当前位置:文档之家› 合同常用语

合同常用语

《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国仲裁法〉若干问题的解释》第七条当事人约定争议可以向仲裁机构申请仲裁也可以向人民法院起诉的,仲裁协议无效。但一方向仲裁机构申请仲裁,另一方未在仲裁法第二十条第二款规定期间内提出异议的除外。(第20条当事人对仲裁协议的效力有异议的,可以请求仲裁委员会作出决定或者请求人民法院作出裁定。一方请求仲裁委员会作出决定,另一方请求人民法院作出裁定的,由人民法院裁定。当事人对仲裁协议的效力有异议,应当在仲裁庭首次开庭前提出。)

1.保证

2.抵押

3.质押

4.留置

5.定金

担保方式:

1、保证。买受人未按合同约定支付货款时,保证人以其个人名下所有合法财

产为买受人履行债务提供无限连带保证责任,担保范围为买受人应付的全部货款、资金占用费、违约金、损害赔偿金、出卖人为实现债权而发生的费用(包括但不限于代理费、诉讼费、仲裁费、保全费、公告费等)以及其他所有买受人的应付费用。买受人未按上述约定支付货款的保证人须在买受人逾期之日起3个工作日内履行担保义务。

2、如果保证人未按前款规定期限履行上述担保责任,由此造成的资金占用费

和出卖人的其他经济损失由保证人承担;同时,出卖人有权从保证人存款帐户中扣收上述全部“到期应付货款”和资金占用费。保证人保证不提出异议和抗辩。(不具有可实施性,不保留。)

1、垠砂矿业合同号:502/6月21

担保方式:买受人须押无密码支票壹张。若买受人未按合同约定向出卖人付款则出卖人有权将买受人所押支票存入账户,无论任何原因因支票发生透支、退票等情况,由此产生的一切经济及法律责任均由买受人承担。

2、出卖人不接受买受人除银行承兑汇票、转账支票、现金以外的方式付款,若买受人以银行承兑汇票方式付款,则按照买受人提货当日所提产品对应钢厂的银行承兑加价政策执行。

3、其他事项:

买受人履行了付款义务后,出卖人再开具发票;

买受人指定收货人收货的,须出具该指定收货人的授权委托书及其身份证复印件并加盖单位公章作为本合同附件。

4、现款现货:本合同货物单价以甲方提货当日乙方向甲方开具的出库单注明的价格为准。

延期付款方式支付货款:在现款方式中甲乙双方出库单上注明的货物结算单价基础上,自收货之日起甲方自愿承担未付款部分每天每吨 2 元资金占用费,

直至付清全部货款及资金占用费。

4、付款/结算方法、条件和期限:

先款后货,买受人以电汇、转账支票、银行承兑方式支付货款。买受人以银行承兑汇票方式付款的,贴息费用由买受人承担,贴息费用以买受人提货当月各钢厂的贴息政策为准。

金融英语常用语的地道翻译[一]金融,英语,翻译.doc

金融英语常用语的地道翻译[一]-金融,英语,翻译-商务指南- 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering 38. 乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines 39. 骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage 40. 融资渠道:financing channels 41. 商业信贷原则:the principles for commercial credit 42. 社会保险机构:social security institution 43. 失业保险金:unemployment insurance benefits 44. 偷税、骗税、逃税、抗税:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

45. 外汇收支:foreign exchange revenue and spending 46. 安居工程:housing project for low-income urban residents 47. 信息化:information-based; informationization 48. 智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive 49. 外资企业:overseas-funded enterprises 50. 下岗职工:laid-off workers 51. 分流:reposition of redundant personnel 52. 素质教育:education for all-round development 53. 豆腐渣工程:jerry-built projects 54. 社会治安情况:law-and-order situation 55. 民族国家:nation state 56. “台独”:"independence of Taiwan" 57. 台湾当局:Taiwan authorities 58. 台湾同胞:Taiwan compatriots 59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable

