幼儿园双语教育活动的模式双语教育概念本身就包含英汉活动的整合,但一直以来,许多开展双语教育的幼儿园将英汉活动人为地分离,将英语活动仅仅看作是与汉语活动关系不大而只是教英语的活动。
近年来,在认真领会《幼儿园教育指导纲要》精神的过程中,一些幼儿园开始从实践层面探讨幼儿园英汉活动整合问题,并取得了一定的研究成果。
《幼儿园英汉活动整合的几种模式》一文对国内幼儿园双语教育实践中形成的几种英汉活动整合模式作了理论梳理,提出了目前幼儿园面临的英汉活动整合的现实困难或挑战。
《幼儿园双语教育环境的创设》一文介绍了北京市第一幼儿园附属实验园对英汉活动整合第二种模式的实践研究成果。
《以整合的理念引领主题背景下的双语活动》一文则介绍了英汉活动整合第三种模式在幼儿园主题活动实践中的具体运用。
我们希望这些文章的观点能给已经开展双语教育的幼儿园提供参考和借鉴,文章中提到的英汉活动整合面临的挑战可能成为大家后续研究的方向或重要内容。
相关理论文章已刊登在《幼儿教育》2007年第3期、第5期,请参阅。
完整儿童发展的观念在学前教育界已经得到广泛认同。
这种观念强调教育应当促进儿童身体、认知、社会性等方面的和谐发展,要为幼儿设定情感、知识、技能、倾向性或敏感性和情感等方面的学习目标,课程内容的整合是实现这一目标的重要途径和方法。
《幼儿园教育指导纲要》也强调“要充分考虑幼儿的学习特点和认识规律,各领域的内容要有机联系,相互渗透,注重综合性、趣味性、活动性,寓教育于生活、游戏之中”。
在这种背景下,一些开设英语活动的幼儿园试图摒弃“课堂教学”的组织形式,尝试用课程整合的理念改造英语活动,克服英语教学可能增加幼儿的学习负担、使幼儿园课程内容超载等弊端。
本文探讨课程整合观念下幼儿园英汉活动整合的几种模式及其具体实施步骤。
一、幼儿园英汉活动整合的基本内涵我们可以将英汉活动的整合界定为英语活动和汉语活动的目标、内容和过程相互关联、相互渗透。
这里说的汉语活动和英语活动指的是用汉语或英语组织的幼儿园活动。
在英语活动中,英语不仅仅是教师引导幼儿学习的对象,而且是教师和幼儿进行各种活动的语言工具,英语活动的内容涉及幼儿园课程的各个领域,因此,英语活动本身就是幼儿英语学习和领域经验获得的融合体。
英汉活动的整合表现在,英语活动和汉语活动的目标相互巩固、相互补充。
目标的相互巩固就是,用一种语言组织的活动所要达成的目标在用另一种语言组织的活动中得到巩固。
目标的相互补充指的是,用一种语言组织的活动达成某一目标,在用另一种语言组织的活动中实现与之相关联的另一个目标。
英汉活动目标的整合需要通过具体的相互关联的英语活动和汉语活动过程来实现。
在活动过程层面,英汉活动的整合表现在三个方面:一是同一内容在不同时间使用两种不同的语言来组织活动,这样英汉活动目标相互巩固才能成为可能。
二是相互关联的内容在一定时间内相继组织活动,使幼儿在后一个活动中能及时运用前一个活动中获得的经验,并在后一个活动中获得与之相关的新经验。
三是在两种语言活动中使用同一组织方法,特别是在英语活动中借鉴汉语活动的组织方法,使英语活动的组织更符合幼儿学习和心理发展特点,表演、操作和交往等这些汉语活动中常用的手段同样适用于英语活动。
英汉活动的整合可以使幼儿从英语活动和汉语活动中获得的经验相互联系、融为一体,使幼儿在英语活动中获得的经验成为幼儿整体学习经验的有机组成部分。
除此之外,英语活动与汉语活动的整合,还可以促使幼儿在运用英语中学习英语,使英语学习在伴随生活、领域经验学习和游戏中得以实现,使英语习得成为可能。
二、幼儿园英汉活动整合的三种模式我们发现,目前幼儿园英汉活动的整合存在三种典型模式:以英语活动材料为基础相互整合、用英语组织领域活动和以主题整合英汉活动。
由于三种模式的出发点不同,幼儿分别从英语活动和汉语活动中获得的经验的整合程度也不同,第一种模式的整合程度最低,第三种模式最为理想。
1、以英语活动材料为基础相互整合这种整合模式从英语材料的选择入手,从该英语材料中挖掘对幼儿发展有价值并符合幼儿兴趣的英语活动和汉语活动。
其主要步骤如下:选取一种适合幼儿的英文材料,选取的主要标准是内容与幼儿已有的经验相关,语言简单且富有节奏。
分析该材料对幼儿发展的价值,不仅仅分析它对幼儿学习英语的价值,更重要的是分析它与幼儿当前的兴趣和汉语活动内容之间的关系,分析可以用来帮助幼儿获得哪些相关的领域学习经验。
预先设想利用该材料可以开展哪些幼儿喜欢的活动,通过“头脑风暴”设想围绕该材料可以开展的汉语活动和英语活动,以及这些活动可能实现的幼儿学习目标。
选取并实施部分适合幼儿的活动,结合本班幼儿的实际发展水平和幼儿园的时间安排,确定围绕该材料开展的英语活动和汉语活动。
例如,英语图书《Sweet Potato Pie》用诗化的语言讲述了一个“奶奶制作土豆派——全家人寻着土豆派的香味停止了劳作——大家吃完土豆派——奶奶满意地笑”的故事。
