( 合同范本 )
甲 方:
乙 方:
日 期: 年 月 日
精品合同 / Word文档 / 文字可改
买卖合同英文版(合同示范文
本)
The role of the contract is to protect the legitimate rights of both parties and to ensure that
the legitimate rights and interests of the state, collective and individual are not harmed
实用范本 | DOCUMENT TEMPLATE
英文合同
第 2 页
买卖合同英文版(合同示范文本)
Contract No.:
The Buyers: The Sellers:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers;
whereby theBuyers agree to buy and the Sellers agree to sell
the under-mentioned goodssubject to the terms and conditions
as stipulated hereinafter:
(1)Name of Commodity:
(2)Quantity:
(3)Unit price:
(4)Total Value:
(5)Packing:
(6)Country of Origin :
(7)Terms of Payment:
说明:本合同书起到作用是保护当事人双方的正当权利,保证国家、集体和个
人的合法权益不受损害,如适合使用,可以下载后直接打印。
实用范本 | DOCUMENT TEMPLATE
英文合同
第 3 页
(8)insurance:
(9)Time of Shipment:
(10)Port of Lading:
(11)Port of Destination:
(12)Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the
destination, should thequality, Specifications or quantity
be found not in conformity with thestipulations of the contract
except those claims for which the insurance companyor the
owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the
right on thestrength of the inspection certificate issued by
the C.C.I.C and the relativedocuments to claim for
compensation to the Sellers
(13)Force Majeure :
The sellers shall not be held responsible for the delay in
shipment ornon-deli-very of the goods due to Force Majeure,
实用范本 | DOCUMENT TEMPLATE
英文合同
第 4 页
which might occur during theprocess of manufacturing or in the
course of loading or transit. The sellersshall advise the
Buyers immediately of the occurrence mentioned above the
withinfourteen days there after . the Sellers shall send by
airmail to the Buyers fortheir acceptancea certificate of the
accident. Under such circumstances theSellers, however, are
still under the obligation to take all necessary measuresto
hasten the deliveryof the goods.
(14)Arbitration :
All disputes in connection with the execution of this Contract
shall besettled friendly through negotiation. in case no
settlement can be reached, thecase then may be submitted for
arbitration to the Arbitration Commission of theChina Council
for the Promotion of International Trade in accordance with
theProvisional Rules of Procedure promulgated by the said
Arbitration Commission .the Arbitration committee shall be
实用范本 | DOCUMENT TEMPLATE
英文合同
第 5 页
final and binding upon both parties. and theArbitration fee
shall be borne by the losing parties.
(The Buyers) (The Sellers)
云博创意设计
MzYunBo Creative Design Co., Ltd.