意大利语属于拉丁语族罗曼语系。
现代意大利语是从但丁开始的,其古典语为拉丁语。
现代语语法较之古典语语法简化多了。
意大利语是一种单词形态变化丰富的语言,九大词类中就有五类有形态变化。
在句子中,人称,性,数,动词的时态都要相互一致,配合。
意大利语语法与英语的差别很大,与汉语的更是不同。
有一个可提醒注意:意大利语单词无论如何变化,最后都是以元音结尾(个别前置词,连词除外)。
句子成分一个简单句是由若干句子成分组成的,基本句子成分是主语和谓语,其他成分都可以叫complemento【补语】。
意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。
汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分,表示结果,程度,趋向,数量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语,地点补语,时间补语,伴随补语等等。
句子分类句子分为简单句和复合句,复合句又分成并列复合句和主从复合句,主从复合句又分成主句,从句,从句又分为不明确从句,明确性从句。
例:简单句 io vado. 我走了。
并列复合句 io lavoro mentre lui studia.他学习时我工作。
主从复合句 spero di poter venire.我希望能来。
动词avere的变位这里首先要讲的一点是动词变位。
动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。
是意大利语法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。
动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。
下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位我有...:io ho你有...:tu hai他有:...:lui ha她有...:lei ha我们有...:noi abbiamo你们有...:voi avete他们有...:loro hanno谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。
记住:类似下列的说法都是错的!io averetu abbiamoloro avete 等等因为动词的形式和主语的形式不匹配了下面看一些句子,加深理解:Io ho un libro我有一本书Tu hai un libro.你有一本书Lui ha un libro.他有一本书.Noi abbiamo un libro我们有一本书Io ha una matita.我有一支铅笔Lei ha una matita她有一支铅笔Voi avete una matita你们有一支铅笔Loro hanno una matita。
他们有一支铅笔请大家注意这样一句话:Tu che cosa hai?(你有什么东西?或:你有什么?)注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。
名词的性(generi del sustantivo)意大利语中名词的性仅仅是语法上的一种划分,和自然界中的“性”的概念是完全不一样的。
比如francobollo(邮票)是个阴性名词,但是在自然界中,邮票是完全没有生命的东西,无所谓阴阳性。
欧洲和亚洲的很多语言之所以出现名词的性,是来源于它们共同的原始语言-古印欧语。
所有的意大利语名词都可以分成阴性和阳性两类。
一般来讲,一个名词只属于这两类中的一种。
有极少数名词既是阳性名词又是阴性名词。
区分阳性名词和阴性名词的标准,看词尾。
(1)大部分以o结尾的名词都是阳性名词(极少数除外)例如:libroquadernotavolo (桌子)但是,像biro(圆珠笔)这样的名词是阴性名词(2)大部分以a结尾的名词都是阴性名词(极少数除外)例如:matitasediacompagna (女同志)但是,像cinema (电影院)这样的名词是阳性名词(3)以e结尾的名词,可能是阳性名词,也可能是阴性名词,没有什么规律比如:fiore ,giornale (报纸),professore (教授)是阳性名词classe (班级),colazione (早餐)是阴性名词阳性名词根据开头的不同,可以分为少数阳性名词和多数阳性名词。
以s+辅音字母,ps,gn,z和x开头的名词叫少数阳性名词,以除此之外的辅音字母开头的,叫多数阳性名词。
不定冠词 articolo indeterminativo有四个在多数阳性名词和以元音字母开头的阳性名词前,使用un例如: un banco 一张课桌un professoreun operaio在以辅音字母开头的阴性名词前,使用una例如:una rivistauna portauna compagna注意:这两种情况不能搞混!比如:下面两种说法都是错的una quadernoun infermiera(护士)uno 用在“少数阳性名词前”,也就是以“s+辅音,gn,ps,z,x”开头的阳性名词的前面。
例如:uno studenteuno spagnolouno zerouno gnoccoumo psicologouno xilofonoun’用在以元音字母开头的阴性名词前例如:un’operaiaun’insegnanteun’amica注意:下列说法是错误的!una operaia尊称Lei的用法Lei是个代词,意思是”您”,复数形式是Loro。