经过分析,教师认为这本图书会以其“甜甜的土豆派”激发幼儿的兴趣,可以成为整合英汉活动的材料,适合中大班幼儿在秋天开展活动。
适合开展的汉语活动包括:与“秋天收获的食物”、“最喜欢/不喜欢的食物”、“酸、甜、苦、辣的食物”、“土豆/苹果派”等有关的讨论、分类、观察、绘画或制作、品尝等活动,与“农场里的生活、活动、动植物、农具”有关的讲述、绘画、歌唱等活动。
适合开展的英语活动包括:阅读图书,学习英语诗歌,学习用“I like/dislike……”介绍自己喜欢或不喜欢的食物,仿编故事和制作图书,表演唱“Johnny works with five hammers/spades/poles/axes”、“Old Macdonald”,体育游戏“Let’s pretend/Simon says”。
适合用英语和汉语组织的活动包括:角色表演,家庭成员及亲戚,家禽喜欢吃的食物。
这种整合模式的最大优点在于能充分挖掘一个英语材料的价值,减轻教师寻找合适的英语材料的负担。
从幼儿园整体课程设计看,在这种整合模式中,幼儿园整体课程全部是由汉语活动构成的,围绕英语材料设计的英语活动和汉语活动只是整体课程的附加部分。
虽然在围绕英语材料设计的系列活动中英语活动和汉语活动相互渗透,但是英语活动只是通过英语材料这个“点”向整体课程结构中的某一个或多个方向辐射。
英语活动与整体课程之间虽有关联,但这种关联是相对松散的,英语活动不能完全融合到整体课程之中。
其实施效果也主要取决于选择的英语材料与幼儿当前活动之间的紧密程度。
2.用英语组织领域活动这种整合模式借鉴主题—领域活动设计的思路,以主题—领域目标的实现为基础设计和组织活动,并用英语来组织和实施部分领域活动。
其主要步骤如下:事先设计整体课程的主题—领域目标,并根据这些目标选择合适的领域内容,设计具体的领域活动。
这一步骤与目前幼儿园流行的课程设计过程完全一致。
根据教师指导语言使用的多少与难易程度以及幼儿的英语理解水平,选择并用英语组织部分合适的领域内容和活动,也可以对活动要求和具体活动材料作适当调整。
具体实施活动。
这种整合模式中的英语活动既包括用英语组织的集体领域活动,也包括用英语组织的部分区域活动、日常活动和节日活动,这样能保证幼儿每天有一定的时间置身在英语环境之中。
例如,在南京市扬子石化第八幼儿园的大班主题活动“动物王国”中,教师共设计了五个领域的17个集体活动,其中语言领域活动包括用汉语组织的早期阅读活动“野生动物园怪事多”和文学活动“贪吃的小猫”,用英语组织的文学活动“Tiger or cat”和“Brown Bear”等,目标是“通过图书阅读,了解野生动物的不同特征和生活方式”,“锻炼大胆想象和语言表达的能力”,“熟悉野生动物和身边动物的英语表达方式”等;艺术领域活动包括用汉语组织的绘画“熊猫的一家”、歌曲演唱“小熊过桥”、音乐欣赏“狮王进行曲”、泥工“狐狸”等活动和用英语组织的歌曲演唱“Monkey see monkey do”和“Old Macdonald had a farm”等活动,目标包括“能根据动物的主要特征画出动物的基本形象和生活场所”,“大胆想象、创造情节,激发对想象画的喜爱”,“能边唱边表演小动物的形象”,等等。
除此之外,教师也使用英语参与和指导该主题中的部分游戏活动。
这种整合模式的优点在于英语活动被纳入整体课程设计之中,成为幼儿园整体课程的有机组成部分,英语活动在目标制订、内容选择、组织方法等方面与汉语活动相差无几,都是依据主题和领域的总目标以及幼儿已有的经验,不同的只是教师在英语活动中使用的语言是英语,幼儿除了获得与主题和领域有关的非语言经验之外,还习得了部分英语,幼儿在英语活动和汉语活动中获得的经验成为一个整体,幼儿很难辨别哪些经验来自英语活动,哪些经验来自汉语活动。
但是,这种模式中的英汉活动整合仅仅发生在领域内部,幼儿在某一领域的英语活动和汉语活动中获得的经验可以成为一个整体,却独立于其他领域活动获得的经验。
3.以主题整合英汉活动这种整合模式完全按照主题活动的设计思路,以主题目标的实现为前提,活动内容的设计主要取决于主题发展的需要,使用英语还是汉语并不在设计活动时考虑,而在活动实施阶段考虑。
其主要步骤如下:设计与主题有关的各个相互关联的活动,以幼儿当前的兴趣和已有经验为标准确定目标和选择内容。
适当分配英语和汉语两种活动组织语言。
从目前我们观察到的幼儿园实践来看,按时间分和按教师分是分配活动组织语言的主要方式。
实施活动。
在用英语组织活动时,在保证总体目标不变的前提下,教师可以适当调整活动材料,减少直接讲授。
例如,上海维华幼儿园采用双语设计主题课程,每个主题包括多个相互关联的活动,主题环境也是采用两种语言创设的。
在课程实施阶段,每一个活动采用哪种组织语言取决于带班教师。
外籍教师组织活动时全部使用英语,有时配班的中文教师会作少量解释;中文教师组织活动时,英文教师也会用英语参与配班。
笔者曾经观察其中一个中班的半日活动,活动由英文教师主班,中文教师配班。