当前位置:文档之家› 翻译服务合同口译服务协议模板二

翻译服务合同口译服务协议模板二

翻译服务合同

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章)_________ 乙方(盖章)_________

代表(签字)_________ 代表(签字)_________

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

_________年____月____日_________年____月____日

翻译服务合同(口译)

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容

________________________________________________________________ 3.口译费

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币

_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

6.其它

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):__________________

代表签字:______________________

乙方(盖章):__________________

代表签字:______________________

日期:________年______月______日

翻译口译服务合同3

甲方:______________翻译有限公司

乙方:__________________有限公司

根椐《经济合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙双方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、乙方委托甲方提供____名____语口译员担任____类____翻译工作,甲方接受乙方委托。

二、乙方选定口译员后,自____年____月____日开始任用,任用期(包括为期____天的试用期,在试用期内乙方不满意口译人员翻译的,有权要求甲方于试用期内换人。)至____年____月____日结束,共计______天。工作地点为

_____________________。

三、译员承担因自身差错所造成的安全责任,非译员自身差错所造成的安全责任由乙方承担;译员应尽力注意和防范安全事故,乙方应提请译员注意安全事项并提供必要的防范手段。乙方负责安排并承担译员的食宿交通费用,译员的住宿标准为________________,膳食标准为____________________。

四、译员服务时间为每周5天工作制,每天8小时,按国家有关规定休假。需要加班时乙方与译员自行协调。译员工作时间以_____的考勤为依据。

五、双方议定正常上班翻译费为________元/日,平时加班按________/小时加班工资计费,节假日按________/小时加班工资计费,加班费用以译员实际加班时间计算。

六、付款方式:双方签订合约后,乙方先向甲方预付_____天试用期工资,试用合格后乙方需向甲方预付____翻译费作定金。乙方在____月____日前支付所发生的费用,如有延误,乙方应每天支付5%的滞纳金。定金在最后结清时冲抵翻译费用,最后结清时甲方提供全额服务业税务发票。

七、译员应尽力提供正确无误的翻译。如甲方提供的译员在服务过程中出现不能胜任翻译、严重违反乙方规章或向外籍人员收取小费的情况,乙方有权立即停止译员服务并及时通知甲方更换译员,更换后仍不能胜任或仍严重违反乙方规章的,乙方有权终止合同。因上述原因更换译员而产生的交通费用由甲方承担,因上述原因更换译员最长缺勤期限为____天。

八、双方对在本合同履行过程中所获知的对方秘密必须严格保守,未经对方同意不得向任何第三方泄露。

若在合同期限内任务提前结束,乙方应提前____天通知甲方终止合同。若在合同期限内甲方确定提供不了译员,甲方应提前____天通知乙方终止合同。若在合同预定翻译任务完成后,乙方另需甲方提供翻译服务,则双方就合同的各项条款另行商定。

九、双方如遇到非人为因素而导致不能履行合同或有未尽事宜,应及时协商解决。

十、双方应恪守本合同。如有违约,违约方应承担本合同约定的和国家有关法规规定的赔偿责任。因对本合同有异议或在履行本合同过程中产生争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均有权提请___________仲裁,仲裁是终局性的,对合同双方都有约束力。

十一、

1.本合同(含传真件文本)自双方签字盖章之日起生效至履行完毕时终止。

2.此合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

甲方代表:(盖章)____________

联系电话:____________________

地址:________________________

签订日期:_______年___月____日

乙方代表:(盖章)____________

联系电话:____________________

签订日期:_______年____月___日

翻译服务合同书(口译)完整版

翻译服务合同书(口译)完 整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

翻译服务合同书(口译)完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 甲方:_____________ 乙方:_____________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下: 1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手

