当前位置:文档之家› 日语被动句的翻译..

日语被动句的翻译..




(二)无情主语句 3.句中一般不出现动作主体,内容多为对于客 观事实、事物状态、属性的描写。 (16)あの公園には桜がたくさん植えられて いる。 (17)オリンピックは4年に一度行われる。
日语、汉语被动句表达



(二)无情主语句 4.动作主体为具体个人或特定的人物,且有必 要说出此人名字或为何人,句子主体由「に よって」引出。内容多为叙述某一事物的属性。 (18) 法隆寺は聖徳太子によって建てられ た。 (19)アメリカ大陸はコロンブスによって発 見されました。
日语、汉语被动句表达



1、(一)有情主语句 b、他动词构成的间接被动句 日语中除了由自动词构成的间接被动句外,他 动词同样也可以构成间接被动句,同样表示主 语(主体)间接地受到了来自与自身没有直接 关系的事情的不利影响。试看以下例句: (7)恵子は太郎に窓を開けられて、風邪を ひきました。 (8)私の家の南側にA社によって高いビル を建てられた。
她在大家的疼爱下成长。

どこの国にもその国古来の民族衣装があるが、 文化の交流が進むと、多くの国で同じスタイル の服が着られるようになる。

本句通过“あるが”的“が”将全句分成两句。 前半句较简单,我们来看后半句。后半句是带有 被动语态的,它的被动三要素如下:第一要素是 “着られる”;第二要素是“同じスタイルの服 が”,它是被动句的主语,但是不完成谓语动作 “着る”(因为“着られる”中的“られる”作 为第一要素已经用掉,所以只剩下“着る”); 第三要素被省略了。根据整个句子的语境以及上 下文和前后关系,可以确定这个省略了的补语是 “各个国家的人”。
日语、汉语被动句表达

1、(一)有情主语句 b、他动词构成的间接被动句 在上述由他动词构成的被动句中,主语并非动 作的直接承受者,而是间接受影响者。造成的 不利影响可以不明确出现在句子里,但潜在地 存在着。如例句(8)就潜在着“由于A公司的行 为,使得我家的房子晒不到太阳或光线受到了 影响”之类的意思。
春が来て、山の頂を覆う雪が次第に解け始めるころ、 残雪が山肌に描き出すさまざまな形は、どの地方でも、 季節の移り変わりを告げる身近な目安として親しまれ ている。

在翻译时,只要能使译文符合这三要素就基本上译对了全
句的一大半,所以,被动句的三要素很重要,我们应该通 过大量的分析、理解、翻译来逐步掌握这一方法。
冬が立ち去った安堵と陶然とした気分の中に含 まれる、ぼんやりととらえがたい抽象的なもの。

“冬が立ち去った安堵と陶然とした気分の中に含まれる ”是一个带有被动语态的句节。我们来找它的被动三要素 。第一要素是“含まれる”;根据整个句子的语境以及上 下文和前后关系,可以确定这个没有明确的第二要素是“ 抽象的なもの” ;第三要素是“自然界” 。 三者关系弄 清后就可以翻译了。不过,要注意,整个被动语态句节是 “ぼんやりととらえがたい抽象的なもの ”的长定语句节 。

春天来了 , 山顶积雪逐渐融化 , 残雪在山脊上留下了各种图 案。这种图案作为季节变化的一个熟悉标志,无论在哪儿都 为人们所喜爱。



主要指以人作为主语的句子,是日语固有的被动句。根 据句子中各个成分之间的语意联系,又可分为以下几种: ア、直接被动句 指主语直接受到动作或者作用的影响,主语又是动 作作用的直接承受者,原来主动句中的ヲ格或者二格的 名词句作为被动句中的主语。例如: (1)昨日、学校へ行く途中、山本さんは知らな い人に殴られた。 (2)私はまた友人に笑われた。
日语、汉语被动句表达

(二)无情主语句 无情主语句句子的主语或主题一般表现为非人 的事物。尤其将行为对象作为主题提出来时, 多采用此种表现形式。多见于客观叙述、描写、 以及新闻报道中。根据是否出现动作主体以及 句子所表达的内容等可分为以下四种:
日语、汉语被动句表达


(二)无情主语句 1.主语是动作的对象,动作主体(施动者)不 提及或为某一类人(群体)。如: (12)その議案は否決された。 (13)日本語は多くの外国人に学ばれていま す。
日语、汉语被动句表达




1、(一)有情主语句 ウ、所有者被动句 指主语是动作作用的承受者(物)的所有者, (第一人称时可以省略)。 (9)私は知らない人にいきなり頭をたたか れた。 (10)母にガールフレンドの手紙を見られた。 (11)私は息子を先生に褒められて、嬉し かった。
日语、汉语被动句表达
彼女にあっさり振られた。 犯人被侦查员发现了 今度の試合で、AチームがBチームにやられた。 在这次的比赛中,B队战胜了A队



日语中的非被动句译成汉语中的被动句

壁に頭を強く打った 头被墙猛撞了一下。
野党から強い非難を受けている。 受到了在野党的强烈谴责 地震で大きな被害を遭った 因地震而蒙受很大的损失 この番組は子供にうける 这个节目受到孩子的欢迎
どこの国にもその国古来の民族衣装があるが、 文化の交流が進むと、多くの国で同じスタイル の服が着られるようになる。

