竭诚为您提供优质文档/双击可除代理出口协议,中英文
篇一:中英文进出口代理协议
和
*****************************co.,ltd.
**********公司
and
之
impoRtagentseRViceagReement
委托代理进口协议
20xx/1/8
进口代理协议书
impoRtseRViceagReement
甲方:
乙方:***公司
*******co.,ltd
甲、乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协
商,自愿签定本协议:
afterfriendlynegotiationsbetweenthepartiesandaccord ingtothe“tentativeprovisionson
systemofForeigntradeagency”promulgatedbytheformerpRcministryofeconomicand
trade,partyaandpartybhavereachedthefollowingagreeme nt:
一、甲方全权委托乙方代理进口产品及报关,承担乙方按照其指示或经其同意而进行操作的一切后果。partyaherebyappointspartybaspartyasimportagenttopro videimportagentservices.
二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,并提供产品的品名、数量、重量、价格、产地、贸易国及hs 编码,以便乙方及时开始准备工作。甲方应保证上述资料完整准确,并做到单货相符、单单相符、单证相符。若因甲方提供信息有误或延迟而造成额外费用,甲方应承担全部责任。
partyashallprovidetopartybsuchdetaileddocumentsasth ebillofladingandlistofgoodstobeimportedindicatingth eprices,quantity,specifications,purposesandaddition
aldocumentsasrequestedbythecompetentauthoritiesonac asebycasebasis.partyashallimmediatelyafterarrivalof thegoodsattheportprovidetherelevantdocumentstoparty b.partyashallinstructtheexporterandensurethattheexp orterissuesaproperandcompletesetofcustomsclearanced ocumentssuchascommercialinvoices,packinglists,bills oflading(orairwaybills,etc.totheeffectthatalldocume ntsareconsistentwitheachotherandthatalldocumentsare consistentwiththeconditionsofthegoods.thecustomscle aranceshallbemadeaccordingtothefacts.ifitisfoundtha tthedocumentsarenotconsistentwiththegoods,partyasha llbeartherelevantliabilities.
三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关所需资料),并提供必要协助。
partyashallbepresentattheinspectionsitedesignatedby thecustomsauthorities.
四、甲方应在每票操作结束后付给乙方进口代理费,代理费按进口合同金额的***%收取,若不足人民币***元,则按人民币***元收取。
thepartiesherewithagreethatfortheprovisionoftheafor
ementionedimportagentservicespartyashallpaypartyban importagencyfee(“agencyFees”)foreachimportofgoods .theagencyFeeforeachimportshallbecalculatedaszeropo intfivepercent(0.8%)oftheciFpriceofthegoodstobeimpo rted.iftheagencyFeeforatransactionislessthanRenminb ifivehundred(Rmb800),itshallbesetasRenminbifivehund red(Rmb800)…
五、在通关过程中发生的其他费用,如仓费、法定商检费、查验费、保险费、运杂费等(以海关、商检、船务、运输公司开据的发票为准),由乙方按实际发生数与甲方结算。
miscellaneousexpensesincurredinthecourseofhandlingc ustomsclearancefortheimportedgoods,includingbutnotl imitedtofeesandexpensesforcommodityinspection,healt hquarantine,quarantineforanimalsandplants,transport ationandincidentalexpenses,feesandexpensesincurredi ntheportarea,theportsupervisionauthority,insurancef eesandbankscharges(“miscellaneousFees”)shallbebor nebypartya,exceptedsuchmiscellaneousexpensesmiscell aneousexpensesincurasa
resultofpartyb’
sintentionaldefaultornegligence.in(代理出口协议,中