公司合作合同范本模板

公司合作合同范本模板 甲方:杭州xxx企业管理咨询有限公司 乙方:____先生(或女士,下同) 杭州xxx企业管理咨询有限公司(以下简称“甲方”)与____先生(以下简称“乙方”)经过友好协商,在相互信任、相互尊重和互惠互利的原则基础上,双方达成以下合作协议: 一、甲乙双方在符合双方共同利益的前提下,就企业管理咨询业务合作等问题,自愿结成战略合作伙伴关系,乙方为甲方提供业务资源,协助甲方促成业务与业绩,实现双方与客户方的多赢局面。 二、乙方为甲方提供业务机会时,应严格保守甲方与客户方的商业秘密,不得因己方原因泄露甲方或客户方商业秘密而使甲方商业信誉受到损害。 三、甲方在接受乙方提供的业务机会时,应根据自身实力量力而行,确实无法实施或难度较大、难以把握时应开诚布公、坦诚相告并求得乙方的谅解或协助,不得在能力不及的情况下轻率承诺,从而使乙方客户关系受到损害。 四、乙方为甲方提供企业管理咨询业务机会并协助达成的,甲方应支付相应的信息资源费用。费用支付的额度视乙方在业务达成及实施过程中所起的作用而定,原则上按实际收费金额的一定百分比执行,按实际到账的阶段与金额支付,具体为每次到账后的若干个工作日内支付。 五、违约责任: 1、合作双方在业务实施过程中,如因己方原因造成合作方、客户方商业信誉或客户关系受到损害的,受损方除可立即单方面解除合作关系外,还可提出一定数额的经济赔偿要求。同时,已经实现尚未结束的业务中应该支付的相关费用,受损方可不再支付,致损方则还应继续履行支付义务。 A4大小 \ 自由编辑 \ 最新最热 \ 标准模板 2、甲方在支付信息资源费用时,如未按约定支付乙方款项的,每延迟一天增加应付金额的5%,直至该笔金额的全额为止。

翻译服务机构的合作协议范本

翻译服务机构的合作协议 范本 篇一:翻译服务合同范本 翻译服务合同 委托方(甲方): 住所地: 项目联系人: 联系电话:传真: 受托方(乙方): 住所地: 法定代表人: 通讯地址: 电话:传真: 甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下: 1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条翻译服务要求: 1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。 2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一; 3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005》(翻译服务译文质量要求)相关规定; 4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。 5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述 符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、 公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进

翻译服务协议范本

甲方:? 乙方: 电话:? ?电话:? 邮件:?邮件: 甲、?乙双方经友好协商,达成协议如下: 一、?待译稿件名称: 二、交稿时间______年______月_______日______时前

三、交稿方式请选择打\"√\"。 □?e-mail:?传真:?软盘:?(接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款)?注明: _______________________。 □?排版要求: 一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。 四、甲方权利与义务 1.?甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。 2.?甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 五、乙方权利与义务 1.乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。? 3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 4.相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。 六、违约责任 1.?如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。 2.?如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。

活动服务合同范本

活动服务合同范本 活动服务是很多地方都会有的,那么活动服务合同怎么写呢?以下是在学习啦小编为大家整理的活动服务合同范文,感谢您的阅读。 活动服务合同范文篇一委托方(甲方): 受托方(乙方): 依据《中华人民共和国合同法》和《中华人民共和国广告法》的规定,经双方充分协商,甲方决定委托乙方为甲方提供的活动代理服务,达成如下协议: 一、委托服务内容: 甲方委托乙方负责执行活动。 活动时间: 活动地点: 二、甲方的权利与义务: 1、甲方负责提供本次活动宣传的资料,配合宣传的制作;甲方需要撤销活动订单,可在活动举行日之前通知乙方。在活动举行日之前,撤销广告发布订单甲方不承担任何责任,但乙方因此支出的合理费用,甲方应予以适当补偿。 、甲方有权在签订本合同前对乙方进行相关的资格审查。乙方隐瞒或伪造相关资质的构成违约。甲方有权对乙方提供的服务进行适时的监督和审查,所有的服务项目均需甲方书面确认后方可执行;

、乙方完全无瑕疵履行完本合同的义务并按甲方要求提供完所有结算手续后,甲方按本合同的约定支付款项。 三、乙方的权利和义务: 1、乙方必须严格按约定执行甲方委托的各项内容; 、乙方应及时将服务项目的进行情况以及在项目进行中遇到的问题如实向甲方报告; 、乙方代理执行的所有项目及相关内容均需甲方书面确认通过; 、乙方负责活动方案起草、活动参与人员及演出的组织安排、管理相关演职人员;这些费用已经全部计入本合同相关费用中。 、乙方负责活动参与人员、演出人员的安全,并自行承担以上人员的所有可能发生的法律责任。 四、费用及其支付方法: 1、费用总额:活动所产生的费用均须经甲方书面审核确认,所有相关费用不得超过人民币元整(¥元)。 、支付方式:甲方在合同签订之日7个工作日内向乙方支付合同金额的50%,即人民币元整(¥元);乙方顺利完成活动后,并经过甲方书面确认的7个工作日内,甲方付一次性支付剩余的50%,即人民币元整(¥元);以上付款甲方可用转帐方式向乙方支付,乙方最迟应在本合同约定的甲方付款期限届满前五个工作日内向甲方提供该期款项的等额有效发

