当前位置:文档之家› 奥斯卡王尔德.ppt

奥斯卡王尔德.ppt


给永远得王尔德 !
———Spy
前,杰出而高大,讲着寓言和哲理,欢笑而又哭泣,如此娓娓不
绝,如此风趣不俗,如此确凿不移”——理查德,依曼
王尔德语录
• • • • • • • • • • • • • • • • • 1.逢场作戏和终身不渝之间的区别只在于逢场作戏稍微长一些。 2.摆脱诱惑的唯一方式是臣服于诱惑……我能抗拒一切,除了诱惑。 3.我喜欢自言自语,因为这样节约时间,而且不会有人跟我争论。 4.生活是世上最罕见的事情,大多数人只是存在,仅此而已。 5.生活中只有两种悲剧:一个是没有得到我们想要的,另外一个是得到我们想 要的。 6.女人是用来被爱的,不是用来被理解的。 7.我年轻时以为金钱至上,而今年事已迈,发现果真如此。 8.每次人们赞同我的时候,我都觉得自己一定错了。 9.美国是唯一一个直接从野蛮进入颓废、中间没有经过文明阶段的社会。 10.男女之间不可能存在友谊,有的只是爱恨情仇。 11.民主就是指人民用人民的大头棒打击人民。 12.人生就是一件蠢事追着另一件蠢事而来,而爱情则是两个蠢东西追来追去。 13.结婚是想象战胜了理智,再婚是希望战胜了经验。 14.报纸和文学的区别是,报纸没法读,而文学则没人读。 15.人生的首要责任是尽量虚伪。至于第二责任是什么,至今尚无人发现。 16.第一:我永远是对的;第二:如果我错了,请参见第一条。 17.现在我很快乐,所以我很肯定,我的人格已荡然无存。
接下来会发生何事?柏拉图认为的凡人的最 高境界结局是什么?就是坐着冥想美好的事
物。或许我的结局也就是这样”
“什么都没有,除了我的天才。”
1882年5月29日与 康思坦丝在圣詹姆 斯教堂结婚
康斯坦丁一共为他生了两个 孩子,在第二个孩子出生后 不久,王尔德与改变他命运 的男人波西邂逅,
康思坦丝· 玛丽· 李欧德
啊!如果你喜欢我较少而爱我较深,/ 在经过那些欢笑和雨水的夏日
后,/ 此刻我早已不是忧伤的继承者,/ 也不会是侍立在痛苦之屋中的
仆人。
然而,即便懊悔,青春那苍白的管家,/ 带着他所有的扈从紧随在我
脚后,/ 我却深幸我曾爱你——想想那/ 让一株婆婆纳变蓝的所有阳光
《道林· 格雷的画像》 1891
“这本书是法国颓废派文学这个
奥斯卡· 王尔德 (Oscar Wilde)
• Oscar Wilde 奥斯卡· 王尔 德(1854~1900) • 生于爱尔兰都柏林。次子 • 先祖来自荷兰,上校(画家 之子) • 父亲威廉姆· 王尔德爵士是 一个著名外科医生 • 母亲珍· 法兰西丝卡· 艾吉是 当地有名的才女,年轻时是 狂热的爱尔兰爱国主义者。 • 英国著名的作家、诗人、戏 剧家、艺术家.童话家。 • 英国唯美主义艺术运动的倡 导者
《深海》里许至君给程落熏讲的童话:
有个小孩想爬上树,可是他怎么试都爬不上去,一个巨人看见了,
把他扛到了树上,巨人看见孩子手上的无数条伤口,惊讶的问他
“你难道不痛么?”孩子说, "不痛啊,因为这些伤口都是爱的烙痕啊." 那些令我们悔恨,怨怼的伤口,它们的本质,都是爱啊。
这个故事话改编自王尔德的“自私的巨人”
理解他对旧日情人得抱怨。
最美的童话—《快乐王子和其他故事》与《石榴屋》
• 王尔德一生只为后世留下了两本童话集,共9篇童话。
• 1888年的《快乐王子和其他故事》 与1891年的《石榴屋》
