当前位置:文档之家› 南通船舶产业发展推介会定稿

南通船舶产业发展推介会定稿

2007年,全市单位万元GDP能耗0.77吨标准煤
In 2007, the energy consumption per 10 thousand GDP is 0.77 ton of coal equivalent
比全国平均水平 低三分之一
One third less than the state average level
与全世界70多个国家和地区的300多个港口通航
Nantong has opened lines to over 300 ports of more than 70 countries and districts
拥有万吨级码头38座,其中5万吨级码头25座
38 docks of 10 thousand tonnages, 25 docks of 50 thousand tonnages
Nantong Airport
沪通铁路
Hutong Railway
通扬运河
通吕运河
长江
南通港 Nantong Port
长江第二大港 The second largest port along the Yangtze River
中国十大港口之一 One of the ten top ports in China
珠江口地区
The estuary region of Zhujiang River
目标 Target
生产能力 Production Capacity 1000万载重吨
10 Million DWT
销售规模 Sales Volume 1000亿元
RMB 100 Billion
世界级“船谷”
World-level “Ship Valley”
5000PCC RoRo ship
2002年 30万吨VLCC
300,000DWT VLCC
2001年 中国首制5400标箱第五代集装箱船
China’s first 5,400TEU container ship
1999年 第一艘大灵便型散货轮“枫海”号
A handy-sized bulk carrier
拥有可供开发万吨级和5万吨级以上码头的长江深水岸线 12公里,可建10万吨级以上深水海港的黄海岸线40公里。
12-kilometer-long deep water line of the Yangtze River is suitable to build docks of 10 thousand tonnages to 50 thousand tonnages The 40-kilometer-long sea line is qualified for deepwater docks of 100 thousand tonnages
比全省平均水 平低10%
10% less than the provincial average level
综合能耗控减水平列全省第二 The energy consumption deduction level ranked the second place in Jiangsu province
著名企业先后落户南通
A great attraction to many famous enterprises
国内最先进的造船企业之一中远川崎
Nantong COSCO KHI Ship Engineering
最先进的修船企业之一中远船务
Nantong COSCO Shipyard
中国最具国际竞争力企业之一南通中集
六 污染轻 Light pollution
主要污染物
The key pollutants
COD SO2
排放强度(五年间)
The discharge (within 5 years)
48% 46%
排放总量(近两年)
The overall discharge amount of (in recent two years )
•The heavy industry is increased by 10 percent within 5 years
四 效益好 Good economic returns
财政总收入
增长了2.44倍
地方一般预算收入
增长了2.3倍
The fiscal revenue and the general budgetary revenue of local governments have respectively grown by 2.44 times and 2.3 times within five years
• 海岸带:1.32万平方公里 seashore:13200km2
滩涂:2300平方公里 the tidal flats:2300km2
劳动力资源丰富 产业工人素质高
Rich labor force of high quality
“教育之乡”
home of education
“钣焊之乡”
The capital of welding
The overall efficiency index for industrial enterprises has continuously ranked the first in Jiangsu province since 2005
工业经济效 益综合指数
自2005年以来 一直位居全省第一
五 消耗少 Less consumption
In 1950s, world shipbuilding industry began to transfer from Europe to East Asia. In mid-1990s, China’s shipbuilding output started to rank third in the world
211.1 billion Yuan
三 结构优 Optimized economic structure
近五年间 Within 5 years
二三产业占比
重工业占比
8.1个百分点
10个百分点
•The percentage of the second and third industries is increased by 8.1 percent within 5 years
工业总产值 industry realized a current value
71.44%
7.39%
06年
07年
298亿元
29.8 billion RMB Yuan
the output of industrial enterprises
全年造船完工量为274万载重吨
The ac output in 2007 reached 2,740,000DWT
•全国水环境治理优秀范例城市
National Water Environment Improvement Model City
世界第一斜拉桥 ——苏通长江大桥正式通车
The world biggest cable stayed bridge—Sutong Yangtze River Bridge is open to the traffic
79.3%
船舶产品出口金额103亿元
with an export of 10.3 billion Yuan of ship products
五大跨越
5 great leaps
2008年
中国首制10000标箱大型集装箱船
China’s first 10,000TEU container ship
2005年 首艘5000PCC汽车滚装船
6.2%
11.8%
地表水功能区 饮用水源水质
达标率连年保持100%, 名列全国第一
The ground water area, the drinking water source and water quality have 100% met the qualification in consecutive years ,which ranked the first place in the country
洋口港
Yangkou Port
盐通高速 宁通高速
一横、两纵、一环高速公路网
• One east-west expressway • two north-south expressways • one circumferential highway
兴洋高速 (规划)
扬启高速 (规划)
通启高速
南通机场
CIMC Nantong
世界最大的港口机械生产商振华港机
Nantong Zhenhua Port Machinery
中国发展潜力最大的民营造船企业之一熔盛重工
Rongsheng Heavy Industries
• 共有造修船企业100多家
• 从业人员4万多人
Over 40,000 employees , over 100 ship building or repairing enterprises
欧洲
东亚地区
A top shipbuilder in the world in 2015
环渤海湾地区
Large-scale shipbuilding bases in areas surrounding Bo Sea
南通 以上海、南通为主的长江口地区
Nantong The estuary region of the Yangtze River
崇启大桥
The Chongqi Bridge
崇海大桥
The Chonghai Bridge
一系列世界级重大工程相继动工
Some key projects have started their construction
相关主题