Lei在作主语的时候,谓语动词要使用第三人称单数形式,这一点非常重要。
因为在汉语的思维中,“您”是第二人称的单数形式(尽管是尊称),希望大家在这一点上不要受到汉语固有思维的影响。
看一个简单的例子:“您是...”不能说成:”Lei sei...”要说成“Lei è....”Signore, Lei è un ingegnere?先生,您是工程师吗?Dove lavora Lei?您在哪里工作?Lei一般用在下列场合:初次见面的陌生人,客人,顾客,上级,长辈,贵宾亲朋好友,同学,同事,同辈不适合使用Lei的,应该使用du意大利人和中国人在“您”这个词的理解上有一些区别。
中国人(特别是现代的中国人)普遍认为,“您”是一种礼貌的表现,因此处处希望使用“您”这个字眼,哪怕是在有些家庭的父母和子女之间。
但是意大利人的观念是,“您”不能滥用,该用“你”的时候就一定要用“你”。
如果你认识了一位意大利的朋友,他一开始对你称呼Lei是正常的,但是如果过了相当长的一段时间之后,他对你称呼还是Lei而不是tu,这就说明,你们之间的关系也许永远将是普通朋友的那种关系,你很难成为他的那种无话不谈的知己。
形容词aggettivo分为品质形容词(这是形容词里最多的一种),疑问形容词和泛指形容词。
这里重点讲品质形容词。
意大利语的品质形容词在修饰名词的时候,必须放在名词后面。
这点和英语是不一样的!例如:一朵红花要说成un fiore rosso而不能说成un rosso fiore这是意大利语和英语非常大的一个区别,初学者必须尽快纠正自己的思维。
还必须强调一点的是,形容词在修饰名词时,必须在性和数上和名词保持一致,也就是说:修饰阳性名词,要使用形容词的阳性形式,修饰阴性名词,要使用形容词的阴性形式,修饰复数名词,要使用名词的复数形式。
一般在字典上查到的形容词,都是它的阳性形式,一般来讲,意大利语几乎所有形容词的阳性形式都以o或e结尾。
形容词阳性形式变成阴性形式的规则如下:以o结尾的形容词,变成阴性形式,把o改成a例如: bianco --> biancanero -->nera以e结尾的形容词,阴性形式和阳性形式一样例如:verde -->verde下面看一些例子:un fiore rosso 一朵红花una matita rossa 一支红铅笔una penna nera 一支黑钢笔una riga verde 一张绿邮票un cappello verde 一顶绿色的帽子我们可以看到 verde 无论修饰阴性名词还是阳性名词,形式都不变。
注意:下面的各种说法都是错的!una riga neroun fiore biancauna penna rosso原因都是:形容词的形式和名词的形式不匹配指示形容词意大利语的指示形容词的概念和英语的是一样的,这一课学习两个指示形容词,questo和quelloquesto相当于英语里的thisquello相当于英语里的that这两个词都有阴性形式。
(以后我们凡是提到一个形容词时,如果没有特别指明,都说的是它的阳性形式)questo的阴性形式是questaquello的阴性形式是quella指示形容词修饰名词的时候要放在名词前面比如: questo tavolo 这张桌子questa finestra 这扇窗户quello studente 那个学生quella signora 那个小姐注意:下列说法是错误的questa francobolloquello riga原因都是:形容词和所修饰的名词在性上不匹配。
疑问形容词这里我们要讲到的是che .che相当于英语里的what ,意思是“什么”che没有性和数的变化例如:Che cosa hai?你有什么东西?(你有什么?)Che cosa e questo?这是什么?在疑问句中,有时候che也可以省略。
例如:Che cosa e questo?也可以说成Cosa e questo?Che cosa hanno ?也可以说成Cosa hanno?意大利语中的疑问句的概念和英语里的是一样的。
句序也和英语里差不多。
(当然有些特殊的句子词序和英语还是不一样的,遇到的时候,我们在详细讲述)例如:Di che colore e questo fiore?这朵花是什么颜色的?Di dove siete?你们是哪里人?动词ESSERE(是,在)的现在时变位:我是io sono你是tu sei他是/她是/它是lui èlei è我们是noi siamo你们是voi siete他们是loro sono注释:1 Di dove sei?你是哪里人?这是一种固定的表达方法,注意其具体方式和英语是不一样的。
这句话如果硬套成英语,应该是“Of where you are?”这显然不符合英语语法和表达习惯。
如果要说“他们是哪里人?”把主语改换一下就行了,但是要注意动词变位。
Di dove sono loro?但是在口语中只说成Di dove loro?2 “某人来自某地”的表达方法人+essere的变位+di+地名。
例如:我来自北京Io sono di Beijing.他来自天津。
Egli è di Tianjin.我们来自罗马.Noi siamo di Roma.你们来自都灵吗?Voi siete di Torino?在意大利语中,大凡是以tore结尾的名词都表示某种职业,这个词尾特别类似英语中的-er,-or ,.请看:professore-professor ,attore-actor ,dottore-doctor如何把阳性形式变成对应的阴性形式。