翻译公司口译服务合同(完整版)

翻译公司口译服务合同 甲方:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 根据《经济合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙双方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。 甲方委托乙方提供1名口译员,担任翻译工作,乙方接受甲方委托。 译员承担因自身差错所造成的安全责任,非译员自身差错所造成的安全责任有甲方承担;译员应尽力注意和防范安全事故,甲方应提醒译员注意安全事项并提供必要的防范手段。 双方协定正常上班翻译费为元/日,共天,即月日-------- 月日,每天工作时间为8小时,总计元整,经费于月日翻译结束时支付。加班甲方自行与乙方译员商议,平时加班按1.5倍加班工资计费。如另外增加翻译天数,甲方必须和乙方协商,不得单独与乙方翻译人员发生业务往来。 译员应尽力提供正确的翻译。如乙方提供的译员在服务过程中出现不能胜任翻译、严重违反甲方规章或向外籍人员收取小费的情况,甲方有权立即停止译员服务并及时通知乙方更换译员,更换后仍不能胜任或仍严重违反甲方规章的,甲方有权终止合同。 双方对在本合同履行过程中所获知的对方秘密必须严格保守,未经对方同意不得向任何第三方泄露。 双方如遇到非人为因素而导致不能履行合同或有未尽事宜,应及时协商解决。 双方应恪守本合同。如有违约,违约方应承担本合同约定的和国家有关法规规定的赔偿责任。因对本合同有异议或在履行本合同过程中产生争议,双方应友好协商解决,协商不成的,

公司与公司合作合同范本

公司与公司合作合同范本 章总则 _________、_________和_________,根据《中华人民共和国公司法》和其他有关法律法规,根据平等互利的原则,经过友好协商,就共同投资成立_________事宜,订立本合同。 第二章股东各方 条本合同的各方为: 甲方:_________,身份证:_________,住址:__ ___ ____ 乙方:_________,身份证:_________,住址:____________ 丙方:_________,身份证:_________,住址:____________ 第三章公司名称及性质 第二条公司名称为:_________。 第三条公司住所为:_________。 第四条公司的法定代表人为:_________。 第五条公司是依照《公司法》和其他有关规定成立的有限责任公司。甲乙丙三方以各自认缴的出资额为限对公司的债权债务承担责任。各方按其出资比例分享利润,分担风险及亏损。

第四章投资总额及注册资本 第六条公司注册资本为人民币_________整。 第七条各方的出资额和出资方式如下:甲方:_________;乙方:_________;丙方:_________。 第五章经营宗旨和范围 第八条公司的经营宗旨:_________。 第九条公司经营范围是:_________。 第六章股东和股东会 节股东 第十条各方按照本合同第六条规定缴纳出资后,即成为公司股东。公司股东按其所持有股份的份额享有权利,承担义务。 第十一条公司股东享有下列权利: 依照其所持有的股份份额获得股利和其他形式利益分配; 参加或者推选代表参加股东会及董事会并享有表决权; 依照其所持有的股份份额行使表决权; 对公司的经营行为进行监督,提出建议或者质询; 依照法律、行政法规及公司合同的规定转让所持有的股份; 依照法律、公司合同的规定获得有关信息; 公司终止或者清算时,按其所持有的股份份额参加公司

香港商务服务合同(中英文)

BUSINESS SERVICE CONTRACT 香港商务服务合同 Contract No. 合同号: ___ THIS SERVICE CONTRACT (“Contract”) is made on the __th day of ____. 本服务合同(以下简称“合同”)由下述双方____年___月___日签署: BETWEEN Party A (Client)甲方(客户) And Party B ( Supplier of Service) 乙方(服务方) services; 鉴于甲方根据自己的需要,委托乙方在中国香港和中国大陆区域提供商务服务且乙方具备提供相关服务的能力与资源; NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing of mutual covenants and conditions herein contained, the parties hereto agree as follows. 因此,双方兹以上述契约与条件为约因,约定如下: Article 1: Services第一条:服务内容 1. Administration Support - hotel reservation, transportation arrangement, air ticket booking, schedule arrangement, counsel etc.

