当前位置:文档之家› 产品买卖合同模板(中英文对照)

产品买卖合同模板(中英文对照)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载

产品买卖合同模板(中英文对照)

甲方:___________________

乙方:___________________

日期:___________________

Date :

签约地点:

Signed at :

卖方:

SELLERS

地址:

ADDRESS

邮编/P.C :

电话/Tel :

传真/FAX:

买方:

BUYERS

地址:

ADDRESS

邮编/P.C :

电话/Tel :

传真/FAX:

兹经买卖双方同意,成交下列商品,订立条款如下:

The undersigned buyers and sellers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below

总计:美金元整。

Total: .

一、包装:出口标准包装Pcs/Ctn:80pcs/ctn Master Size:53x32x39.5cm

Packing : Export standard packing

Pcs/Ctn:80pcs/ctn Master Size:53x32x39.5cm.

二、装运期:前装运

Time of shipment : Shipment should be made before or on

三、装运港和目的港:从中国某港口到允许分批装运与转船

Port of loading and destination: From any Chinese Port to

With Partial shipments and Transshipment allowed.

四、保险:由买方负责

Insurance: To be covered by the buyer.

五、付款方式:买方应由卖方接受的银行,于装运月份前30天,开具以卖方为受益人的不可撤销可转让的即期保兑信用证。至装运月份后第15天在中国议付有效。买方所开信用证不得增加和变更任何未经卖方事先同意的条款。若信用证与合同条款不符,买方有责任修改,并保证修改之信用证在合同规定的装运月份前至少

15天送达卖方。Payment mode: The buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers and irrevocable, confirmed, without recourse, transferable L/C by draft at sight

in the favor of the sellers. L/C to reach the sellers 30days before the month

of shipment, valid for negotiation in China until 15th days after the month of

shipment 。 In the Buyer' s L/C, no terms and conditions should be added or altered without prior to the Sellers consent. The Buyers must amend the L/C, if it is inconsistent with the stipulations of this contract, and the amendmentmust reach the Sellers at least 15days before the month of shipment stipulated in this contract.

六、嗟头:买方应在合同装运期前30日内,将嗟头的详细说明以明确的形式通知卖方,

否则由卖方自行决定。

Shipping Marks: The detail instructions about the shipping marks shall be sent in a define form and reach the sellers 30days before the time of shipment of aforesaid. Otherwise, it will be at the sellers ' option.

七、商品检验:买卖双方同意以卖方所在地中国进出口商品检验局提供的检验证书,作为品质和数量的交货依据。

Commodity Inspection: It is matually agreed that the Certificate of Quality and Quantity issued by the Import and Export Commdity Inpection Burea at the sllers ' place shall be considered as the basis of delivery.

八、索赔:

有关质量的索赔,应于货到目的地后30天内提出,有关数量的索赔,应于货到目的地

后10天内提出,提出索赔时,买方须提供卖方认可的公证机构出具的检验报告,但属于保险公司或船公司责任范围内者,卖方不负任何责任。

Claims :

Claims concerning quality shall be made within 30days and claims concerning quantity shall

相关主题