OPNOTICE TO SHIPPING No. N-1-2016To: Shipping Agents, Owners and Operators 船舶代理,船东和操作员Subject: Vessel Requirements 船舶要求1. Effective Date and Cancellation生效日期和撤销This Notice is effective on the date of issue and cancels OP Notice to Shipping No. N-1-2015. A revised Notice will be issued in January of each year or when otherwise required. This revision includes the following changes: 本通报自发布之日起生效,并撤销了海事主任第N-1-2015号通报。
每年的1月,或当有必要时,将发布修订通报。
(1) The ACP-OP mailing address was updated, on p. 3. 更新了ACP-OP邮寄地址,在段落3(2) Items a, b, c, d, e and f were incorporated into the Relevant Information for Canal Customers section, on pages 4 to 7. a, b, c, d, e 和f 被纳入运河相关信息(3) Table I was modified, on p. 17. 修改了表格I,在段落17(4) Table II, III and V were updated, on pages 20, 21 and 22, respectively. 更新了表格II,III和V,分别在20,21,22页(5) Paragraphs 4.e (4) (e), (f) and (g) were eliminated, p. 31. 消除4.e (4) (e), (f) 和(g)(6) Subsection 4.o, Main Propulsion Systems, was modified on p. 36. 段落4.o主推进系统,在段落36修改。
(7) The ACP/TOLL BASIS certificate was introduced in Section 14, on p. 56. ACP/TOLL BASIS证书在14节介绍。
(8) The Electronic Data Collection System (EDCS) was replaced by the Maritime Service Portal. 电子数据采集系统用海事服务门户代替(9) The e-mail address on paragraph 19.b was modified, on p. 65. 修改了段落19.b的邮箱地址(10) Paragraph 25.e was added, on p. 70. 增加段落25.e(11) Section 30, Vessel Requirements for the New Panama Canal Locks, was added, on p. 73. 30节,增加新巴拿马运河闸门船舶要求(12) Annex 4, New Locks Clearance Diagram, was added on p. 82. 附件4,增加新船闸限界图2. Purpose and Scope目的和范围The purpose of this document is to inform the shipping community of the procedures and amplifications necessary to implement the Maritime Regulations for the Operation of the Panama Canal (MROPC). Please be advised that non-compliance with Panama Canal rules and regulations may subject vessels to unnecessary delays or denial of transit. The Panama Canal Authority (ACP) may order deviations from these rules if special circumstances so warrant. Please refer to the Table of Contents on pages 9 through 11. 本文件的目的是向航运界提供为了执行巴拿马运河操作海事规范而需注意的程序和重点。
请注意,不遵守巴拿马运河的规章制度,可能会使船舶不必要的延误或拒绝过境。
巴拿马运河管理局在遇到特殊情况时,也可能作出与这些规定有偏离的决定。
请参阅目录表。
3. Organization and Responsibility机构与职责The Executive Vice Presidency for Operations (272-4500, fax: 272-3892), under the Executive Vice President for Operations, is the organizational department of the Panama Canal Authority responsible for the control of maritime traffic through the Canal and its terminal ports, and through which all ACP services to shipping are handled. Following is a summary of the Executive Vice Presidency for Operations’units which, due to their functions, often require contact with agents, operators and owners: 运营执行副主席(272-4500,传真:272-3892),从属运作执行副总裁,是巴拿马运河管理局的组织部门,负责处理有关运河及其终端港的通航事宜。
以下是执行副主席的操作单位,由于他们的功能与船东、船舶运营人和代理人有经常的联系:a. The Transit Operations Division (272-4211, fax: 272-4288), headed by the Transit Operations Division executive manager, is responsible for the immediate direction of daily maritime operations, emergency response and recovery, supervision and enforcement of rules and regulations governing the navigation of the Canal, approval of new construction compliance with chocks and bitts, boarding facilities, wheelhouse design features and visibility requirements, and for ensuring that vessels arriving for transit are properly equipped. Additionally, the unit is responsible for matters involving the safety aspects of vessel traffic flow and control, vessel material conditions and inspections, hazardous cargo, Canal physical conditions, and emergency response for fires or oil/chemical spills. The responsibilities of the Transit Operations Division executive manager are exercised through the Canal port captain on duty. 运输操作部(272-4211, 传真: 272-4288),由运输操作部总经理领导,负责处理日常的海事管理和紧急海事事故,监督实施运河航行规则合格条例,审批新的结构设计(包括导缆钳和系缆柱,登船设施,驾驶室设计和能见度要求等)以确保到来待航的船舶已正确地装备。
此外,负责对船舶交通流和控制的安全方面的事项,船舶材料状态和检查,危险货物,运河的物理状况,以及火灾或石油/化学泄漏的紧急响应。
执行经理的责任是通过运河港口值班船长执行。
b. The Marine Traffic Control Unit (272-4201,fax:272-3976,****************),headedbythe Traffic Management Unit manager, is responsible for processing ETA information, preparation of the daily transit schedule, monitoring and coordinating all vessel movements within Canal operating areas, and administering the Panama Canal Transit Booking System. 海上交通管制组(272-4201, 传真: 272-3976, ****************)由交通管理组经理领导,负责处理预计到达时间信息,编制每天的通航计划,监督并协调所有在运河区内船舶的移动,管理巴拿马运河通航预约系统。