行政支持:酒店预订、车辆安排、机票预订、行程安排、咨询服务等 2. Verbal translation service during business trip in Hong Kong or Mainland China (Chinese - English, Chinese – Hungarian). 口译:根据需要在商务考察(中国香港或大陆地区)行程中提供中英、中匈翻译。 3. Written translation service, incl. commercial documents and related product information (Chinese – English, English - Chinese) 笔译:商务信函、文件及产品相关信息的中英、英中翻译 4. Local market research and report市场调查与报告 5. Sourcing support, incl. sample collection and delivery 寻找供货商/货源并按照甲方要求收集、交付样品 6. Purchasing Support (if Party B receives the formal order from Party A) - production status track & update, quality inspection & acceptance, storage and shipping arrangement (incl. document preparation, custom clearance and other necessary support for both sea and air shipment.) A sales contract shall be entered between the Parties for such purchasing support and the sales contract shall prevail in case of any discrepancy. 采购支持(如乙方收到甲方的正式订单)跟踪并更新生产状况、验货、仓储以及发货 安排 (包括海运或空运的相关档准备、清关服务及其它支持)。针对采购支持服务,双方 需另行 签订销售合同,且如有差异,以销售合同为准。 Article 2: Service Rates & Adjustment 第二条:费率及调整 Party B shall charge for its services stipulated as above and the rates listed in Party B’s formal

翻译服务合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-3930-53 翻译服务合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

翻译服务合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:_____ 地址:_____ 乙方:_____ 地址:_____ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下: 一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。 三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,

不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。 五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_____元/千字符(_____字以上)。 六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_____‰的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达

房地产项目全程顾问咨询服务合同范本正式版

YOUR LOGO 房地产项目全程顾问咨询服务合 同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

房地产项目全程顾问咨询服务合同 范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 委托方(甲方):xxx物业投资有限公司 服务方(乙方):xxxx地产投资咨询有限公司 签订日期:______年___月___日 房地产项目顾问咨询服务合同 委托方(甲方):xxx物业投资有限公司 服务方(乙方):xxx地产投资咨询有限公司 甲方委托乙方承担“xxx地块项目”(暂定名称)规划设计顾问咨询服务工作,经协商一致,签订该项目规划设计和项目、企业品牌建立发展战略的顾问咨询服务合同(以下简称“本合同”)。甲、乙双方同意进行密切配合,并按照合同规定,履行各自的责任。 一、______项目规模: 本项目总占地面积:约___亩; 二、______服务边界: 在合同有效期内,乙方应对甲方本项目的规划设计给予专业顾问咨询的支持,具体工作内容如下: 1、对本项目项目用地概念性规划暨总图设计全程顾问咨

口译服务合同范本

口译服务合同 合同号: TR-HT-SC-090720A01 签署日期: 2010 年月日 签署地点:市 合同方: 甲方: 地址: : 传真: : 联系人: 乙方:传神联合()信息技术 地址:市区东三环中路39号建外 SOHO18号楼 1701室 :1 传真:1 电子: http://biz.doczj.com/doc/be6128311.html, kkhoressohu. 指定项目联系人: 辉 甲乙双方经协商一致,就乙方向甲方提供口译翻译服务的有关事宜,达成协议如下: 第一条口译服务容: 1口译服务容:乙方委派译员名,作为甲方()翻译,为其提供的翻译服务。 2 口译服务地点: 3 口译服务人员需求:名语译员;译员素质要求:经过现场口译实践,可以适应本次会议的要求。 4 预计服务时间为:从 2010 年月日上午点至年月日点;实际服务时间与预计服务时间不一致的,以实际服务时间为准;译员到达指定服务地点时间为年月日时项目开始前。 5.译员正常服务时间为6小时/天。(从规定译员到达指定的地点开始计算,到译员离开指定地点为止),超出的时间按照加班计算。 6.本次乙方向甲方提供的译员服务项目的时间为小时工作日.总费用元 RMB 第二条双方权利及责任: 甲方权利: 1 在规定的服务时间,按照本合同约定合理地使用乙方提供的口译人员。 2 根据具体工作情况,要求乙方增补译员,但必须提前3(叁)个工作日以书面形式通知乙方需要增补译员的人数和理由。 3 如乙方提供的译员在服务过程中出现不能胜任工作、严重违反甲方规章制度或向外籍人员收取小费的情况,甲方有权立即停止译员服务并及时书面通知乙方更换译员, 因上述原因更换译员而产生的交通费用由乙方承担,更换译员最长缺勤期限为半天。 甲方责任: 1 在服务期间向乙方口译人员提供必需的工作和生活条件,包括但不限于:交通、通讯、住宿(最低标准为0元人民币/人/天)、餐饮(最低标准为50元人民币/人/

