牛津英语词典《牛津英语词典》由牛津大学出版社出版(O xford U niversity P ress,简称OUP)。
因为“牛津英语词典”在全球更多的是作为一个品牌,或是作出牛津大学出版社所出版的各类英语词典的通称,故而在我国《牛津英语词典》又被称之为《牛津英语大词典》,以示区别。
中文名外文名《牛津英语词典》The Oxford English Dictionary外语缩写其他称呼OED牛津英语大词典1简介《牛津英语词典》目前被认为最全面和最权威的英语词典,被称之为英语世界的金科玉律。
1989年出版第二版,收录了301,100个主词汇,字母数目达3.5亿个,二十卷,21,728页,305×225,书号为:978-0-861186-8,定价:759.00英镑(2009年)。
词典亦收录了157000个以粗体菱形皮肤刷的组合和变形,以及16900个以粗斜体印刷的短语和词组,令词典收录的词汇达到61万余个。
另外,词典共列出137000条读音,2493000个词源,577000个互相参照和2412400个例句。
该词典收录了出版时亦知的所有进入到英文中的词汇,以及在该词的来源和流变(详参1989年版前言)。
每一个词汇都列有注音,第一版时英语国际音标尚不成熟,故而,OED使用了其独有的注音方式。
对于词汇的释义详尽,其中set一词更是有400余项解释。
很多词从公元八九世纪起释义,每一项释义更是将每一百年的用例列举一至两个。
因此,与其说这是一部英文词典,还不如说是一部英语史巨著。
起源西语词汇类图书的编修起步很晚,英语十七世纪未尚才有真正意义上的英文词典。
到了十九世纪五十年代,英国语言学会(Philological Society)的会员有感于当时英文词典之不足,于是发起编写词典之计划。
1857年6月,成立了“未被收录词汇委员会(Unregistered Words Committee),旨在列出并未被当时词典收当的词汇,后来研究更搞展到针对当时词典的缺点。
及到1858年该学会同意编家新的词典,并命名为《按历史原则编订的新英语辞典》(A New English Dictionary on Historical Principles)。
理查德·特伦奇(Richard Chenevix Trench)在计划初扮演重要角色,但他的教会工作繁重,他难以兼顾需时动辄十年的词典编纂工作,遂最后退出,由赫伯特·柯尔律治(Herbert Coleridge)接替并成为词典的首位编者。
1860年5月12日,柯氏公布他的计划详情,编纂工作全面展开。
他家成为编写词典的办公室。
他特别订制设有54格的木箱,着手把10万条引文分类。
1861年4月,词典部分初稿出版;同月,赫伯特因肺结核病逝,时年仅31岁。
弗尼瓦尔(Frederick James Furnivall)接手,但对于这项工作缺乏耐性,致使这项苦差几乎胎死腹中。
到1876年,在语言学会的一次会议上,出身寒微、靠自学成才的墨里(James Murray)表示愿意接手。
发展这时,学会开始找出版社,希望出版这部厚重的词典。
他们曾接触过剑桥大学出版社(CUP)和牛津大学出版社(OUP),但两家出版社都拒绝出版这部书。
到1879年,经过多年与牛大出版社艰苦的商议,牛津大学出版社方才同意出版,且愿意向墨里支付版税,计划十年完成。
墨里在家旁建了一幢小屋专为缮写室,内置一个有1092格的木箱和大书架,命屋小屋为“藏经楼”(Scriptorium)。
他在报上书店图书馆发放传单广告,呼吁读者除了注意罕见、过时、古怪的字,也希望提供常用字的引文。
同时邀请了美国宾州的语言学家马奇(Francis March)收集北美读者的引文。
到1882年,数目累计达250万条。
1884年2月1日,赫伯特的词典样式公布后23年,词典的雏形终于出现,样版而面正式出版。
初版时书名为《基于语言会所收集的材料、以历史原则编纂的新英语词典》(A New English dictionary on Historical Principles: Founded Mainly on the Materials Collected by The Philological Society),全书3522页,收录了由A至Ant的字,仅印4000本。
1885年墨里搬到牛津出版社全职编写。
尔后,由于其编写方式和速度的问题,由布拉德利(Henry Bradley)接手编写。
1915年,墨里去世,其所编A至D、H至K、O至P和T开头的字,已是字典的一部了。
1923年,布拉德利过世,其所编为E至G、L至M、S至sh、st至we的字。
克雷吉(William Craigie)于1901年开如编写N、Q至R、si至sq、U至V及wo至wy的字,而奥尼恩斯(Charles Talbut Onoions)则于1914年开负责余下的su至sz、wh至wo和X至Z。
2出版第一版出版至1894年,已出版11分册。
自1895年起,词典才开始用《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)的名字,但仅只出现在分册的封面上。
最后分册即第125部,于1928年4月19日出版。
第一版出版前后花了71年,实用49年编写。
第二版出版语言是不断发展变化的,二十世纪中后,1933年最终完整出版的牛津词典的内容已变得过时,出版社开始更新词典。
