当前位置:文档之家› 独家代理合同中英文

独家代理合同中英文

区域代理合同

Regional Agency Contract

, a company registered in having its registered office at (hereinafter referred to as the Brand),hereby authorize

CO., Ltd, a company registered in China having its registered office at .(hereinafter referred to as ) to work as its regional Agent , 一家注册于的公司,在此授权

有限公司,一家注册于中国的公司,注册办公室位于

(以下称),为其区域代理商。

The foresaid companies hereinafter jointly referred to as the parties.

该两方以下称为双方

Whereas, the Brand is going to further improve its market proportion and is a professional

broker and will help the Brand to achieve its hope with its best effort.

Therefore, on a basis of mutual benefit, the parties made and entered into this contract:

鉴于品牌方意在进一步扩大其市场份额,而

______________________ 是专业的代理机构,能帮助品牌方实现其

愿意。

双方在互利的基础上,达成以下合同:

1. Duration of Agency 代理权的存续期

The Brand authorizes of exclusive Sales

Agency to ____________ ________ , which commences on

and expires on , which covers collections

of .

品牌方授予的独家销售代理权,自起算,自结束。该代理权包括

系列。

2.Area of the Sales Agency 代理区域

______________________ is authorized Sales Agency for

exclusively in the geographical areas of .

_____________________ 享有独家销售代理权

3.Expense 费用

______________________ shall cover the all the expenses

of trade show includes but not limited to

the following expenses and costs___ .

_____________________ 应负担时装周的花费,此费用包括但不限于下列费用__ 。

Cost of 2-way shipping of the samples will be covered by the Brand.

品牌方并承担样品的双向运费。

4.Price 结算价

The Brand shall supply products to ______________________

at Wholesale price, which shall be of the

Recommended Retail Price for market.

由 _____________________ 所接订单品牌方给予批发价,该价格按___ 市场建议零售价的40%确定。

_is entitled to get 25% of RRP mark-up in the geographical areas.

溢价销售部分另提成2.5%

5.Settlement 结算

All payments will be settled in USD. 所有结算以美元计价。

Order minimum is USD. 最小订单金额不少于3000 美元

6.Delivery and payment terms to potential customers 与客户

的交付及支付条件

Order delivery lead time: . 订单的交货期为2-4 周Payment terms: as down payment/ remaining balance before delivery. Customer will be required to settle payment within 5 days upon receipt of order confirmation/ invoice and make the payment to the Brand's account directly.

签约后付货款的30%为首期款,70%于交付前付清。客户应于订单或发票被确认之日起五日内直接向品牌方账户支付。

Delivery term: FOB. Brand covers transportation cost outside China.

交付条件:FOB。品牌方中国境外的运输费用。

7.C ommission/ 佣金

7.1 The Brand shall pay the Agent commission at a rate of 15% of the purchase price originated from orders generated by the Agent. The commission thereof shall

be net amount of what the Agent eventually get. 品牌方按代理方所达成的订单金额的15%支付佣金,该佣金金额为代理方到手净值。

7.2 The Brand shall pay the Agent commission within

7 work days after the Brand receives payment from the

相关主题