当前位置:文档之家› 外贸函电范文常用语

外贸函电范文常用语

外贸函电范文常用语Importer Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,外贸英语函电范文写作常用词汇:Notesmercial adj. 商业的,商务的commercial counsellor 商务参赞commercial counsellor’s office 商务参赞处commercial attache 商务专员commercial articles 商品,(报上)商业新闻commerce n. 商业commerce department 商业部门2.embassy n. 大使馆the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆ambassador n. 大使,使节3.dealer n. 商人retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商deal n. b. 贸易,成交,经营make (or:do) a deal with... 与...做交易deal on credit 信用交易,赊帐买卖4.connected with... 与...有联系;与...有关系5.light industrial product 轻工业产品petitive adj. 有竞争力的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争能力competitive power 竞争能力competitive edge 竞争优势eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

Your products has no competitive capacity in our market. 你方产品在我市场上没有竞争力。

compete v. 竞争~with (or:against) sb. in sth. 在...方面与某人竞争eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。

~with (or:against) sb. for sth. 为...事情与某人竞争eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。

competition n. 竞争eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price. 为了使我们能适应竞争,你方必须报尽可能低的价格。

competitor n. 竞争者,竞争对手eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors. 我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手。

7.standing 资信情况,信誉,固定的,永久的standing cost 长期成本,固定成本standing orders 长期订单standing director 常务董事外贸英语函电范文中有关“资信情况”的表达方法:credit standing 信誉情况financial standing 财金情况finances 财源,资金情况(常用复数)8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. 我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。

9.regarding prep. 关于,与with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。

eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit. 关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。

...进出口实用英语:付款1. 对方延迟付款,督促尽早结清We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.2. 以特别条件达成交易,并要求付款Your payment is a month overdue and we look forward to receiving y our remittance within a week.We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.3. 通知对方由于工作疏漏,尚未付款We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.4. 通知对方已寄出延付的货款The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegrap hic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.5. 由于仍未付款,再度提出请求The settlement is now about five weeks overdue and we think you may n ot have received our letter containing the request for the settlement.Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.You will no doubt give it your prior attention.6. 向来准时付款,但此次例外。

督促尽快付款As we have always received your payment punctually, we are puzzled to have had neither remittance nor report in connection with our current statement of April 30.7. 通知对方货品抵达,随函附上支票As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.We add that we are pleased with the way you executed our order.The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.8. 通知对方已收到支票We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.It has been credited to your account, which is now completely clear.Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.9. 收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣We would like to confirm that our computers, together with shi pping documents, have been delivered to you.Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.The usual 2% discount will be made if payment is rendered within 30 days of receipt of this statement.10. 通知对方已开立汇票We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.11. 要求延缓20 天付款As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximu m effort.Therefore we are compelled to ask you for another 20 days' extension for payment.12. 通知详细的付款条件We will make our payment in cash without discount against shipping documents fo r 90% of the amount of invoice for the shipped weight.The balance will be settled immediately after the goods are delivered.If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.13. 通知对方:再不付款,则将寻求法律途径Your payment is about six months overdue.We note how you stand now.But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.14. 提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货We enclose a sight draft on them attaching the shipping doc uments together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goo ds.If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.15. 催促文件抵达后付款In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.16. 已收到余额,乐意再次进行交易We are very pleased to receive the full payment of the outstanding bal ance, and shall be glad to reopen the closed account with you.We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.1. Mature,dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、为人诚实。

相关主题