(一)问候喂!Aló早上好!Bom dia!下午好!Boa tarde!晚上好Boa noite!你好!Olá!你好吗?Como está?我很好,谢谢,你呢?Bem, obrigado. E você?好久不见了。
Há muito tempo não ver.你的家人都好吗?Como está a sua família?马马虎虎,多谢。
Mais ou menos, muito obrigado. 在这儿遇见你真是太好了。
É óptimo que o encontro aqui. (二)介绍你好!我的名字叫马丽。
Olá!Chamo-me Maria.请问您贵姓?Como se chama?我是上海人。
Sou de shanghai.我今年20岁。
Tenho 20 anos.这是我的母亲。
Ela é a minha mãe.很高兴见到你。
Muito contente que o encontro.(三)祝愿生日快乐。
Bom aniversário.圣诞快乐。
Feliz natal.新年快乐!Bom ano novo!祝你好运!Boa sorte!一路顺风!Boa viagem!祝贺你!Parabéns!(四)请求你能帮我吗?Pode me ajudar?请不要担心。
Não se preocupe.请保重。
Cuide-se.对不起,请重复一遍。
Desculpe,outra vez,por favor.请稍后。
Um momento.(五)感谢,致歉十分感谢。
Muito obrigado.谢谢光临!Muito obrigado.对不起。
Desculpe.没关系。
De nada.对不起,打扰了。
Desculpe o incómodo.对不起,我来晚了。
Desculpe,estou atrasado.非常感谢你的礼物。
Muito obrigado pala sua prenda.不用谢。
Nada.(六)寒暄你会说英语吗?Pode falar inglês?一点点。
Um pouco.今天天气不错,不是吗?Bom tempo,não é?今天几号?Qual dia é hoje?今天是十六号,是吗?Hoje é dia dezasseis,não é?现在几点?A que horas são?现在是七点。
Agora são sete horas.(七)告别喔,太晚了,我该走了。
É muito tarde agora.Tenho de ir.再见。
Adeus.明天见。
Até amanhã.有空请来电话。
Lique-me quando está livre.请代我向家人问好。
Por favor,dê lembranças minhas á sua família. 谢谢您的邀请。
Obrigado pela sua convidação祝你玩的快乐。
Diverta-se.(八)称赞你的英语说的很好。
Fala inglês muito bem.你对我实在太好了。
Você é tão simpático.你过奖了。
Lisonjea-me.我乐意为你效劳。
Muito prazer em servi-lo.你看上去好年轻。
Parece muito jovem.(九)款待请脚下留神。
Cuidado o seu passo.请坐。
Sente-se por favor.请不要拘束。
Fique à vontade.请随便用。
Sirva-se.够了(吃饱了)Suficiente.谢谢你,我不要了。
Não quero mais,obrigado.你想吃什么东西吗?Quer alguma coisa para comer.第二部分:(一)基本会话请讲。
Fale,por favor.请大声点。
Mais alto, por favor.要留话吗?Quer deixar recado_请找史密斯先生接电话好吗?Posso falar com o senhor Smith?喂,您是谁?Alô ,quem é?我是李。
É li.请等一下。
Um momento,por favor.怎么称呼您?Como vou chamá-lo?我过几分钟再打给您。
Vou lhe ligar alguns minutos depois.(二)留言对不起,他不在。
您留下话好吗?Desculpe ele está fora.Quer deixar um recado?请他一回来就给我打个电话好吗?Diga-lhe que me lique quando ele volte.请等一会儿打来好吗?Podia ligar de volta depois.那么,我留下口信可以吗?Então,posso deixar um recado?我叫他待会儿打给你。
Vou dizê-lo que liga de volta depois.(三)办公室电话早上好,这是史密斯先生的办公室。
Bom dia.Gabinete do senhor Smith.请找史密斯先生听电话好吗?Posso falar com o senhor Smith?对不起,他正在开会,有急事吗?Desculpe ,ele tem uma reunião agora ,é urgent?要等很久吗?Vai durar muito tempo?你要不要留个口信,还是您一会再打来电话?Quer deixar um recado ou ligar de volta?对不起,可否说慢一点?Desculpe,mais devagar,por favor.对不起,他正忙着呢请问您是哪位?Desculpe,ele está ocupado agora.quem é?爱丽斯,您能接这个电话吗?Alice,vai receber este telefonema?请问您是哪家公司?De que companhia é você?好,我会再给您电话。
Bem,vou ligá-lo de volta.(四)打错电话您这里不是史密斯家吗?Ali não é a casa de Smith?抱歉,打扰了。
Desculpe o incómodo.对不起,您一定是打错电话了。
Desculpe,o número é falso.(五)查号我想知道ABC公司的电话号码.Queria saber o número da companhia ABC.号码是多少?Qual é o número?(六)转接史密斯先生,有您的电话。
Senhor Smith,o seu telefone.问他是谁,并告诉他我会打电话过去。
Pergunte-lhe quem é ele e diga que vou ligar de volto.告诉她过会儿我会打电话给她。
Diga-lhe que vou ligar de volto.别挂断。
我把电话转给经理。
Não desligue,por favor.Vou ligá-lo para o nosso gerente.请接511房间。
Quarto 511,por favor.(七)电话订位我想预订一张四人桌位。
Queria encomendar uma mesa de quatro pessoas.我想预订今天晚上的餐位。
Queria encomendar uma mesa para esta noite,por favor.中国航空公司,能为您做些什么吗?Avião china,quer ajudar.第三部分:旅行(一)订机票请帮我订四张去杭州的机票。
Queria encomendar quatro bilhetes para Hangzhou,por favor. 我想预定一张明天去纽约的机票。
Queria encomendar uma bilhete para Nova York amanhã.飞往上海的航班有多少?Hã quantos voos para Xangai?到巴黎最便宜的票价是多少?Quanto custa o bilhete mais barato para Paris?请您帮我订两张直飞东京的机票。
Queria encomendar dois bilhetes directos para Tokyo,por favor. 单程还是往返?Só ida ou ida e voulta?我要头等舱/公务舱/经济舱。
Quero camarote de primeira classe/de comercial classe/de classe económica. 顺便问一句,航程多长时间?Quero confirmar o meu bilhete para Nova York amanhã?明天去华盛顿的最早的航班是多少?A propósito,quanto tempo vai demorar?(二)办理登记可以看一下您的护照吗?Posso olhar para o ser passaporte?我的护照在这儿。
O meu passporte está aqui.有什么要申报的吗?Alguma coisa para declarar?您的登机卡,您的登机口是六号。
Aqui é o ser cartão de embarque e a porta de embarque é número 6.请您帮我把行李放在行李柜上好不好?Podia colocar a minha pagagem no armário em cima para mim?您的航班已经延后一个小时。
O ser voo já se adia por uma hora.(三)机场问候您要在美国停留多久?Quanto tempo vai ficar nos Estados Unidos?您这次是商务还是旅游?Faz está viagem para negócio ou para prazer?祝您此行愉快。