当前位置:文档之家› 合同编写的心得体会

合同编写的心得体会

合同编写的心得体会

本学期学习了文案编写,因感觉以后对合同的使用频率会比其他文书高得多,所以有了下面的心得体会。从三个方面来阐述合同,首先是用处及意义,然后是写法,最后是写合同需要注意到地方。

关于合同,我首先知道的定义:合同是合同当事人就一定的事件约定的双方权利义务归属了文书。也就是说,合同的存在就是为了规范人与人相处过程中对于一定事件的处理方式。为更方便解决将来有可能发生的争端提供可靠的解决依据。我的理解就是需要有一种凭证或是约束作用的场合都可以使用。合同的意义在于保护当事人的权益,毕竟有各种各样的意外,经济活动时会因利益改变想法,农业工业活动时会遇到不可抗因素,合同就是一种法律上的强制措施吧,按照资料上的解释,即当双方在信任或者不信任的状态下,因为签订了合同就有了法律依靠,在履行合作期间,双方的书面承诺,有法可依,有据可寻,使所有的商务合作者,都能规范的承诺和履行合作的过程,从而使合作的结果完美化,和合法化,对和谐社会和谐治安,起到了不可估量的作用,社会发展,和法治社会的重要方式方法。

合同的写法大体格式固定,作为初稿,那些东西直接寻找就可以了,可以来自网络上范本,可以是书上,光盘上,或者是以前写的老合同,都行。值得注意的是用于不同场合的合同其写法和需要注意的地方都会有所不同,比如房屋租赁合同和劳动合同。前者需要注意的有不同分类,居住用和商用,甲乙双方可能会变成承租方和出租方,会有租金、租期的事项;后者甲乙双方变成用人单位和劳动者,会有劳动时间、报酬、地点的不同。另外还有些不一样的地方在于可能某些地方会有专门的合同模板例如:广东省劳动合同。

然后我想着重讲诉写合同时需要注意的地方。其实这是我找资料时看见的,感觉很是有用,归纳起来两个点,备写时,写作时。

准备写的时候

1.从简单、典型的合同入手。构建一个框架。

2.在合同的第一段写清楚双方的法人或法人代表名称,确定合同双方的别称(简称)。

例如甲方乙方。使用法定术语作为双方当事人的别称时,要小心。除非一方当事人在法定上就是承包人,否则不要将“承包人”作为其别称。同理于代理人,就是说不能和法定术语混淆。

3.在合同的第一段要为书写签约时间留下空格。把签约时间放在第一段,这样你可以当

合同签署后能够很容易地找到它,然后依据实际情况,还可以给你在其他相关文件中准确地描述这个合同提供帮助,范例如:不动产买卖合同,订立于2000年12月20日。

4.书写引述语。看了下定义:引述语是指那些放在合同主体前面的“鉴于”条款。然后

书写此类条款的目的是为了让读者(通常指合同双方,法官)很快地了解到合同的主要内容是什么。这样可以简单的描写出焦点问题,以减少纠纷的产生。

5.按逻辑顺序列出合同段落的标题词。比如:撰写劳动合同时列出的标题词就像下面这

些:引述语聘用职责期限赔偿,这样就可以比较清晰了。

6.在撰写每一段时要注意内容集中,不要东拉西扯。一段一段地分别说明合同双方同意

做什么,不同意做什么。

7.放一个便笺簿在手边,以便记下需要添加的条款。在书写合同的同时,你可能随时会

想到一些需要添加条款、措词和问题,要尽快记在便笺簿上,因为他们太容易忘了。

8.除非是为了更清晰地说明问题,否则不要在合同中重复陈述某个内容。其实累赘倒是

次要的,主要是是将一个事实来回地说很容易让人模棱两可。比如你将一个概念重复地解释,那理解起来就更有困难。另外,如果你想通过一个例子来阐明一个难以理解的概念或规则时,一定要考虑到其所有的含义、这个例子的准确性以及它和概念的相符性。

撰写的时候都是比较细节的要求了,与开始起笔时候注意的不一样,应该注重用词的准确和易于理解。

1.标题上注明“合同”两字。如果你的客户需要合同,就要注明是合同。如有双方签字,

但标有“建议书”的文件并非合同。这给我们的教训就是,你怎么想,就应该怎么说。

如果你想让你的文件成为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。

2.写短句子。因为短句子比长句子让人更容易理解。

3.用主动语态而不用被动语态。相对而言,主动语态的句子更简短,措词更精练,表达

更明白。还是让我们来来看一个例子吧,主动语态的句子:卖方将把此物卖给买方;被动语态的句子:此物将被卖方卖给买方。

4.不要用“双周”之类的词。因为这有可能产生歧义——是两周还是每隔一周类似的词

还有“双月”,所以最好这样写:“两周”或“每隔一周”。

5. 避免模棱两可。不要说“活动着的白蚁和有机体”之类的话,最好这样写:“活动着

的白蚁和活动着的有机体”或是“白蚁和活动着的有机体”。当一组名词(如“白蚁和有机体”)前有一个修饰语(如“活动着的”)时,你一定要弄清楚这个修饰语是修饰两个名词还是仅仅修饰第一个名词。就是说说话不能有歧义,简单扼要,这个和第四点那一条是一个意思,只不过一个是词义上一个是语义上,至于语义在我看来注意的应该是修饰关系,在某些看起来理所当然的病句可能会产生一些意想不到的破绽,以简单明了为主,使用定语进行修饰时注意修饰的主体没有错误就没问题了。

6.注意别称。在合同中不要说当事人A和当事人B……到底怎么说,这就要看你驾驭语

言的能力了,不过,要把握的一条原则,即在整个合同中,对合同一方只能用一个别称。

7.使用术语“本文“时要当心。为了避免含糊不清,使用“本文”时最好特别申明一下

“本文”是指整个合同,还是指其所在的某一段落。

8.如果你想用“包括”这个词,就要考虑在其后加上“但不限于……”的分句。除非你

能够列出所有被包括的项,否则最好用“但不限于……”的分句,来说明你只是想举个例子。

9.不要依赖于语法规则。那些你在学校里得到的语法规则并不是放之四海而皆准的东

西,因为有权力来解释此合同的法官学的语法规则可能和你学的不一样,但不管学的是什么规则,撰写合同都要遵循一个基本原则:简洁、明确。检测你写的东西是否达到这个要求有个好办法,那就是去掉所有的句号和逗号,然后去读它。在没有标点符号的情况下,选择正确的词语放在正确的位置上,这将使你写出来的东西更简明,更流畅。

10.不要创造词语。合同文书不是创造性的作品,也就不能因为意思的细微差别而引起

思考或争论。合同文书应该是清晰、直接而准确的。因此,要使用普通的词语,表达普通的意思,为普通人撰写合同。

11.用词一致。在一份销售合同中,如果你想用“货物”来指整个合同的标的物,就不

要时而称它们为“货物”,时而又改称它们为“产品”。保持用词一致性比避免重复更加重要。不要担心这会让读者打瞌睡;你应该提防的是对方律师会因为含糊不清的合同而将你告上法庭。

相关主题