跨文化交际概述..
二、词义与文化
• 就语言要素与文化的关系而言,语音与 文化的关系最不密切,语法次之,而关
系最密切反映最直接的是词汇。
• 概念意义(指示意义) ——比较固定 • 内涵意义(隐含意义)——因时因人而 异
• 在从事跨文化交际中不仅要注意词的概念意义, 更重要的是需要随时随地注意词的内涵意义。 在不同语言之间可能出现几种不同的情况: (两种语言分别以A、B代替) • 1)A、B概念意义相同,内涵意义相同或大致 相同 • 2)A、B概念意义相同,内涵意义不同 • 3)A、B概念意义相同,A有内涵意义,B无 内涵意义
• American:How does the Nutritional Institute decide what topics to study? How do you decide what topic to do research on? • Chinese: Because, now, period get change. It’s different from past time. In past time, we emphasize how to solve practical problems. Nutrition must know how to solve some deficiency diseases, such as A B C. But, now it is important that we must do some basic research. So, we must take into account fundamental problems. We must concentrate our research to study some fundamental problems.
• 对于跨文化交际的影响比较大的文化因素:
• 1)一个民族的历史
•
• •
2)一个民族的传统
3)宗教思想 4)价值观念
•
• •
5)社会组织形式
6)风俗习惯 7)政治制度
•
8)社会发展阶段(工业化程度、科技水平等)
一、交际的定义
• 所谓“交际”,即人类(自身及相互之 间)传受(传送和接受)信息的行为或 过程。
• A、B概念意义相同,内涵意义相同或大 致相同 狐狸 fox 猪 pig 松 莲
• A、B概念意义相同,内涵意义不同 红red 政治politics 知识分子intellectual 农民peasant 龙dragon 凤凰phoenix 猫头鹰owl 孔雀peacock 狗dog
• A、B概念意义相同,A有内涵意义,B无内涵意 义
二、基督教文化与一元语言观
• 1、一元文化
上帝的绝对性和唯一性就是基督教文化的源点,是 不可动摇的。这也是人们一般认为的一元论文化观的 支撑点。
• 2、一元文化关照下的语言观
三、佛教文化和内省语言观
• 1、佛教文化与语言观 • 2、内省与外张的冲突
四、儒家文化与语言观
• 1、儒家文化与中国神话 • 2、儒家文化与多元语言观 • 3、多元崇实与传道
二、文化的特性
• 1、文化是人类所独有的,是区别人类和动 物的主要标志。文化是社会遗产,而不是生 理的遗传。 • 2、文化不是先天所有,而是通过后天习得 的。 • 3、文化中的大部分是不自觉的。 • 4、文化是人们行动的指南。 • 5、文化是动态的,文化的形态与一定的历 史时期相联系 。
三、文化在跨文化交际中的地位
松柏鹤桃 pine /cypress/crane/peach 梅兰竹菊plum blossom/orchid/bamboo/chrysanthemum 数字
• 除了含有文化内涵的普通词汇之外,还 有一些专有名词来自文学典籍,具有丰 富的内涵。 唐僧、孙悟空、猪八戒、关羽、曹操、 武松、花和尚、西门庆、潘金莲、红娘、 林黛玉 Cinderella 、Shylock、Waterloo、 Catch-22
• 日本人与美国人思维模式的差异 美国人——桥式——————低语境 日本人——垫脚石式 ————高语境 • 韩国人和美国人的语篇结构差异 韩国人——从具体到一般——归纳法 美国人——从一般到具体——演绎法
• 中国人和英语国家人的交际风格差异: 中国人——主题述题结构 英语人——主语谓语结构 中国人——从句在前, 主句在后 英语人——主句在前, 从句在后
• A: Okay, thanks for the information, Let’s get together soon. • B: I’d love to. • A: Good, I’ll give you a call and we’ll make a date for lunch. • B: If you want, we can make a date now. When are you free? • A: Uh, okay, let’s. I’m available almost any day next week. What about you? • B: Well, Wednesday is my best day. • A: Okay, let’s make it Wednesday. • B: Noon okay for you? • A: Noon is fine. Shall I pick you up at your place? • B: That would be great. • A: I’ll be there at noon on Wednesday. • B: Great. See you then.
