它是英美国家男女不平等的社会现实的反映。
随着三次妇女运动的高涨,英美国家女权主义者积极投身到语言改革与规划活动中来,英语中的性别歧视现象得到一定改观。
但是,由于历史、文化、社会等因素,英语中的性别歧视并未完全消除。
只有进一步深化性别研究,提高女性社会地位,完全实现男女平等,才能使语言真正的平等。