当前位置:文档之家› 合同翻译 常用句型和词汇

合同翻译 常用句型和词汇


Sa岛keeping Contract 保管合同
Warehousing Contract 仓储合同 Agency Appointment Contract 委托合同 Trading-Trust Contract 行纪合同 Brokerage Contract 居问合同 Multi-modal Carriage Contract 多式联运合同 contract of emp loyment 雇佣合同 contract of insurance 保险合同 contract of sale 销售合同 Sales Contract 买卖合同 Contract for Supply of Power, Water, Gas , Or Heat 供电、水 、 气、热合
contract life 合同有效期 a nice fat contrawk.baidu.comt 一 个很有利的合同 a wntten contract 书面合同 an executor contract 尚待执行的合同
& installation
3 4 5 6 7 8 付款条件 payment conditions , 交货地点 delivery place 发货期 delivery time 安装条款 i08ta11atioo clause 验收条款 inspection clause 保证条款 guarantee c lause
本合同为中英文两种文本 , 两种文本具有同等效力 . 本合同一式两份。 自双方签字 ( 盖章 ) 之日起生效 .
This contract is made by and between the buyers and sellers ,
whereby
the buyers agrce to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned
Co mmodities according to the terms and conditions stipulated below
本合同由买卖双方签订,根据本合同条款 , 买方同意购买,卖方同意
出售以下产品.
买方 buyer 卖方 seller 项目名称 Project name 地址 address 电话 phone 传真 fax 联系人 contact perso n I 2 详细货物清单 Detail supply list 合同价格 Contract value umt 单
同 Gi仕 Contract 赠与合同 Contract 岛r Loan of Money 借款合同
Leasing Contract 租赁合同 Financial Leasing Contract 融资租赁合同 Contracts of Hired Work 承揽合同
Contracts 岛r Construction Project 建设工程合同
本合同未尽事宜 , 可由双方增补作为合同附件 .
The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become va lid on the date ofsignature
货运合同
Technology Contract 技术合同 Technology Development Contract 技术开发合同 Technology Transfer Contract 技术转让合同 Technical Consulting Contract 技术咨询合同 Technical Service Contract 技术服务合同
序号 Itcm 型号 model 尺寸 S lZe , dimension 数量 amount ,
价 unit price 总价 total price 备注 remark 货物,运费 仕eight , 位ansportation 合同总额 ( 含安装费与税金) Contract amount inc l. VAT
本合同一式四份 ( 正副本各两份 ) 自签署后生效
This Contract is executed
in 队NO
counterparts each in Chinese and
English , each ofwhich shall be deemed equally authentic. This contract is in 2 copies effective since being signe d/sealed by both pa口 le s
合同翻译常用句型和词汇
This contract is made in two originals that should be held by each party.
此合同一式二份 , 由双方各持一正本 .
What is left unrnentioned in contract may be added there as an appendix
payment terms
9 10
不可抗拒条款 Force Majeure Clause 违约条款 Breach clause
11 12
其他条款 Miscellaneous clause 买卖双方信息 buyer and se l1 er information
a long-term contract 长期合同 a short-term contract 短期合同 completion of contract 完成合同 contract for 且lture delivery 期货合同 contract for goods 订货合同 contract for purchase 采购合同 contract for service 劳务合同 labor cootract 劳动合同 contract note 买卖合同 ( 证书 ) contract of arbitration 仲裁合同 contract of carriage /Carriage Contract 运输合同 Passenger Carriage Contract 客运合同 Cargo Carriage Contract
相关主题