1957年,由伯奇菲尔德(Robret Bruchfield)担任编者,原计划用十年左右,最终却用了29年,最终于1989年出齐,主编为韦纳(Edmund Weiner)和辛普森(John Simpson)。
共20册,放弃以字母划分,分别以A,B.B.C.,Cham,Creel,Dvandra,Follow,Hat,Interval,Look,Moul,Ow,Poise,Quemadero,Rob,Ser,Soot,Su, Thru,Unemancipated和wave作开首字。
采用英语国际音标。
词典出版后,至1997年,先后共出版了3小册的《词典增编》(Oxford English Dictionary Additions Serises)。
电子版即在第二版的基础上,出版了基于标准通用标记语言的软件。
但这不容许用户进行更复杂的查询,结果被编翻为超文本标记语言。
[1]1985年“新牛津英文词典”的条目缩印版1971年,全部13册的33版(OED1)由原来的4而缩印成1页,分为两册出版。
1991年,将OED2每9页缩印成1页,以单册出版,名为the Compact of Oxford English Dictionary,售价275英镑(2009),用精皮革书匣装盛,内附有高倍放大镜,辅助读者阅读微缩了的字体。
网络版2000年3月,网络版OED Online上线,但极其昂贵,第一年需支付195英镑。
第三版目前,第三版正修订中,传说第三版不再出版纸质版本。
或将停印牛津大学出版社高级管理人员2010年8月29日说,鉴于对网络版的需求远远超过印刷版,《牛津英文词典》第三版将来可能不再印刷。
牛津大学出版社行政总裁奈杰尔·波特伍德说,受互联网影响,《牛津英文词典》将来可能仅以电子版形式出现。
他说,“印刷版词典市场正在消失,每年缩水10%”。
波特伍德预计,随着电子图书和类似美国苹果公司平板电脑iPad等工具的普及,印刷版词典可能还有大约30年“货架寿命”。
眼下网络上流行的《牛津英文词典》为第二版,于2000年上传网络,每月点击率达200万次。
用户每年需支付240英镑(约合373美元)订阅费。
按美联社说法,网络版《牛津英文词典》除方便用户查阅外,同时更便于出版方掌握词义的快速变化,及时更新大量新词汇。
编辑人员大约每3个月更新一次。
例如,今年3月,他们将类似superbug(超级细菌)等新词加入网络版。
《牛津英文词典》第二版1989年首次印刷出版,共20卷,包含29.15万个词条,外加240万处引证。
每套售价750英镑(1165美元),迄今共售出大约3万套。
波特伍德所提及的停印事宜主要针对完整版《牛津英文词典》。
他说,出版社将继续出版精简版《牛津英文词典》,即书店常见的单卷版。
[2]内容过于庞大20年后才能完成编撰据英国《每日邮报》2014年4月21日报道,由于新版牛津英语词典内容过于庞大,编撰工作预计将于2034年才能完成。
由于其不便于印刷,人们可以通过网络在线浏览新版牛津词典。
报道称,第三版牛津英语词典(最新版)落后进度已有20年时间了,编撰者预计其将在2034年得以最终完成。
据估算,第三版的内容会是1989年的第二版的两倍之多,将有40本分册。
因此,通过网络浏览新版词典似乎更为可行。
牛津英语词典编辑迈克尔·普罗菲特(Michael Proffitt)表示,由于互联网使资料来源大大扩展,编撰工作不得不放缓。
他认为:“虽然我们通过网络能更便捷地获取资料,但它也使信息超载。
”据了解,普罗菲特的团体由70个词汇专家组成,他们从1994年起就开始编撰新版牛津词典,他们每个月编撰大约50到60个词汇,目前已完成了80万单词的编写。
他们不仅需要寻找单词的使用频繁和年限,也需要研究单词使用的广度。
普罗菲特认为,词典是语言永久的记录,是社会史的组成部分。
3其他趣闻莎士比亚是被引用得最多的作者。
简编本第6版《圣经》(不同版本的),是被引用得最多的作品。
就单一作品来看,被引用得最多的是《世界的运行者》(Cursor Mundi)。
set(v.)很长时间都是解释最多的单词,但是在2007年3月修订之后,make(v.)超过了它,编辑组指出,在不久的将来,set可能又会超过它,因为目前set还未被修订。
现在解释最多单词排行榜为:make(v.已修订),set(v.),run(v.),take(v.),go(v.),pre-(prefix已修订),non-(prefix已修订),over-(prefix已修订),stand(v.),red(a.;n.),point(n.已修订).仅A的解释就花去7页的篇幅。
最近的趣闻则是一个安蒙·谢伊(Ammon Shea)的人,用了一年时间来读这部有22千页的大书。
[3]“土豪”“大妈”有望2014年收进牛津词典2013年11月13日,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼表示,“tuhao”暂时还没有被正式收录进《牛津英语词典》,但是例如“tuhao”、“dama”和“hukou”等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。
[4]对于“tuhao”等词语有可能收录进《牛津英语词典》之事,人们有两种不同的态度。