实用文档之常用成语意思及出处

实用文档之"始作俑者" 【解释】:俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。 【出自】:《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎。’为其象人而用之也。” 【示例】:北镇抚司狱廷杖立枷诸制,此秦法所未有,~,罪可胜道哉! ◎清·张潮《虞初新志·姜贞毅先生传》 【语法】:偏正式;作宾语;含贬义,比喻首先做坏事的人 变本加厉 【解释】:厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。 【出自】:南朝·梁·萧统《文选·序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。” 【示例】:断句取义是在一句两句里拉出一个两个字来发挥,比起断章取义,真是~了。 ◎朱自清《经典常谈·诗经第四》 【语法】:复杂式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于坏行为、坏事情 高屋建瓴 【解释】:建:倒水,泼水;瓴:盛水的瓶子。把瓶子里的水从高层顶上倾倒。比喻居高临下,不可阻遏。 【出自】:《史记·高祖本纪》:“地势便利,其以下兵于诸侯,譬犹居高屋之上建瓴水也。” 【示例】:革命的豪情和革命的气魄,使他的史剧气势恢阔,振摆超腾,~,雄浑奔放。 ◎《郭沫若剧作全集编后记》 【语法】:偏正式;作谓语、定语;比喻居高临下 并行不悖 【解释】:悖:违背,冲突。同时进行,不相冲突。 【出自】:《礼记·中庸》:“万物并育而不相害,道并行而不相悖。”【示例】:但风雅之事,又怎么能够和卫道的精神~呢? ◎巴金《家》九 【语法】:紧缩式;作谓语、定语;用于物 洞若观火 【解释】:洞:透彻。形容观察事物非常清楚,好像看火一样。 【出自】:《尚书·盘庚上》:“予若观火。” 【示例】:否则怎样,他却没有说。但这是“~”的,否则,就不给。◎鲁迅《华盖集续编·记“发薪”》 【语法】:偏正式;作谓语、定语;含褒义 一筹莫展

英文合同合同常用词

英文合同合同常用词 第一节合同常用词(Usual Wording)(1) 当大量接触英文合同,就会发现英文合同中有些词或短语出现的频率非常高,往往影响或决定了对 合同的准确理解,下面就分门别类从常见实词和常见虚词两个方面进行具体介绍: 一、英文合同常用虚词(Usual Function Words) 1.Here/there/where+介词构成的古体词 基本规则:Here 代表this,there 代表that,where 代表which 或what 即here/there/where+介词=介词 +this/that/which or what Hereby: by means of; by reason of this.特此,由此,兹等意。 例句:The Buyer hereby orders from the Seller the undermentioned goods

subject to the following conditions:买方向卖方订购下列商品,条件如下: Herein:in this。此中,于此。 例句:The minimum royalty herein specified shall be paid by Party B to Party A. 在此规定的最低特许权 使用费应由乙方付给甲方。 Hereinafter: later in the same Contract. 以下,在下文。通常与to be referred to as, referred as, called 连 用。 例句:This Agreement is made and concluded on ______, (date)____(year), by and between _____(hereinafter called Party A) on the one hand and _____(hereinafter called Party B) on the other hand. 本协议书于____年___月___日由_____(以下简称甲方)为一方,与_____(以下简称乙方)为另一方 签订。

金融英语常用语地道翻译

1. 素质教育:Quality Education 金融英语 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业: the insurance industry 金融英语 4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款: non-performing loan 金融英语 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷: export credit 12. 贷款质量: loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外汇交易: illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions 19. 费改税: transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计: foolow-up auditing 21. 工程监理制度: the monitoring system for projects 22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets 23. 过度开垦: excess reclamation 24. 合同管理制度: the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策: pro-active fiscal policy 26. 基本生活费: basic allowance 27. 解除劳动关系: sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision

个成语解释出处

1、完璧归赵:出处:《廉颇蔺相如列传》:“城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。” 含义:本指蔺相如将和氏璧完好地自秦送回赵国。后比喻把原物完好地归还本人。 2、负荆请罪:出处:《廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,” 含义:负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。请求对方的宽恕 3、怒发冲冠:出处:《廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠。” 含义:指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容气愤到极点 4、刎颈之交:出处:《廉颇蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。” 含义:刎颈:割脖子;交:交情,友谊。比喻可以誓同生死的朋友 5、门庭若市:出处:《战国策?齐策一邹忌讽齐王纳谏》:“群臣进谏,门庭若市。” 含义:原形容进谏的人很多。现形容来的人很多,非常热闹。 6、醉翁之意不在酒:出处:《醉翁亭记》:“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。” 含义:原是作者自说在亭子里真意不在喝酒,而在于欣赏山里的风景。后用来表示本意不在此而在别的方面。 7、祸兮福所倚,福兮祸所伏出处《老子》第五十八章:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”释义比喻坏事可以引出好的结果,好事也可以引出坏的结果。 8、摧眉折腰:出处:《梦游天姥吟留别》诗:“安能催眉折腰事权贵,使我不得开心颜。” 含义:形容低头弯腰,在上官前讨好的样子。 9、风流人物:出处:《沁园春?雪》“数风流人物,还看今朝”出处:苏轼“大江东去浪淘尽,千古风流人物。”含义:对一个时代有影响的人