• 直到他的第一本童话集问世之后,人们才真正视他为有影
响力的作家
• 英国《典雅》杂志将他与安徒生相提并论,说他的“自私 的巨人”堪称完美之作。 • 我个人很喜欢他的童话,有很唯美的意象,描写美跟爱 • 巴金跟林徽因都曾经翻译过他的童话
他告诉好友“在没有爱的氛围 里我无法生活,无论付出什么代
价,我都必须爱和被爱。”;“我仍时常悒郁不乐,当我仍然 爱他,他毁了我的生活,这就使我爱他。Je t'aime parce que tu m'as perdu.是一条可怕的象征性真理”;“我对生活和文学 生涯的唯一希望,就是回到曾给我招致恶名的我深爱的那个年 轻人身边。”
• 出狱后,化名“塞巴斯蒂安· 默尔默兹”移居法国,至死 再未跨进英国一步。 • 出狱后曾为了儿子尝试与康斯坦斯复合,但波西亦同时表 示想与王尔德重归如好,最后王尔德放弃两名孩子而选择
了阿尔弗莱德。但几个月后两人再度分手但几个月后两人
再度分手 • 1900年11月30日,因脑膜炎于巴黎去世。葬于巴尼厄墓 园 • 1909年,移至拉雪兹神父国家公墓
麻疯怪物的产物,是一本有毒的 书,充满了道德与精神沦丧的臭 气。”——《每日纪事报》 “它是19世纪末唯美主义代表作, 堪称“为艺术而艺术”思潮在戏 剧小说及绘画方面的三绝。这部
作品中美丽的词藻和绚烂的意象
附于变态人物和荒诞的情节,因 此长期遭到误解,其实书中另有 意。”
诟病:后世评论家评论其过分注重形式而置内容于一个较次
在牛津求学期间,受到了沃尔特· 佩特(在牛 津教授享乐主义)及约翰· 拉斯金(艺术教授) 的审美观念影响,同时接触了新黑格尔派哲 学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这 为他之后是我父亲把我送入牛津大学, 一是社会把我送进监狱”
约翰· 拉斯金 (John Ruskin)
王尔德曾说过:“女人是用来爱的。”仅是这样一句直白却充满魅力
的话语,就足以让无数女孩为之融化。
亲爱的心上人,当那热情的年轻修士/ 初次从他被困囚的神的隐秘圣
坛中/ 取出圣餐,并食用面饼,/ 饮用那令人敬畏的葡萄酒时,
也无法体验到我如此奇妙的感受——/ 当我那被冲击的眼初次深深凝
视着你,/ 整晚我跪在你的足前,/ 直到你倦乏于这盲目崇拜。
王尔德的阿多尼斯,阿弗雷 德·道格拉斯勋爵(波西),是昆 斯伯瑞侯爵的三子,间接导致王尔 德身败名裂的“优雅的金色少年”。 波西出生于贵族家庭,生活奢靡, 自幼与父亲不和,被母亲过度溺爱
波西的父亲昆斯贝理侯爵,极力反 对波西同王尔德在一起。在王尔德 收到侯爵的纸条——“致王尔德, 那个装模作样的鸡奸者。”后,愤 怒的阿尔弗莱德怂恿王尔德立刻上 诉,告侯爵败坏他的名誉。结果王 尔德上诉失败,更被反告曾“与其 他男性发生有伤风化的行为”。在 侯爵的伪证和他们的恋情确有其事 的情况下: 1885年5月25日,王尔德被判犯有“严重猥亵罪”,在瑞丁和本 顿维尔监狱被迫服了两年苦役。同时宣告破产。期间,母亲离世, 妻子康斯坦斯与两个孩子改姓为何兰德(Holland),移居意大
艾弗雷特决定拍王尔德生命的最后三年时曾说:“其他那些电影
只讲述到王尔德入狱。我想部分原因是由于同性恋在异性恋的世
界中遭受歧视…世人尚无颜以对王尔德所蒙受的责难…王尔德出 狱后,任何英国人都有绝对权力对他当街打骂羞辱…所有人都唾 弃他。”
