当前位置:文档之家› 商务英语书面沟通技巧

商务英语书面沟通技巧

Written Business Communication商务英语书面沟通技巧BackgroundThough employees spend 70% of work hours using English emails and reports as communication channel, they rarely receive systematic training on the topic of written business communication. Therefore, we often send and read sloppy emails and confusing reports at workplace.On the technical level, they are good. But in their role, as an effective communicator on paper, there are some definite gaps. They need to learn how to dig into an idea for three levels to show their thoughtfulness, then exchange ideas clearly, and finally persuade the reader both in mind and in heart.背景:职场白领们每天的工作中有70%时间用在笔头交流上,包括电子邮件、工作进度报告等,他们很少接受过系统的商务写作培训。

这导致我们经常发送和收到糟糕的邮件和令人费解的报告。

从专业角度看,他们很棒。

但作为书面沟通者,他们还需加油。

他们需要知道怎样将一个观点向下挖三层,展示自己思想的深度,然后清晰地传递信息,同时从理性和感性上说服读者。

FeaturesFirst, this is not an English class, so we are not talking too much about the general English grammatical rules on writing. Instead, We will focus on how to take full advantage of your English efficiency and dramatically improve your written communication soft skills. The workplace surviving tips are so important that they are perfectly weaved into the course.Second, “TCS steps,” created by Ms. Dai, are easy to learn and follow. They help you form the habit of thinking before writing - you will think about “Tone, Content, and Structure.” They prove that writing is not a gift; it is a skill.Third, English writing is a form of cross-cultural communication. We will use cultural dimension of “diffused vs. specific” to teach you how to show professionalism and politeness to westerners in written communication, especially when delivering negative orsensitive information. We will get rid of “Chinglish.”In the end, you will win even before speaking.特色:首先,这不是一堂英文课,所以我们不会花太多时间解释语法规则。

我们的重心在于最大限度地利用你已有的英语水平,大幅提高职场书面沟通力。

职场生存术被完美地编入进课程。

其次,戴愫老师创造的“TCS三级跳”的构思方法简单易学。

你会形成先想后写的习惯—— 先想想“语气、内容、结构”。

这个方法证明,写作不是天赋,而是后天习得的技能。

第三,英语写作就是一种形式的跨文化沟通。

我们会运用“泛指沟通vs.特指沟通”这一文化维度,剖析怎样在对西方人的写作中,尤其是在表达敏感和负面信息时,展示专业和礼貌。

我们要秒杀中式英文。

最终,您未开口就先赢。

大纲OutlineSection One 版块一(邮件专版)Fundamentals: six parts in first-class business correspondence 电子商务邮件的“六大部分”,您真的知道每个部分标准而高效的写法吗?Subject: brief + informative标题:精+确Greeting: your relationship + the nature of the matter称呼:你们的关系+事件的性质Opening: put your purpose in the first three sentences开头:一语中的Details: provide “all the needed” information细节:提供“所有的必需的”信息Future action: make a clear and conversational request请求:清晰、对话式Ending: friendly and open结尾:友好而开放Something you never do with emails电子邮件中的禁区When NOT to send emails?按send键之前,您确定要发这封电子邮件吗?Case study I: Push the colleague to send the report on time 案例讨论一:有技巧地催促同事按时交报告Section Two 版块二(结构专版)Pyramid structure designed by Barbara MintoBarbara Minto女士创建的金字塔结构Why do we need to use pyramid structure in work?—— Start the article with conclusion to catch attention and avoid misunderstanding为什么在职场中需要使用金字塔结构?—— 结论先行,可以抓住注意力,并避免误解What is pyramid structure?—— Top down; Vertical: question-answer; Horizontal: induction (MECE) or deduction什么是金字塔结构?—— 自上而下;垂直方向用问题-回答展开;水平方向用归纳(遵循MECE 原则)或演绎展开How do we use pyramid structure?—— Put out all the bubbles, govern the bubbles by logic, make the conclusion and put it to the top怎样使用金字塔结构?—— 发散思维,画出所有内容气泡,找出气泡间的逻辑,得出结论,将结论放在金字塔塔尖Case study II: Draw the pyramid structures for progress report / business proposal / work plan / promotion application案例讨论二:为进度报告、活动方案、工作计划、竞升申请做金字塔结构Section Three 版块三(语言专版)Writing to persuade others —— Specific让书面语言有说服力——明确Adopt informative language, instead of descriptive language: data come first, then facts; adjectives come at last采用信息化语言:第一给数据,第二给事实,少用形容词Use 50 power verbs to make your article influential用50个最有驾驭力的动词提升文章的气势Change from academic style to business style从学术派转为商务风Use transition words to show your logic用连接词“秀出”逻辑关系Case study III: Request a senior manager for approval 案例讨论三:向上级要批准Case study IV: Request to pay a visit to a client案例讨论四:向客户请求前去拜访Section Four 版块四(语言专版)Writing on sensitive/negative/embarrassing issues —— Positive 处理敏感/负面/尴尬的事件——积极Use “consistency” to persuade利用人“坚持一致性”的语言去说服State “what can/should be done”, instead of “what cannot/should not be done”陈述“能/应该”做的,而不是“不能/不应该”做的Depersonalize your statement“就事不就人”的措辞Case study V: Reply to a worried message案例讨论五:回复一封焦虑的邮件Case study VI: Reply to a complaint案例讨论六:回复一封投诉信Section Five 版块五(综合演练)Practicing “TCS”操练“TCS”写作思维Use the correct tone: make the reader emotionally confortable使用正确的语气:让读者情感上舒适Provide all needed information: make the reader thoughtfully informed 发散思维,提供所有必需的信息:让读者被周到地沟通(思维的广度)Build pyramid structure: make the reader logically persuaded收拢思维,构建金字塔结构:让读者逻辑上被说服(逻辑的深度)Case study VII: office relocation/work relocation案例讨论七:办公地点搬迁/派往异地担任新的工作任务。

相关主题