王昌龄写的送别诗有哪些 王昌龄盛唐著名边塞诗人, 那么关于他的送别诗有哪些大家了解吗?来看看 小编的介绍吧! 《芙蓉楼送辛渐》 唐代:王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心 在玉壶。
译文 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限! 朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念! 注释 1.芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
登临可以俯瞰长 江,遥望江北。
据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为 刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。
”丹阳在今江苏省西南部,东北 滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
辛渐:诗人的一位朋友。
2.寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴: 古代国名, 这里泛指江苏南部、 浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
3.平明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。
这里的楚 也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
孤:独 自,孤单一人。
4.洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
5.冰心,比喻纯洁的心。
玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之 心。
《送郭司仓》 唐代:王昌龄 映门淮水绿,留骑主人心。
明月随良掾,春潮夜夜深。
译文 碧绿的淮水映照着屋门,我挽留的心意十分诚恳。
明月代我为客人送行,我的心绪却如春潮翻滚不息。
注释 ①郭司仓:作者的朋友。
司仓,管理仓库的小官。
②淮(huái)水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。
③留骑(jì):留客的意思。
骑,坐骑。
④良掾(yuàn):好官吏,此指郭司仓。
掾,古代府、州、县属官的通称。
《送任五之桂林》 楚客醉孤舟, 越水将引掉。
山为两乡别, 月带千里貌。
羁谴同缯纶, 僻幽闻虎豹。
桂林寒色在, 苦节知所效。
送任五之桂林注释 ①桂林: 指唐桂州。
《旧唐书·地理志》谓桂州治临桂 (今广西桂林) , “江 源多桂,不生杂木,故秦时立为桂林郡也”。
②楚客:犹迁客。
指任五。
楚三闾大夫屈原因谗见放,而赋《离骚 》。
后世因称被贬迁滴之人为“楚客”。
③越:通“粤”,古民族名,居江浙闽粤之地,谓之“百越”。
④羁谴:因贬谪流放而旅居他乡。
一种系丝绳以射飞鸟的箭。
⑤纶:钓丝。
⑥苦节:指于逆境之中,坚守节义。
。