10、舍生取义。出处:《孟子?告子上》:“生,亦我所欲也,义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。” 含义:舍弃生命以正义。指为正义而牺牲生命。孟子为了正义而舍去生命。 11、见贤思齐出处:《论语·里仁》:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”贤:德才兼备的人;齐:相等。见到德才兼备的人就想赶上他。 12、知之为知之,不知为不知出处《论语·为政》:“知之为知之,不知为不知,是知也。含义:懂就是懂,不懂就是不懂。 13、无人问津出处:晋·陶潜《桃花源记》:“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。”含义:问津:询问渡口。比喻没有人来探问、尝试或购买。 14、不耻下问出处《论语·公冶长》:“敏而好学,不耻下问。”含义:乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。 15、万事俱备,只欠东风:出处:《三国演义》“赤壁之战”中有这样的故事:周瑜计划火攻曹操,一切都准备好了,只差东风还没有刮起来,不能顺风放火。含义:比喻样样都准备好了,只差最后一个重要条件。 16、按部就班出处: 晋·陆机《文赋》:“然后选义案部,考辞就班。” 含义: 部、班:门类,次序;就:归于。按照一定的步骤、顺序进行。也指按老规矩办事,缺乏创新精神。 17、安贫乐道含义: 安于贫穷,以坚持自己的信念为乐。旧时士大夫所主张的为人处世之道。成语出处: 《后汉书·杨彪传》:“安贫乐道,恬于进趣。”

常见英文合同翻译与详解

常见英文合同翻译与详解

引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。 合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。 语法:一般置于主语后,紧邻主语. 例1: The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and co mpletion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other s um as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manne r prescribed by the Contract. 参考译文: 业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。 注释: (1)hereby: by reason of this 特此 (2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同 (3)completion of the Works: 工程的竣工 (4)therein: in the Works在本工程中 (5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价 (6)such...as: 关系代词,相当于that, which (7)under: in accordance with 根据,按照 (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款 例2: We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correc t and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provi de documentary proof upon your request. 注释: (1)hereby:特此 (2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知 (3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明 (4)herein:in this, in the statement在声明中 (5)documentary proof:证明文件 参考译文: 特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,

英语口语巧用 英语翻译常用语句

由于时间紧迫而匆忙行事的习惯用语 今天要讲的习惯用语都是用来描述“由于时间紧迫而匆忙行事”的。第一个是:slapdash。 这是个合成词,由slap和dash两部分组成。Slap最常用的意思是拍击巴掌,这当然是即刻间进行的行动,而dash这个词也常指某种来去匆匆的行动,所以这两个词合在一起必然是说一种匆忙的事儿了。 Slapdash可以用来描绘各种各样的事情,比如房屋建筑、汽车修理或者业务规划、论文写作等。我们来看个例子来体会slapdash这个习惯用法的确切意思吧。 As soon as I opened the front door, the doorknob came off in my hand. And it got worse! The more I walked around and looked, the more I realized what a poor, slapdash job the builders had done. 我一开前门,门把手就掉了下来。接下来的情况甚至更糟。我在房子里四处观看,越看越明白那些建筑工人只是马马虎虎地装修了一下。 这段话里的slapdash是修饰job这个名词的形容词,但是slapdash也可以当名词或者动词用。例如这个验收房子的人可以这样说那些建筑工人:The builders had done the job with slapdash.或者The builders slapdashed through the job. 这两句话的意思都是“建筑工人马虎了事”。 第二个表示匆忙行事的习惯用语: slap together。这个习惯用语跟slapdash不同的地方在于: slapdash带有急匆匆而草率从事的含义,而slap together却绝对没有因快就马虎的意思。 我们看个例子来探究一下slap together这个习惯用语的意思。这段话说的是美国内战期间的一次无人不知的演讲。有一天,忙于战事的林肯总统必须去宾西法尼亚州葛底斯堡镇为葛底斯堡国家公墓的落成典礼献词。这个国家公墓是为那些在葛底斯堡战役中的阵亡将士修建的。当时林肯只有坐火车的那几分钟时间作准备。那天的主要演讲人是一位著名的演说家,林肯要在他之后讲话,于是林肯在一个信封的背面匆匆写下了自己的讲话稿。 例句2: The little speech Lincoln slapped together was no more than three minutes long. But eve n today many Americans know it by heart, and it still echoes in the heart of the nation. 林肯匆匆写成的简单演讲还不到三分钟长,但是至今还有不少美国人能背诵这篇讲话,它仍然能在很多人心中引起共鸣。