香港商务服务合同翻译模板(中英文)

香港商务服务合同翻译模板(中英文) BUSINESS SERVICE CONTRACT 香港商务服务合同 Contract No. 合同号: ___ THIS SERVICE CONTRACT (“Contract”) is made on the __th day of ____. 本服务合同(以下简称“合同”)由下述双方____年___月___日签署: BETWEEN Party A (Client) 甲方(客户) And Party B ( Supplier of Service) 乙方(服务方) WHEREAS, Party A may from time to time demand business service from Party B in Hong Kong and Mainland China; and Party B has the resources and capability to provide such services; 鉴于甲方根据自己的需要,委托乙方在中国香港和中国大陆区域提供商务服务且乙方具备提供相关服务的能力与资源; NOW THEREFORE, in consideration of the foregoing of mutual covenants and conditions herein contained, the parties hereto agree as follows. 因此,双方兹以上述契约与条件为约因,约定如下:

Article 1: Services第一条:服务内容 1. Administration Support - hotel reservation, transportation arrangement, air ticket booking, schedule arrangement, counsel etc. 行政支持:酒店预订、车辆安排、机票预订、行程安排、咨询服务等 2. Verbal translation service during business trip in Hong Kong or Mainland China (Chinese - English, Chinese –Hungarian). 口译:根据需要在商务考察(中国香港或大陆地区)行程中提供中英、中匈翻译。 3. Written translation service, incl. commercial documents and related product information (Chinese –English, English - Chinese) 笔译:商务信函、文件及产品相关信息的中英、英中翻译 4. Local market research and report市场调查与报告 5. Sourcing support, incl. sample collection and delivery 寻找供货商/货源并按照甲方要求收集、交付样品 6. Purchasing Support (if Party B receives the formal order from Party A) - production status track & update, quality inspection & acceptance, storage and shipping arrangement (incl. document preparation, custom clearance and other necessary support for both sea and air shipment.) A sales contract shall be entered between the Parties for such purchasing support and the sales contract shall prevail in case of any discrepancy.

翻译服务合同模板

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 翻译服务合同

编号:FS-DY-38972 翻译服务合同 甲方:____ 乙方:____ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供____语口译服务达成协议如下: 1.期限 口译服务时间为____年_____月_____日到____年_____月_____日,共____天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。 2.服务地点及具体内容 3.口译费 每天人民币____元,共计人民币____元。 4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙

方预付人民币_____元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(公章):_____乙方(公章):_____ 法定代表人(签字):_____法定代表人(签字):_____ _____年____月____日_____年____月____日 Foonshion创意设计有限公司 Fengshun Creative Design Co., Ltd

软件租赁服务合同范本

软件租赁服务合同范本 合同编号: 甲方:乙方: 地址:地址: 授权代表:授权代表: 电话:电话: 传真:传真: e-mail:e-mail: 开户行:开户行: 甲乙双方,经友好协商一致,就甲方租用乙方企业应用系统软件服务签订以下协议。双方申明,双方都已理解并认可了本合同的所有内容,同意承担各自应承担的权利和义务,忠实地履行本合同。为明确双方的权利义务关系,经双方协商一致,签定本协议。 第一条企业应用系统软件租用范围 甲方根据自身的业务和管理需要,向乙方租用基于乙方平台的企业应用系统管理软件。 1. 甲方租用模块为,具体内容为。 2. 甲方租用期限为年日至年年。 3. 甲方租用费用为元/月。共计 第二条付款方式 甲方租用乙方在线管理软件,采用先付款后服务的方式。

