篇一:购房合同翻译件英文模板商品房买卖合同合同编号:(contract number: xxxxxxxxxxxxx)
合同双方当事人:
contractual parties:
出卖人:xxxxxxxxxxxx 房地产开发有限公司seller:xxxxxxxxxxxxxreal estate development co., ltd 注册地址:xx 县xx 街registered address: xx ,xx county 营业执照注册号:xxxxxxxx registration number of business license: xxxxxxxxx 企业资质证书号:x 建房【xxxx 】xxx 号enterprise qualification certificate: 【xxxx 】no.xxx
法定代表人:xxx legal representative:xxx 联系电话:xxxxxxxxx tel:xxxxxxxx 邮政编码:xxxxxxxxx postal code: xxxxxxx 受托代理人:邮编:
地址:authorized agent:postal code: 委托代理机构:address: 联系电话:tel: authorized agency:
注册地址:
registered address: 营业执照注册号:registration no. of business license: 法定代表人:
联系电话
legal representative: 邮政编码:postal code:
买受人:xxxxx
tel: buyer:xxxxxxxxxx 本人/ 法定代表人姓名:xxxx personal/ legal representative name:xxxxxxxx 国籍:中国nationality:china 身份证号码:xxxxxxxxxxxxxxxxxx
i. d.card:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 地址:xxxxxxxxxxxxxxaddress:xxxxxxxxxxxxx 邮证编码:xxxxxxxxx postal code:xxxxxxxxxx 联系电话:xxxxxxxxxxxxxxxxx
tel: xxxxxxxxxxxxxxxxxx 受托代理人姓名:地址:
国籍:authorized agent name: address :邮政编码:nationality
联系电话postal code: tel: 根据国家和省法律、法规和有关规定,买受人和出卖人在平等、自愿、协商一致的基础上就买卖商品房达成如下协议:
第一条项目建设依据。
article 1 basis for project construction
出卖人以出让方式取得位于xxxxxxxxxxx 编号为xxx 的地块的土地使用权,取得《土地使用权证书》。土地使用权证号为x 国用(xxxx )第xxxx 号。
the seller obtained the use right of the land parcel ocated located by the number of assignment
该地块土地面积为xxxx 平方米,规划用途为商住,土地使用权年限自2011 年至2061 年。the area of this land parcel is 2
出卖人经批准,在上述地块上建设商品房,【现定名】xxxxxxxx 。建设工程规划许可证号为
xxxxxx ,施工许可证号为xxxxxx 。
买受人购买的商品房为【现房】【预售商品房】。预售商品房批准机关为xx 县房地产管理所,商品房预售许可证号为xxxxxxx 号。
买受人购买的商品房为【现房】【预售商品房】(以下简称该商品房,其房屋平面图见本合同附件一,房号以附件一上表示为准)。该商品房为本合同第一条规定的项目中的:第xxxxxxxxx 号楼【幢】【座】x 【单元】x 【层】xxx 号房。
该商品房的用途为住宅,属混合结构结构,层高为x 米,建筑层数地上x 层,地下x 层。该商品房合同约定建筑面积共xx 平方米,其中,套内建筑面积平方米,公共部位与公用房屋分摊建筑面积平方米(有关公共部位与公用房屋分摊建筑面积构成说明见附件二)。
2 in details, the indoor floor area is 2, and the sharing floor area for public places and public housing 2 , ( see attachment 2 to this contract for the constitution of the sharing floor area for public places and public housing)第四条计价方式与价款。
article 4 charging method and price 出卖人与买受人约定按建筑面积计算,该商品房单价为(人民币)每平方米_xxxx_ __ 元,总
金额为(小写)xxxx 元整,(大写)xxxxxxxxxxxxxxx 整,币种为人民币。
第十九条本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商不成的,按下述第 2 种方式解决:
article 19 the disputes incurred in performing this contract shall be settled by both parties upon negotiation; if the negotiation fails, settle it in second method as
follows: 1.提交仲裁委员会仲裁。2 .依法向人民法院起诉。
2. file a lawsuit to people ' s court in accordance with law.
第二十条本合同未尽事项,可由双方约定后签订补充协议(见附件四)。
article 20 in case of unmentioned matters by this contract, both parties shall make agreements and conclude supplementary agreement ( attachment 4)第二十一条合同附件与本合同具有同等法律效力。本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。
article 21 each attachment to this contract has the same legal force with thiscontract. in this contract and the attachments thereof, the handwriting content in blank lines has the same legal force with the printing text.
第二十二条本合同连同附件共__xx_页,一式x份,具有同等法律效力,合同持有情况如下:出卖人_ x 份,买受人_ x 份,房管所备案x 份,抵押x 份,银行按揭x 份legal force. the detailed situation is as follows:
the seller copy, the buyer copy, housing administration 第二十三条本合同自双方签
订之日起生效。
article 23 this contract takes effect upon date of conclusion by both parties.
第二十四条商品房预售的,自本合同生效之日起30 天内,由出卖人向xx 县房地产管理所申请登记备案。
upon the effectiveness of this contract.
出卖人(签章):xxxxxxxxxxxxx 房地产有限公司买受人(签章):xxx
seal of the seller: xxxxxxxxxxx real estate development co., ltd signature or seal of the buyer: xxxxxxx 【法定代表人】:xxxxxxx 【法定代表人】:xxxxxx
【委托代理人】:【委托代理人】:(签章)xxx 房地产管理所商品房备案专用章(签章)
legal representative: xxxxxxxxxxxx authorized agent:
legal representative:xxxxxx authorized agent:
xx 年xx 月xx 日xxx 年x 月x 日
date :xxxxxxxxxxxxxx
date: xxxxxxxxxx 篇二:房屋买卖合同及其英文翻译房屋买卖合同书
出卖人:江苏富源房地产开发有限公司
买受人:身份证号:根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、法规之规定,买受人和出卖人在平等、自愿、协商一致的基础上就买卖房屋达成如下协议:
第一条买受人所购房屋的基本情况买受人购买的房屋(以下简称该房屋,其房屋平面图见本合同附件一,房号以附件一上表示为准), 1 号楼15层 3 号房。
该房屋阳台是非封闭式。该房屋建筑面积共平方米,其中,公共部位与公用房屋分摊建筑面积米。
第二条计价方式与价款出卖人与买受人约定按下述第 1 种方式计算该房屋价款:按建筑面积计算,