商务合同英文翻译注意事项(实例讲解)

商务合同英译的注意事项(实例版) 前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。 一、酌情使用公文语惯用副词 商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:从此以后、今后:hereafter;此后、以后:thereafter;在其上:thereonthereupon;在其下:thereunder;对于这个:hereto;对于那个:whereto;在上文:hereinabovehereinbefore;在下文:hereinafterhereinbelow;在上文中、在上一部分中:thereinbefore;在下文中、在下一部分中:thereinafter.现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。 例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 例2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China. 二、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 2.1 shipping advice与shipping instruction sshipping advice是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而shipping instructions则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与vendee(买主),consignor(发货人)与consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2.2abide by与comply with

老师上课幽默用语有哪些

老师上课幽默用语有哪些 教师的课堂评价语是最常用也是最重要的教学语言。教师对学生的课堂评价语如果具有强烈的吸引力、亲和力和感染力,就一定能够激励学生满怀信心、积极主动地投入到学习活动中去,有效地实现教学目标!下面小编为你整理老师上课幽默用语,希望能帮到你。 教学幽默用语 在教学中,适当的幽默语言能活跃课题氛围,融洽师生关系。我们现在正在学习教师教育科研,有关这方面的课题是否值得考虑?(以下的教师教学幽默用语源自网络收集) 1 、学生闹矛盾时:你们能在一起,缘分啊! (赵本山) 2 、教师示范前集中学生注意力:接下来,就是见证奇迹的时候了! (刘谦) 3 、学生遇到困难是:没有人能随随便便! (歌词:真心英雄) 4 、鼓励学生互相帮助:大家好才是真的好! (好迪) 5 、下课结束语:我的光彩来自你们的风采! (沙宣洗发水广告词) 6 、鼓励学生:让我们做得更好! (飞力浦广告词) 7 、给学生谈人生:幸福就是猫吃鱼,狗吃肉,奥特曼打小怪兽! (网络语言 8 、和学生闲聊:嫁人就嫁灰太狼,做人要做懒羊羊! (动画片:喜洋洋) 9 、给学生讲早恋的危害:骑白马的不一定是王子,也有可能是唐僧! (网络语言) 10 、学生遇到困难时:不抛弃,不放弃! (网络语言) 11 、提醒学生:“××× ,你妈妈喊你遵守课堂纪律! ” (网络用语改编) 12 、给学生讲防暴:英雄不问出路,流氓不看岁数。 (网络语言) 13 、调侃老师自己的失误:作为失败的典型,我实在是太成功了! (网络语言) 14 、给学生讲环保:青山依旧在,只是有点红 (网络语言) 15 、给学生做心理辅导:世上只有想不通的人,没有走不通的路 (网络语言) 课堂过程评价激励语: 1) 你的表现很出色,老师特别欣赏你! 2) 你这节课的表现给大家留下了深刻的印象! 3) 你今天进步真大!老师感到特别高兴! 4) 你的想法很独特,老师都佩服你!