支付时间为本合同签订后的一个礼拜内。付费方式为首期支付,以后每月的号支付软件租用和服务费用。 乙方银行账号: 公司全称: 账号: 开户行: 第三条甲方的权利和义务 1. 在软件租用过程中,甲方有责任与乙方相互配合,保证有专人负责甲、乙双方的沟通工作。甲方指派的联系人为,联系方式为,电子邮箱为。 2. 在软件使用初期,甲方有权利要求乙方指派专人负责系统的初始化工作。 3. 在软件租用过程中,甲方有权利要求乙方指派专人负责软件使用的培训和技术指导工作。 4. 禁止出售、转售或复制、开发试用权限,禁止基于商业目的模仿##软件的产品和服务;禁止复制和模仿##软件的设计理念、界面、功能和图表。甲方只能处于公司商业范围内使用服务,禁止发送兜售信息和违反法律的信息,禁止发送和储存带有病毒的、蠕虫的、木马的和其他有害的计算机代码、文件、脚本和程序。 5. 甲方应对其账号下所发生的任何行为负责并遵守地方、国家所有与适用本服务有关的适用法律、法规;有责任

翻译服务合同(口译)正式样本

文件编号:TP-AR-L2323 The Civil Subjects Establish, Change And Terminate Their Corresponding Civil Legal Relations, And Then Determine Their Respective Rights And Obligations. The Terms Are Binding On The Parties And Need To Abide By Them. (示范文本) 甲方:_______________ 乙方:_______________ 签署时间:_______________ 翻译服务合同(口译) 正式样本

翻译服务合同(口译)正式样本 使用注意:该合同资料可用在各个民事主体之间设立、变更、终止其对应的民事法律关系而订立,进而确定各自的权利和义务,条款对当事人具有约束力需各自遵守。材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方:_____________ 乙方:_____________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供 __________语口译服务达成协议如下: 1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。 2.服务地点及具体内容

_______________ 3.口译费 每天人民币__________元,共计人民币 __________元。 4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(盖章):___________ 代表签字:_______________

公司与公司合作协议书范本

公司与公司合作协议书范本 第一章总则 _________、_________和_________,根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)和其他有关法律法规,根据平等互利的原则,经过友好协商,就共同投资成立_________(以下简称公司)事宜,订立本合同。 第二章股东各方 第一条本合同的各方为: 甲方:_________,身份证:_________,住址:____________ 乙方:_________,身份证:_________,住址:____________ 丙方:_________,身份证:_________,住址:____________风险提示: 合作的方式多种多样,如合作设立公司、合作开发软件、合作购销产品等等,不同合作方式涉及到不同的项目内容,相应的协议条款可能大不相同。 本协议的条款设置建立在特定项目的基础上,仅供参考。实践中,需要根据双方实际的合作方式、项目内容、权利义务等,修改或重新拟定条款。 第三章公司名称及性质

第二条公司名称为: 第三条公司住所为: 第四条公司的法定代表人为: 第五条公司是依照《公司法》和其他有关规定成立的有限责任公司。甲乙丙三方以各自认缴的出资额为限对公司的债权债务承担责任。各方按其出资比例分享利润,分担风险及亏损。 第四章投资总额及注册资本 第六条公司注册资本为人民币_________整(rmb_________)。 第七条各方的出资额和出资方式如下:甲方:_________;乙方:_________;丙方:_________。 第五章营宗旨和范围 第八条公司的经营宗旨: 第九条公司经营范围是: 第六章股东和股东会风险提示: 应明确约定合作各方的权利义务,以免在项目实际经营中出现扯皮的情形。 再次温馨提示:因合作方式、项目内容不一致,各方的权利义务条款也不一致,应根据实际情况进行拟定。 第一节股东 第十条各方按照本合同第六条规定缴纳出资后,即成

翻译服务合同经典版范本

翻译服务合同经典版范本 翻译是需要签合同的,大家来多多看看哦,今天就给大家来参考一下服务合同,喜欢的来多多参考哦 有关于翻译服务合同阅读 甲方(翻译人):_________________ 住址:___________________________ 乙方(委托人):_________________ 住址:___________________________ 作品(资料)名称:_______________ 原作者姓名:_____________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: 1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时

交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为 基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。 十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,