“这是最非比寻常的故事--不久前…人们还无法真实面对他同性 恋的一面。太残酷了。”
1891年,36岁的王尔德,被 介绍给21岁的牛津大学生阿 尔弗瑞德·道格拉斯,两个 人开始过花天酒地的生活。 王尔德的小儿子维维安认为, 是道格拉斯身上所具有得四 种气质深深吸引了王尔德 “阿尔弗瑞德来自一个有悠 久历史的贵族家庭,而且他 正值年少,外表又十分出众, 年斤二十一岁就显露出诗人 的潜力。艾尔佛瑞特别善于 十四行诗的写作,而这种诗 最对王尔德的胃口。”
清洁人员对墓碑的清洗,对墓碑
造成了不可恢复的伤害。
劝告与罚款都挡不住献吻
2011年11月30日,当被修理过的
墓碑重新开放时,这一次它将会
被透明玻璃完全地保护起来,不 再接受爱慕者的亲吻。
“一个吻足以摧毁一个人的生命”
王尔德在巴黎的墓地,按 照他在诗集《斯芬克斯》 中的意象,雕刻成了一座 小小的狮身人面像。
“千年文学产生了远比王尔德复杂或更有想象力的作者,但没有 一个人比他更有魅力。无论是随意交谈还是和朋友相处,无论是 在幸福的年月还是身处逆境,王尔德同样 富有魅力。他留下的 一行行文字至今深深地吸引着我们。”——博尔赫斯
“他属于我们这个时代,但更多的属于维多利亚时代。现在,远
离了那些丑闻,岁月肯定了他优秀的著述,他安静地来到我们面
要的地位,难免有给人感观上的愉悦大于精神上的影响之感 王尔德在文末用了莎士比亚《哈姆雷特》的一句话:
“有如为忧伤画的肖像,一张没有心灵的面孔”
1904年,在王尔德死后,由其遗 嘱人也是王尔德终生的朋友罗斯
《De Profundis》
整理出版。译名有《从深处》
《深渊书简》《狱中记》。 原本是王尔德在狱中最后几个月
“王尔德和所有明星一样,就像是一朵食色兰花。或许他正是那
类把所有力量都消耗在房间里的人。他酒足饭饱地离开,留下你
精疲力竭。我不知道你们是否见过这类名人。他们汲取走所有的 能量…善意无害的样子。这正是他们的行事作风。他们把人吃干 抹净。”
20世纪末,在遭到毁誉近一
个世纪以后,英国终于给了王 尔德树立雕像 的荣誉。1998 年11月30日,由麦姬· 汉姆林 雕塑的王尔德雕像揭幕。雕像
标题为“与奥斯卡· 王尔德的
对话”,同 时刻有王尔德常 被引用的语录:“We are all in the gutter, but some of
us are looking at the stars.”
“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”
王尔德的墓并不是最豪华的,但 是最与众不同的是,墓碑上面满 是仰慕则的吻痕。
年轻俊美、成绩优异、服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在社会上已经 小有名气,一些杂志刊登着讽刺他的文章。
在牛津的最后一年,当布莱尔爵士(王尔德 的老师兼朋友)问他有何野心时。
王尔德回答:“天晓得。不过我是不会留在
牛津教书的。我相当诗人、作家、剧作家。
我想我会成名,如果没有,就会臭名在外。
或者,我会尽情享受生活一段时间,谁知道
给曾经的情人波西写得长信
但罗斯在出版时删去了其中谈到 王尔德的灵魂痛苦和对道格拉斯 及其母亲进行攻击的部分,并规 定信的原稿要在50年后才能公开, 直到1962年这封信才得以完整出 版
相关主题