一些常用语的地道翻译

1. 素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot

常用成语意思及出处

【解释】:俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。 【出自】:《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎。’为其象人而用之也。” 【示例】:北镇抚司狱廷杖立枷诸制,此秦法所未有,~,罪可胜道哉! ◎清·张潮《虞初新志·姜贞毅先生传》 【语法】:偏正式;作宾语;含贬义,比喻首先做坏事的人 变本加厉 【解释】:厉:猛烈。指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。【出自】:南朝·梁·萧统《文选·序》:“盖踵其事而增华,变其本而加厉,物既有之,文亦宜然。” 【示例】:断句取义是在一句两句里拉出一个两个字来发挥,比起断章取义,真是~了。 ◎朱自清《经典常谈·诗经第四》 【语法】:复杂式;作谓语、定语、状语;含贬义,用于坏行为、坏事情 高屋建瓴 【解释】:建:倒水,泼水;瓴:盛水的瓶子。把瓶子里的水从高层顶上倾倒。比喻居高临下,不可阻遏。 【出自】:《史记·高祖本纪》:“地势便利,其以下兵于诸侯,譬犹居高屋之上建瓴水也。” 【示例】:革命的豪情和革命的气魄,使他的史剧气势恢阔,振摆超腾,~,雄浑奔放。 ◎《郭沫若剧作全集编后记》 【语法】:偏正式;作谓语、定语;比喻居高临下 并行不悖 【解释】:悖:违背,冲突。同时进行,不相冲突。 【出自】:《礼记·中庸》:“万物并育而不相害,道并行而不相悖。” 【示例】:但风雅之事,又怎么能够和卫道的精神~呢? ◎巴金《家》九 【语法】:紧缩式;作谓语、定语;用于物 洞若观火 【解释】:洞:透彻。形容观察事物非常清楚,好像看火一样。 【出自】:《尚书·盘庚上》:“予若观火。” 【示例】:否则怎样,他却没有说。但这是“~”的,否则,就不给。 ◎鲁迅《华盖集续编·记“发薪”》 【语法】:偏正式;作谓语、定语;含褒义 一筹莫展 【解释】:筹:筹划、计谋;展:施展。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。 【出自】:《宋史·蔡幼学传》:“其极至于九重深拱而群臣尽废,多士盈庭而一筹不吐。” 【示例】:平时学习不认真,不求甚解,到用时就会感到知识贫乏,~。 【语法】:主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义

幽默广告语集锦

幽默广告语集锦 、荷兰一家旅行社刊出一则广告:“请飞往北极度蜜月吧!当地夜长24小时。” 、柏林一家花店开张时的广告:“送几朵花给你所爱的女人——但是,请不要忘了你的妻子。” 、一家理发店的墙上,贴着这样一则广告:“别以为你丢了头发,应看作你赢得了面子。”而一家乡村理发店则以恐吓的口吻在广告牌上写着:“先生们,我要你们的脑袋!” 、牙医门诊部外一块牌子上写着:“请放心地来补牙,就是他(她)吻您的时候,也不会察觉。” 、印刷厂广告:“除了钞票以外,承印一切。” 、一加油站挂着一块广告牌,上书:“假如阁下烟瘾发作,可以在此吸烟。不过请留下地址,以便将阁下的骨灰送交家人。” 、某牛奶厂在报上登出一则广告:“如果您每天吃一瓶本厂出品的鲜奶,连续坚持5214个星期,您将会活到100岁!” 、芝加哥有家“面部表情研究所”,它的招生广告说:“您在我们这里将学会巧妙地皱眉,让人一看,就觉得你是个诚实的人。”

、某热水器产品广告词:“别只看本品价高,若购买便宜的热水器,会使你 陷入水深火热之中。” 、某戒烟协会广告———“千万别找吸烟女子做朋友,除非你愿意去吻一只 烟灰缸!” 、某打字机广告———“不打不相识!” 、某眼镜店广告———“眼睛是心灵的窗户,为了保护您的心灵,请为您的 窗户安上玻璃。” 、某香水公司广告———“我们的新产品极其吸引异性,因此随瓶奉送自卫 教材一份。” 、某公共场所禁烟广告———“为了使地毯没有洞,也为了使您肺部没有洞, 请不要吸烟。” 、某公路交通广告——“如果你的汽车会游泳的话,请照直开,不必刹车。” 、某新书广告——“本书作者是百万富翁,未婚,他所希望的对象,就是本 小说中描写的女主人公!”

