编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
英文合同的通用条款(定义与解释条款Definition-and-Interpretation)
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
1. Definition. In this Agreement, the following terms shall have the following
meaning unless the context clearly requires otherwise:
TERM 1 " means
refers to shall have the (same) meaning defined in shall be construed as includes ••- In relation to means
shall have the (same) meaning defined in
shall be construed as
For the purpose of TERM 2 ” refers to ••-
TERM 3 " means + *** which,
refers to
1) 2)
In connection with In respect of
Interpretation. Unless the context otherwise requires:
words singular and plural in number shall be deemed to include the other;
supplementing or repealing any relevant from time to time;
content specially indicates otherwise, whether or not the words in any particular instance in this Agreement;
3. XXX Meaning. Words not otherwise defined herein that have well known and generally accepted adj. meanings are used herein in accordance with such recognized meanings. Unless otherwise agreed to by the Parties, all units of measurement shall be stated in the system.
4. Headings; Sections References. Section headings are for convenience of reference only, do not form part of this Agreement, and shall not be deemed to limit or otherwise affect any of the provisions hereof.
2. a. b.
all references to include a reference to any measures amending,
c.
the terms XYZ" shall be being at all times construed as unless the
XYZ" are expressly stated
5. Precedence. In case of express conflict between provisions of the Agreement, the order of precedence in construction and interpretation of such provisions shall be as follows: a.
b.
Notwithstanding the above, the provisions of this Agreement, including shall be wherever possible construed as complementary rather than conflicting.
例:
1. Definition. In this Agreement the following terms shall have the following meaning unless the context clearly requires otherwise:
1.定义。
本协议中,除依上下文明显另有所指外,下列各术语的含义为:
Accounts Bank " shall have the meaning defined in the Accounts Agreement.
of this
Subject to the foregoing, if any requirements specified in any conflict with those of any other ,or if any requirement specified in any conflict with any other requirements
in such
2
, the
requirements
shall prevail. all Schedules,
开户行”与账户协议中所界定的意义相同。
Accounts Agreement " means the Accounts Agreement to be entered into among ABC INC., the Concessionaire and the Accounts Bank on or before the Commencement Date, as amended from time to time.
账户协议”指即将由ABC有限公司,特许经营公司及开户行”于生效日或之前签署的账户
协议”及随时可能对其原文所做的修订。
In relation to the parties hereto, Adverse Claim " shall have the meaning defined in Section 5.07 (Adverse Claims).
不得主张”,就本协议签约方而言,与本协议第 5.07条中所界定的(不利主张)意义相同。
For the purpose of this Agreement, Affiliate" means any Person which, directly or indirectly, is in control of, is controlled by, or is under common control with, another Person. For the purposes of this definition, control " of a Person means the power, directly。