学弈PPT课件
译文
弈秋是全国最会下棋的人。让 他教两个人下棋,其中一个人专心致志, 他教两个人下棋,其中一个人专心致志, 只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听 着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来, 可是他心里总以为有天鹅要飞过来, 想拿弓箭去射它。 想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个 人一起学习,却学得不如前一个。 人一起学习,却学得不如前一个。能说 这是他的聪明才智不如前一个人吗? 这是他的聪明才智不如前一个人吗?我 说:不是这样的。 说:不是这样的。
思考讨论
1、两个人同时在最好的老师指导下 学棋,为什么会产生不同的结果?
答:学得差的那个人不是因为智力不如学得 好的人,而是因为没有专心去学。 好的人,而是因为没有专心去学。
2、通过学习,你从中得到了怎样的启示?
答:这说明只有专心致志,才能学 这说明只有专心致志, 到真本领。 到真本领。
为是其智弗若与?曰:非然也。 为是其智弗若与? 非然也。
以为( 是这个( 的智力比不上(那个人) 以为(说)是这个(人)的智力比不上(那个人)吗?
【作业】 作业】
背诵并默写全文。 背诵并默写全文。
再 见
(二)
朗读课文: 弈秋,通国之/善弈者也。 弈秋,通国之/善弈者也。使/弈 二人弈,其一人/专心致志, 秋/诲/二人弈,其一人/专心致志, 弈秋之为听;一人/ 听之, 惟/弈秋之为听;一人/虽/听之,一 心以为/有鸿(h ng)鹄(hú 将至, (hό 心以为/有鸿(hόng)鹄(hú) /将至, 援弓缴(zhu (zhuό 而射之。 思/援弓缴(zhuό) /而射之。虽/与之 (jù (fú 若之矣(yǐ) (yǐ)。 /俱(jù)学,弗(fú)若之矣(yǐ)。为 其智/弗若与(y (yú (yuē): 是/其智/弗若与(yú)?曰(yuē):非/ 然也。 然也。
条件一样 态度不同 专心致志 成功 一心二用 失败
知识巩固
一、解释词意。 弈: 下棋 善:善于,擅长 援: 引,拉 弗若: 不如
(一)
教导 诲:____
鸿鹄: 天鹅 鸿鹄: ____
一起 俱: ____ 这样 然: ____
知识巩固 (二) 解释下面“ 二、解释下面“之”和“其”的含义 通国之善弈者也( 通国之善弈者也( 之
三人行,必有我师。 读书百遍,其义自见。 温故而知新。 学而时习之。
这些警句都是用文言写成的。用文言 写出的文章就叫文言文。它是古代的书面 语体,是中华民族优秀的文化遗产。诵读 文言文,能提高语言的感悟能力、表达能 力、概括能力和逻辑思维能力。
学习文言文最基本的方法是诵 读,最好的方法也是诵读。
弈秋,通国之善弈者也。 弈秋,通国之善弈者也。
弈秋: 弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以 人名,因他善于下棋, 称为弈秋。 称为弈秋。 通国:全国。 通国:全国。 之:的。 善:善于,擅长。 善于,擅长。 弈:下棋
译文:弈秋,是全国下围棋最好的人。 译文:弈秋,是全国下围棋最好的人。
其一人专心致志, 其一人专心致志, 惟弈秋之为听
今天我们将要学习的《学弈》 今天我们将要学习的《学弈》 就是一篇文言文,仅有5句话,70个 就是一篇文言文,仅有5句话,70个 字,是一篇短小精悍的寓言故事, 其中蕴含着警示世人的道理。
学弈
作者:孟子
yì
下 棋
弈
围棋
作者简介
(一)
作者简介
重视环境和教育对 人的影响。被认为儒 家“孔子”学说的继 承者,有“亚圣”之 称。著作有《 称。著作有《孟子》。
的
) ) )
思援弓缴而射之 思援弓缴而射之( 天 鹅
虽与之俱学( 虽与之俱学( 他,指 那个专心学习的人
其一人专心致志( 他们,指学弈的两个人 一人专心致志( 其 为是其智弗若与( 为是其智弗若与( 这个人,指不专心学习的人
) )
将下列句子译成现代文。 将下列句子译成现代文。
1、使弈秋诲二人弈。 使弈秋诲二人弈。 人们)让弈秋教两个人下棋。 (人们)让弈秋教两个人下棋。 2、思援弓徼而射之。 思援弓徼而射之。 想着引弓箭去射天鹅。 想着引弓箭去射天鹅。 3、为是其智弗若与? 为是其智弗若与?
小学六年级语文下册
《学 弈 》
读一读
三人行,必有我师。 三人行,必有我师。 读书百遍,其义自见。 读书百遍,其义自见。 温故而知新。 温故而知新。 学而时习之。 学而时习之。 1.你怎样理解这些警句? 你怎样理解这些警句? 2. 跟我们平时所用的书面语言比较一下 , 跟我们平时所用的书面语言比较一下, 这些警句有什么特点? 这些警句有什么特点?
一人以为有鸿 鹄将至, 鹄将至,思援 弓缴而射之
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 让 ①使: 。 教导。 ②诲: 教,教导。 ③其: 他们。指学弈的两个人。 他们。 ④专心致志: 一心一意,集中精神。 一心一意,集中精神。 ⑤惟: 只。 译文:让弈秋教两个人下棋, 译文:让弈秋教两个人下棋,他们中的一个人一 心一意,聚精会神地学习,只要弈秋讲的, 心一意,聚精会神地学习,只要弈秋讲的,他都 专心地听着。 专心地听着。
译文:虽然与第一个人一起学,但是不如他。 译文:虽然与第一个人一起学,但是不如他。
为是其智弗若与?曰:非然也。 非然也。 为是其智弗若与?
为 : 谓 ,说。 指后一个人。 其:他,指 : 吗。 曰 : 说。 不是。 非:不是。 这样。 然:这样。 译文:说他的智力不如前一个人吗? 译文:说他的智力不如前一个人吗? 我说不是这样的。 我说不是这样的。
一人虽听之,一心以为鸿 将至, 一人虽听之,一心以为鸿[hónɡ]鹄[hú]将至, ɡ鹄 将至 思援弓缴而射之, 思援弓缴而射之,
指弈秋讲的内容。 ①之: 指弈秋讲的内容。 天鹅。 ②鸿鹄: 鸿鹄 天鹅。 拉开。 ③援: 拉、拉开。 ④弓缴: 弓箭(这里指系着丝绳的箭)。 弓缴 弓箭(这里指系着丝绳的箭)。 指鸿鹄。 ⑤射之: 射之 指鸿鹄。
译文:另一个人虽然也在听弈秋讲,可是心里 译文:另一个人虽然也在听弈秋讲, 却一直以为天鹅将要飞到这里来, 却一直以为天鹅将要飞到这里来,想取过弓和 系有丝绳的箭,把它射下来。 系有丝绳的箭,把它射下来。
虽与之俱学,弗若之矣。 虽与之俱学,弗若之矣。
指前一个人。 之:他,指前一个人。 一起。 俱:一起。 弗若:不如。 弗若:不如。 矣:了。