公司上市全程服务委托协议

公司上市全程服务委托协议 甲方: 法定代表人: 办公地址: 乙方: 法定代表人: 办公地址: 鉴于: 甲方为了公司培育上市的需要,拟委托乙方担任公司上市全程服务总顾问。双方经认真协商,达成协议如下: 第一条委托事项 甲方委托乙方根据甲方的条件和战略目标,提供公司上市全程服务及相关资本运作顾问服务。 第二条甲方义务 1、甲方保证是依法成立并有效存续的公司,本协议一经签署即为对甲方构成具有约束力的法律文件; 2、甲方保证在本协议生效期间,未经双方协商同意,不与任何第三方签订属本协议内容范围的服务协议; 3、甲方承诺向乙方及时提供乙方履行本协议所需的文件、资料及相关信息,并保证所提供文件、资料、信息的真实性、准确性和完整性,不存在虚假记载、误导性陈述或重大遗漏; 4、甲方承诺为乙方了解、查阅、调取与本协议有关的甲方资料提供方便及为乙方开展本协议委托的服务工作提供必要的条件。 第三条乙方义务 1、乙方保证是依法成立并有效存续的企业法人,本协议一经签署即为对乙方构成具有约束力的法律文件; 2、乙方保证选派具有相应专业水准、责任心和协调能力的业务团队,担任上市全程及

相关资本运作服务工作。 4、乙方不得超越甲方的授权、委托范围做出有损甲方利益的行为; 5、乙方在向甲方提供咨询意见、建议或报告时,应尽可能对有关风险做出相应的提示。 第四条乙方根据甲方委托所提供的服务 根据甲方委托,乙方提供如下服务: (一)根据甲方的发展战略,帮助制订公司组织构架和资本运作整体方案,担任财务顾问工作; (二)以争取创造条件实现公司上市为目标,制定上市规划;对甲方从业务、法律和财务等方面进行指导,以落实上市规划;基于甲方利益,向甲方推荐会计师事务所、律师事务所、证券公司等合格中介,协调和监督上列中介的工作; (三)根据公司实际需要,提供定向增资解决方案及帮助引进战略投资; (四)根据甲方的委托,提供其它资本运作专业服务。 第五条保密 1、协议双方对签署和履行本协议的有关信息,凡经书面及口头约定要保密的,双方均负有严格的保密义务。但下列情况除外:(1)依法律、法规的要求;(2)依有管辖权的监管机构要求;(3)非因任何一方过错导致信息已经公开。 2、本条款的适用不因本协议的终止而失效,效力至本协议终止后五年。 第六条费用和支付 甲方按下列方式向乙方支付综合服务费用: (1)甲方支付给乙方的综合服务年费,按每年万元计算,可以按本协议有效期限一次性支付,也可以按年度支付。 (2)如乙方帮助甲方实施定向募集资金成功,甲方须按募集资金额的X %,在募集资金到位后的5日内支付给乙方。 (3)如乙方帮助甲方实现上市的,甲方保证乙方持有公司上市前甲方总股本X%的股份。 2、证券公司提供上市承销和保荐服务,注册会计师提供审计服务,律师提供法律服务所发生的费用及需支付的服务费用,由甲方与中介依约定另行支付。 第七条违约责任及免责 1、任何一方违反本协议条款均构成违约;

翻译服务合同协议书范本

委托方(甲方): 受托方(乙方): 鉴于甲方拟委托乙方提供翻译服务,且乙方同意向甲方提供上述服务,根据《中华人民共和国合同法》等其他相关法律、法规和规章的规定,双方经协商一致,订立本合同。 1.委托事项 1.1 甲方委托乙方进行翻译服务。 具体服务事项为以下第种方式(可多选): (1)笔译服务:从语(译入语)到语(译出语)的翻译服务。(2)口译服务:甲方委托乙方提供名语口译人员担 任类翻译工作。乙方口译人员基本信息如下: (3)其他事项: 1.2 乙方服务期间: 2.服务质量 2.1 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,译文的语义准确,选词恰当,行文流畅,译文格式与原文一致,不得对翻译原稿内容进行任何增删和杜撰。译文如不符合合同约定质量要求,乙方有义务无偿进行修改,直至甲方满意。 3.服务成果交付 3.1 乙方应在收到甲方提供的文件资料后在合同约定的期限内完成翻译等相关工作,并按合同要求将所完成的稿件交给甲方。 3.2 乙方完成翻译工作后,应提交份打印稿。文本排版格式须与原文保持一致(包括其中的图片及表格制作)。