打电话
• B: 喂,你找谁? • A: 请问张人杰 在吗? • B: 等一会儿, 我去叫他。(或: 他不在。) • ……
B: Donald Kane.(或者说: Dean’s office) A: Can I speak to Jane, please? B: Sure. Hang on. ……
• • • •
跨文化交际概述
第一节 文化、交际、语言
一、文化的定义
• 1、对于文化定义的一般性讨论 • 《现代汉语词典》: • 1)人类在社会历史发展过程中所创造的物 质和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、 艺术、教育、科学等。 • 2)考古学用语,指同一个历史时期的不依分布地
点为转移的遗迹、遗物的综合体。同样的工具、用具, 同样的制造技术等,是同一种文化的特征,如仰韶文 化、龙山文化。 • 3)指运用文字的能力及一般知识。
五、道教文化与语言观
• 以老子为代表的言语观是他的本体论和 人生论结合的产物,以他的“无为”的 宇宙观和“无名”的认识论为基础。
跨文化交际中的语言问题
一、语言与文化密不可分
• 不存在没有语言的文化,也不存在没有 文化的语言。广义的文化包括语言,同 时文化又无时无刻不在影响语言,使语 言为了适应文化发展变化的需要而变得 更加精确和缜密。
三、交际的要素
• 一个完整的交际过程包含了九项要素: 传送者、制码、讯息、通道、接收者、 解码、回馈、环境及噪音。
四、交际的模式
• 语言是人类最重要的交际工具。 • 语言是人类最重要的思维工具。 • 语言是文化的载体。
第二节 文化与语言观
一、语言和文化的关系
• 语言和文化密切联系。 • 语言和文化相互影响。
B: 宏达计算机公司,你好。 A: 你好,请问张总在吗? B: 在,请问您有什么事? A: ……
买东西
表示抱歉
四、交际风格与文化
• 在人们连贯地表达思想时,不仅词汇反映文 化背景,表达方法、说理方式、思维模式无 不表现特定文化的某些特点,可以笼统地归 纳为交际风格。 • 人们认为合理的通常是自己所习惯的,与自 己的习惯相违背的东西往往被认为是不合理 的,不合逻辑的。
一、文化的定义
• 2、对于文化的基本看法 • 1)文化是人们通过长时间的努力所创造出来的, 是社会的遗产; • 2)文化既包括信念、价值观念、习俗、知识等, 也包括实物和器具; • 3)文化是人们行动的指南,为人们提供解决问题 的答案; • 4)文化并非生而知之,而是后天所学会的; • 5)价值观念是文化的核心,可以根据不同的价值 观念区分不同的文化。
三、语用规则与文化
• 人们在交际过程中只掌握语音、语法、 词汇还并不能保证顺畅的交际。人们在
具体使用语言时还运用一套语用规则。
邀约
• • • • • A: Hi, B. B: Hi. A: When areቤተ መጻሕፍቲ ባይዱwe going to get together? B: We really should. A: You know my office number. Just give me a call. • B: Okay. • A: Good. So long. • B: Bye.
二、交际的种类
• 内向交际(intrapersonal communication)指一个 人自己脑子里在自我交流活动或是自言自语。
• 人际交际(interpersonal communication)两个人 或两个人以上的信息传受过程。
• 组织交际(organizational communication )在学校、 公司、工厂、机关、军队、党派、群众团体等内部的 传播是组织交际。 • 大众交际(mass communication )一般定义为职业化 的传播机构利用机械化、电子化的技术手段向不特定 的多数人传送信息的行为或过程。