另外,这句话里有一个“…ようになる”,这个句型意为
:……是自然转化、变化的结果。在翻译时,要根据整个 句子的语境,灵活翻译,没有相应的中文。

任何国家都有其本国自古就有的民族服装,但随着文化的 交流,许多国家的人都穿起同样款式的服装。

1、(一)有情主语句 ウ、所有者被动句 这类被动句中,动作的直接承受者并非句子的 主语,而是仍然作为宾语出现的,而整个句子 的主语是受动者的所有者。像「頭」、「息 子」等是主语我的身体的一部分或者所有物或 者相关者,也被称作所有者被动句。特别是像 「頭」等身体部位在主动句中处于ヲ格,但是 要注意其被动句不能翻译成「私の頭がたたか れた」,而是「私は頭をたたかれた」。
日语、汉语被动句表达



1、(一)有情主语句 a、自动词构成的间接被动句 在欧美语法以及汉语语法中都没有由自动 词构成的被动表达,所以,日语中这类被动句 的构成较难理解。如: (5)昨日、鈴木さんは子供に泣かれて、寝 ることができませんでした。 (6)友達に来られて、勉強ができませ んでした。
日语、汉语被动句表达



(二)无情主语句 2.句子一般为有关自然现象、灾害的描述,相 当于动作主体的部分一般表现为物,且相较于 实施动作而言,这些事物更接近于起到工具、 材料、手段、方式、原因的作用。例如: (14)太陽は黒い雲に遮られてしまった。 (15)先日の台風で木がだいぶ倒された。
日语、汉语被动句表达
这是本大家都一直使用的好词典,但是里面没有最近 的外来语。

彼女は皆にかわいがられて育った。

这一句中被动态三要素,一个也没省略,不难 理解。很明显,这句话的主语“彼女は”承受 一个动作“かわいがる”,完成一个动作“育 った”,而且,第三要素是“皆に” 。根据被 动语态的三要素,我们可以这样理解:“她被 大家疼爱。”或者“大家疼爱她”。


表示委婉断定的被动句—主动句 “据说” “一般认 为”

事故の原因はタバコの火から引いたと見られている。 事故的原因被断定为有香烟引起的

専門学校だが、在校生は八千人を超えたと言われている 据说虽然是个专科学校,但在校生超过了八千人。
固定的被动表达

大連は自然に恵まれた町だ。 大连是个自然条件优越的城市
日语、汉语被动句表达

1、(一)有情主语句 a、自动词构成的间接被动句 如上所示,这类句子中的被动动词皆由自动 词构成,是主语以外的某人的自发动作。但这 个动作的发生却间接地对主语造成不好的影响。 日语常常用这样的句式来表示主语间接受到打 扰、或影响。整个句子内在地含有“由于别人 ……而使得主语不能或没能……”的意思。
那是一种笼罩在冬天离去时的安宁与陶然的气氛中的、朦 胧的、难以捕捉的空幻现象。

春が来て、山の頂を覆う雪が次第に解け始めるころ、 残雪が山肌に描き出すさまざまな形は、どの地方でも、 季節の移り変わりを告げる身近な目安として親しまれ ている。

这是一个比较长的带有被动语态的句子。同样,我们先要 找到被动三要素,第一要素是“親しまれている”;第二 要素是“さまざまな形は”,它也是被动句的主语,它不 完成谓语动作“親しむ”(因为“れている”已经作为第 一要素拿掉了)。 根据整个句子的语境以及上下文和前后 关系,可以确定第三要素是被省略的“人们”。抓住了被 动句的三要素,也就等于抓住了整个句子的文脉。
使役被动句—使役句/被迫之意的主动句

この映画を見て、いろいろと考えさせられた。 看了这部电影,不禁使我们联想起了很多
事故が発生してから、部長をはじめ、会社のメンバー 達には反省させられた。 事故发生后,部长以及公司的所有成员都不由得进 行反省 目の前で無理やり、彼女に口開けさせられ、スープを 飲まさせられた。 在眼前,女人逼迫男人张开嘴,喝了汤
この辞書は昔から使われているいい辞書だが、 最近の外来語などはのっていない。

这个句子的第一要素和第二要素都比较清楚。比较困 难的是这句被动句的第三要素,即被省略了的完成谓 语动作“ 使う ”的补语“ 体言に ”。根据整个句子的 语境以及上下文和前后关系,可以确定这个补语应该 是“ 人々に ”,也就是说完成这个谓语动作“ 使う ” 的完成者是“ 人々 ”,至此,三个要素都弄清楚了。 前半句的意思是:“这本词典是过去一直被使用着的 好词典。”这样译,虽然有“被”,意思也没错,但 是中文不通顺。根据三要素,我们可以这样翻译。
被动句的翻译
日语、汉语被动句表达

1、日语被动句表达 ~は~に~を動詞未然形+れる・られる ~は~から~を動詞未然形+れる・られる ~は~によって動詞未然形+れる・られる ~は~で動詞未然形+れる・られる ~は(が)~を動詞未然形+れる・られる
相关主题