4.合同价格和支付 4.1 合同价格为人民币元(大写:)(含税)。具体组成如下: 4.2 除发生下列情况外,合同总价已包括了合同中规定的乙方应承担的全部义务以及为实施和完成本合同所必需的一切工作、条件和费用等,任何一方无权擅自改变合同价格: 4.3 付款时间和方式: 5.服务终止与变更 5.1 甲方有权在翻译服务开始后随时终止翻译服务,但应根据乙方的服务进度支付已发生的翻译费用,合同另有约定时除外。 6.知识产权 6.1乙方根据本合同提交的翻译稿(译出稿)的著作权及其他相关知识产权属甲方所有。未经甲方同意,乙方不得公开发表、使用或向任何第三方提供上述工作文件。经甲方同意的,乙方可对翻译稿享有署名权。 6.2 本条约定在本合同终止后仍然继续有效,且不受合同解除、终止或无效的影响。 7.保密 7.1 乙方及其参与合同工作的有关人员应对提供翻译服务过程中知悉的甲方的商业秘密(包括但不限于甲方的商业信息、产品的制作方法、技术、工艺、数据、程序、设计,客户名单,货源情报,营销计划,通讯,合同,经营决策等信息)、甲方提交的文件资料及甲方要求保密的其他信息承担保密义务,并采取相应的保密措施。乙方应承担的保密义务包括但不限于: 7.1.1未经甲方书面同意,不得将上述商业秘密、文件资料和信息在任何时间以任何方式披露给任何第三人; 7.1.2不得将上述商业秘密、文件资料和信息用于本合同以外的其他目的; 7.1.3在完成翻译服务后或按甲方要求,及时将上述文件资料和信息返还甲方,或按甲方要求作

公司合作合同模板

公司合作合同模板 ★以下是无忧考网为大家整理的公司合作合同模板文章,供大家参考! [小编提示]更多合同范本请点击无忧考网以下链接: 租房合同|劳动合同|租赁合同|劳务合同|用工合同|购销合同|装修合同 合作合同书 甲方: 组织机构代码: 住址: 邮编: 电话: 乙方: 组织机构代码: 住址: 邮编: 电话: 甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经过充分友好协

商,达成一致,决定共同组建成立一家有限责任公司,并就“XXXXXX”项目的协作生产、市场推广和销售事宜达成协议如下: 一、双方投入内容及时间: 二、甲方的权利和义务: 三、乙方的权利及义务: 1、在新成立的公司中为常务副董事长兼生产、研发负责人,需签订任命书,以任命书为准。 2、与甲方共同享有决定研发人员的聘用及制定人员工资、福利待遇、奖惩办法的权力。 3、与甲方共同享有财务权(只有双方共同签名,方能进入财务,缺一不可)、核算权、经营销售权、发展方向决策权共同经营公司;听取公司负责人开展业务情况的报告;检查公司帐册及经营情况;与甲方共同决定公司重大事项。 4、负责解决生产过程中所出现的生产技术问题。 5、与甲方协商解决与产品定位有关的数据。 6、拥有浙江省的分销权。 四、利益分配: 1、甲方拥有50%。 2、乙方拥有50%。 3、双方拥有利益均等,税后的利润按甲方50%,乙方50%分配。 五、技术所有权及技术保密事项:

1、在公司合作期内,甲、乙双方可以公司名义共同使用上述专利技术。 2、自即日起及公司合作期间,乙方保留与第三方进行关于上述有自己署名的专利的合作的权利。 3、如因故解除协议合同后,上述专利技术归原所有人所有,另一方不得再使用进行生产销售等活动。 4、甲、乙双方不仅在合同有效期内而且在有效期后的任何时候都有共同保密上述专利技术的责任,都不得将有对方署名的专利技术泄露给本合同当事双方以外的任何第三方。 5、对改进的技术还未申请专利时,另一方对改进技术承担保密义务,未经许可不得向他人披露、许可或转让该改进技术。 六、违约责任及争议的解决 1、如乙方在生产过程中不履行所负责任视同违约,甲方有权以书面形式终止本合同的效力;反之甲方在生产过程中不履行协议合同内所规定的责任、严重违背商业道德和法律,损害对方利益,也视同违约,乙方有权终止本合同的效力。 2、本合同如有未尽事宜及发生纠纷,双方将本着互谅互让的原则友好协商解决,如双方不愿协商、调解解决或者协商、调解不成有争议的可请合同仲裁机构调解,同时需公证处公证,仲裁的裁决是终局的,对双方都有约束力。 六、合同生效及其他: 1、本合同经甲、乙双方签字、盖章,同时需公证处公证后生

相关主题