成语意思及出处

爱屋及乌:出处汉·伏胜《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”因为爱一处房子,也爱那房顶上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关爱与他有关系的人或物。说明一个 人对另一个人(或事物)的关爱到了一种盲目热衷的程度。用法:作谓语、定语、 宾语;形容过分偏爱。 按图索骥:出自东汉班固《汉书·梅福传》,后引用为成语。释义为“按照画像去寻求好马。 比喻墨守成规办事;也比喻按照线索去寻求”。寓意为:在学习和工作中,不能 死背教条,生搬硬套,否则会闹出笑话,招致损失;应当在实践中验证前人流传 下来的书本知识并加以发展,这才是正确的态度。 拔苗助长:出处《孟子·公孙丑上》:“宋人有闵其苗之不长而揠之者。”[苗:禾苗;助:帮助长:成长。把禾苗拔起一点,来帮助它成长。比喻违反自然规律发展的客观规 律,急于求成,不加思考,反而把事情弄糟。也做“揠苗助长” 百发百中:出处《战国策·西周策》:“夫射柳叶者,百发百中,而不以善息。”形容射术高明,百不失一。比喻料事和打算极有把握。 半途而废:出自西汉·戴圣《礼记·中庸》:“君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。”本义为路走到一半停了下来,比喻事业没做完就停止,不能善始善终。含贬义。 杯弓蛇影:出自应劭《风俗通义·怪神第九》,应郴请杜宣饮酒,挂在墙上的弓映在酒杯里,杜宣以为杯中有蛇,疑心中蛇毒而生病。后用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,妄自惊 扰。 不入虎穴,焉得虎子:出自《后汉书·班超传》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。’” 比喻不冒危险,就不能成事。今也用来比喻不经历最艰苦的实践,就不能取得真知。 不为五斗米折腰:出自《晋书陶潜传》:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪。” 比喻为人清高,有骨气,不为利禄所动。 草船借箭:出自《三国演义》中的一个故事,主要描述周瑜为陷害诸葛亮,要诸葛亮在十天之内造好十万支箭。诸葛亮用计向曹操“借箭”,挫败了周瑜的暗算,表现了诸葛 亮有胆有识,才智过人。 草木皆兵:出处:《晋书·苻坚载记》:“坚与苻融登城而望王师,见部阵齐整,将士精锐;又北望八公山上草森皆类人形,顾谓融曰:‘此亦劲敌也,何谓少乎?’怃然有惧色。” 把山上的草木都当做敌兵。形容人在惊慌时疑神疑鬼。 乘风破浪::出自沈约撰《宋书·宗悫传》:“悫年少时,炳问其志,悫曰:‘愿乘长风破万里浪。’” 指船只乘着风势破浪前进。比喻排除困难,奋勇前进。 出尔反尔:出自《孟子》的《梁惠王章句下》。原指你怎样对付人家;人家就会怎样对待你。 现多指自己说了或做了后,又自己反悔。比喻言行前后自相矛盾;反复无常。说 话不算数。

教师常用的幽默课堂语言

教师常用的幽默课堂语 言 集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

1、谢谢大家听得这么专心。 2、大家对这些内容这么感兴趣,真让我高兴。 3、你们专注听讲的表情,使我快乐,给我鼓励。 4、我从你们的姿态上感觉到,你们听明白了。 5、我不知道我这样说是否合适。 6、不知我说清了没有,说明白了没有。 7、我的解释不知是否令你们满意,课后让我们大家再去找有关的书来读读。 8、你们的眼神告诉我,你们还是没有明白,想不想让我再讲一遍? 9、会“听”也是会学习的表现。我希望大家认真听好我下面要说的一段话。 10、从听课的情况反映出,我们是一个素质良好的集体。 说 1、谢谢你,你说的很正确,很清楚。 2、虽然你说的不完全正确,但我还是要感谢你的勇气。 3、你很有创见,这非常可贵。请再响亮地说一遍。 4、××说得还不完全,请哪一位再补充。 5、老师知道你心里已经明白,但是嘴上说不出,我把你的意思转述出来,然后再请你学说一遍。 6、说,是用嘴来写,无论是一句话,还是一段话,首先要说清楚,想好了再说,把自己要说的话在心里整理一下就能说清楚。

7、对!说得很好,我很高兴你有这样的认识,很高兴你能说得这么好! 8、我们今天的讨论很热烈,参与的人数也多,说得很有质量,我为你们感到骄傲。 9、说话,是把自己心里的想法表达出来,与别人交流。说时要想想,别人听得明白吗? 10、说话,是与别人交流,所以要注意仪态,身要正,不扭动,眼要正视对方。对!就是这样!人在小时候容易纠正不良习惯,经常注意哦。 读 1、“读”是我们学习语文最基本的方法之一,古人说,读书时应该做到“眼到,口到,心到”。我看,你们今天达到了这个要求。 2、大家自由读书的这段时间里,教室里只听见琅琅书声,大家专注的神情让我感受到什么叫“求知若渴”,我很感动。 3、经过这么一读,这一段文字的意思就明白了,不需要再说明什么了。 4、请你们读一下,将你的感受从声音中表现出来。 5、读得很好,听得出你是将自己的理解读出来了。特别是这一句,请再读一遍。 6、读的要求应该分出层次。首先是通读,将句子读顺口,不认识的字借助工具读准字音。对于这一点,我们同学的认识是清楚的,态度是重视的,做得很好。 7、听你们的朗读是一种享受,你们不但读出了声,而且读出了情,我很感谢你们。 8、默读时,贵在边读边思考。现在我们将默读的思考心得交流一下。 9、默读,要讲究速度。现在我请大家在十分钟内看完这段文字,并请思考…… 10、“读书百遍,其义自见”,我请各位再把这部分内容多读几遍,弄懂它的意思。 问

