当前位置:文档之家› 课堂中译英练习

课堂中译英练习


6.面对突发事故,我们应冷静地应付,而不是盲目行事。 (instead of) Faced with unexpected accident, we must deal with/handle it calmly instead of acting blindly.
课堂翻译练习(4)
• 1.他刚进电影院电影就开演了.(Hardly) • 2. 这个教材是否适合校领导还未讨论过.(whether) • 3.当士兵苏醒时,他发现自己躺在一家村民的床 上.(lie) • 4.我们的大多数会议都用来讨论住房问题.(devote) • 5. 他号召我们要为民族的利益与时俱进,多做奉 献.(call on) • 6. 与城市的生活相比, 你会感到乡下的时间似乎 过得很慢.(contrast)
课堂翻译练习(1)
1. 我们调查一下再做决定.(before)
2.
应该采取措施防止湖水进一步污 染.(prevent)
他直到圣诞节见到玛丽后才高兴起来.(It) 我宁愿呆在家里也不同你们一起去听音乐 会.(prefer) 毫无疑问,医生会竭尽全力去救那个不幸患 癌症的女孩.(suffer) 为促进销售,所有店员都必须更加彬彬有礼, 给顾客留下好印象.(impression)
老教授聚精会神地写作,我们除等待以外别无选择。(but)
1. 今天的生活和解放前完全不同.(different) Life today is quite different from what it was before liberation. 2.这本书有趣极了,实在值得再读一 遍.(worth) The book is so interesting that it is worth reading once again. 3. 我们所生活的世界将得益于我们的环保意 识.(benefit) The world we are living in will benefit from our sense of environmental protection. 4
• 1. 早睡早起有益于健康.(good) • Going to bed early and getting up early does good to your health. • 2. 汤姆希望成为任何一个志趣相投的人的朋 友.(whoever) • Tom hopes to become a friend of whoever shares his interests./has the same interests. • 3. 多年以后我才有机会回农村老家看看.(before) It was many years before I had the chance to visit my home village.
• 6. 警察不但表扬了这个上缴皮夹子的学生,而且给 了他一些酬劳.(Not only) • Not only did the police praise the students who had turned in the wallet but they also gave him some reward.
5.无论你有可能说什么,我会毫不犹豫地帮他克服困难。 (whatever)
6.面对突发事故,我们应冷静地应付,而不是盲目行事。 (instead of)
• 1.他被指控偷了邻居的钱和衣服。(accuse) • He was accused of stealing his neighbour’s money and clothes. • 2.他们建议在曾租过的那家旅馆过夜。(the same …as) • They suggested staying for the night in the same hotel as they had rented. • 3.为了经受所有的专门训练,狗必须足够聪明。(go through) • Dogs must be intelligent enough so as to go through all the specialized training.
课堂翻译练习(2)
1. 2. 3. 4. 今天的生活和解放前完全不同.(different) 这本书有趣极了,实在值得再读一遍.(worth) 我们所生活的世界将得益于我们的环保意识.(benefit) 她抬起头,惊奇地发现老师站在她的面前。(surprised)
5.
6.
据我所知,参观者对少年宫作出的安排都很满意。(as far as)课堂翻译 Nhomakorabea习(5)
• 1. 他有没有考试作弊疑点重重.(doubt) • 2. 我们最好每天能锻炼一会儿以保持健康.(better) • 3. 居里夫人正是同丈夫一起进行了多年的化学实 验.((It) • 4. 难怪许多人说三个臭皮匠顶一个诸葛亮.(no wonder) • 5. 使游客们极为失望的是,太湖已不再是过去的样 子了.(what) • 6. 警察不但表扬了这个上缴皮夹子的学生,而且给 了他一些酬劳.(Not only)
4.我宁愿呆在家里也不同你们一起去听音乐会. I’d prefer to stay at home rather than go to the concert with you. I prefer staying at home to going to the concert with you 5.毫无疑问,医生会竭尽全力去救那个不幸患癌 症的女孩. No doubt /there is doubt /Needless to say that the doctors will do what they can to save the little girl (who is) suffering from the cancer. 6.为促进销售,所有店员都必须更加彬彬有礼,给 顾客留下好印象. To promote the sales, all the shop assistants must be more polite and leave good impressions on customers.
• 4.我们的大多数会议都用来讨论住房问题.(devote) • Most of our meetings were devoted to discussing the housing problems. • 5. 他号召我们要为民族的利益与时俱进,多做奉 献.(call on) • He called on us to change with the times and make more contributions for the benefit of the nation. • 6. 与城市的生活相比, 你会感到乡下的时间似乎 过得很慢.(contrast) • In contrast to the city life, you will feel that time seemed to pass slowly in the countryside.
4. 她抬起头,惊奇地发现老师站在她的面前。 (surprised) She looked up and was surprised to find the teacher standing in front of her. 5.据我所知,参观者对少年宫作出的安排都很满意。 (as far as) As far as I know, the visitors are all satisfied with the arrangements made by the Children’s Palace. 6.老教授聚精会神地写作,我们除等待以外别无选 择。(but)
4.人们认为多种珍稀动物已受到灭绝的危险。(threaten) People believe that many species of wild animals/wildlife have been threatened with extinction. 5.无论你有可能说什么,我会毫不犹豫地帮他克服困难。 (whatever) Whatever/No matter what you say, I will help him overcome his difficulties without hesitation.
The old professor was so absorbed /engaged in writing that we could do nothing but wait.
课堂翻译练习(3)
1.他被指控偷了邻居的钱和衣服。(accuse) 2.他们建议在曾租过的那家旅馆过夜。(the same …as) 3.为了经受所有的专门训练,狗必须足够聪明。(go through) 4.人们认为多种珍稀动物已受到灭绝的危险。(threaten)
• 1. 他有没有考试作弊疑点重重.(doubt) • There is great doubt whether he cheated in the exam or not. • 2. 我们最好每天能锻炼一会儿以保持健康.(better) • Every day we’d better take physical exercise for a while to keep fit. • 3. 居里夫人正是同丈夫一起进行了多年的化学实 验.((It) • It was with her husband that Madam Curie did chemical experiments for many yeaRs.
• 4. 难怪许多人说三个臭皮匠顶一个诸葛亮.(no wonder) • NO wonder many people say that two heads are better than one. • 5. 使游客们极为失望的是,太湖已不再是过去的样 子了.(what) • To the great disappointment of the tourists, the Tai Lake is no longer what it used to be.
相关主题