中文常用口语地道翻译解析

中文常用口语地道翻译解析(翻译公司:http://biz.doczj.com/doc/bd6937958.html,提供): 1、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill. 人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。 Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they've already got。 2、上瘾get into one's blood 说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。 It's astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。 3、发牢骚 beef 他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。 I'm really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。 4、等不及了 champ at the bit 咱们快点吧,孩子们都等不及了。 Let's shake the leg. The kids are champing at the bit。 5、点头哈腰bow and scrape 从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。 From the way she's bowing and scraping in front of the boss, you'll know what sort of person she is。 6、疯疯癫癫go gaga 对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。 Don't take what he says so seriously. He's always going gaga。 7、说话不算数go back on one's words 他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。 We cannot account on him. He always goes back on his words。 8、废话连篇beat one's gums 谁喜欢坐在那里听你的废话连篇? Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums? 9、恩将仇报 bite the hand that feeds one

合同翻译常用词汇

合同翻译常用句型和词汇This contract is made in two originals 此合同一式二份,由双方各持一正 that should be held by each party. 本。What is left unmentioned in contract may 本合同未尽事宜,可由双方增补作 be added there as an appendix. 为合同附件。 The Contract is written in quadruplicate 本合同一式四份(正副本各两份)(two for original and copy respectively) 自签署后生效which shall become valid on the date of signature. This Contract is executed in two 本合同为中英文两种文本,两种文counterparts each in Chinese and English, 本具有同等效力。本合同一式两each of which shall be deemed equally 份。自双方签字(盖章)之日起生authentic. This contract is in 2 copies 效。 effective since being signed/sealed by both parties. This contract is made by and between the 本合同由买卖双方签订,根据本合buyers and sellers, whereby the buyers 同条款,买方同意购买,卖方同意 agree to buy and the sellers agree to sell 出售以下产品。the under-mentioned commodities according to the terms and conditions stipulated below. 买方 buyer 卖方 seller 项目名称

搞笑谚语大全

搞笑谚语大全 导读:本文是关于搞笑谚语大全,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、人不在大小,马不在高低。 People are not big, horses are not high or low. 2、灰里芝麻泥里豆,菜籽田里摸泥鳅。 Sesame mud in ash, beans in rapeseed field, loach. 3、公鸡打架头对头,夫妻吵嘴不记仇。 Cocks fight head-to-head, husbands and wives quarrel without revenge. 4、禾苗不认爹和娘,耕作到家多打粮。 The seedlings do not recognize their father and mother. They farm at home and get more grain. 5、人老眼昏,鹰老爪钝。 Old people are dizzy, eagles have blunt claws. 6、糊涂虫不知聪明的可贵,健康不知患病的痛苦。 Muddleworms do not know the value of intelligence, health does not know the pain of illness. 7、不要看公羊叫得厉害,要看他过河的本领。 Don't look at the ram barking badly, but at his ability to cross the river.

8、人不缺地的工,地不缺人的粮。 No man lacks land for his work and no man's food for his land. 9、长木匠,短铁匠,不长不短是裁缝。 Long carpenters, short blacksmiths, tailors. 10、一个鸡蛋吃不饱,一身臭名背到老。 An egg is not enough to eat, and it's notorious all the time. 11、说空话的人有一个甜蜜的舌头,实干的人有一双勤劳的手。 The empty talker has a sweet tongue, and the doer has a pair of industrious hands. 12、香花不一定好看,会说不一定能干。 Fragrant flowers are not necessarily good-looking, they may not be competent. 13、人心不足蛇呑象,贪心不足吃月亮。 People's hearts are not enough for snakes and elephants, and greed is not enough for the moon. 14、人有恒心万事成,人无恒心万事崩。 All things come true with perseverance, but all things come to an end without perseverance. 15、人敬有的,狗咬丑的。 People respect, dogs bite ugly. 16、人不可貌相,海水不可斗量。

相关主题